þykja ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า þykja ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ þykja ใน ไอซ์แลนด์
คำว่า þykja ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง ดูเหมือน, ดูเหมือนว่า, รู้สึก, คิดว่า, เชื่อว่า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า þykja
ดูเหมือน(seem) |
ดูเหมือนว่า(look) |
รู้สึก(find) |
คิดว่า(find) |
เชื่อว่า(think) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
7 Þegar þjóninn kom til jarðar og mætti harðri andstöðu kom það sér vel fyrir hann að hafa fengið þessa kennslu og þykja vænt um mannkynið. 7 การ ฝึก อบรม นี้ ที่ ผู้ รับใช้ ได้ รับ และ ความ รัก ที่ พระองค์ มี ต่อ มนุษย์ ช่วย เตรียม พระองค์ ให้ พร้อม เมื่อ พระองค์ ทรง มา ยัง แผ่นดิน โลก และ ถูก ต่อ ต้าน อย่าง รุนแรง. |
Að sama skapi ætti kristnum manni að þykja fráleitt að svíkja Jehóva Guð og maka sinn með því að halda fram hjá — óháð því hver kynni að vera hvatinn til þess. ใน ลักษณะ คล้าย กัน คริสเตียน น่า จะ รู้สึก รังเกียจ ความ คิด เกี่ยว กับ การทรยศ ต่อ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ของ เขา อีก ทั้ง การ ทรยศ ต่อ คู่ สมรส โดย การ เล่นชู้ ไม่ ว่า แรง กระตุ้น ให้ ทํา บาป เช่น นั้น อาจ เป็น อะไร ก็ ตาม. |
Ástríkum föður okkar á himnum hlýtur að þykja hugmyndin um vítiseld þeim mun viðbjóðslegri.‘ ยิ่ง กว่า นั้น สัก เท่า ใด ที่ ความ คิด เรื่อง การ ลง โทษ ใน ไฟ นรก จะ เป็น ที่ น่า รังเกียจ สําหรับ พระ บิดา ฝ่าย สวรรค์ ผู้ ทรง เปี่ยม ด้วย ความ รัก ของ เรา!’ |
Jehóva hlýtur að þykja þetta mikilvæg kennsluaðferð. ดัง นั้น พระ ยะโฮวา คง ต้อง เห็น คุณค่า ของ การ สอน ด้วย วิธี นี้ อย่าง แน่นอน. |
Þegar faðirinn hefur ákveðið hvað hann ætlar að segja gæti hann spurt sig: „Hvernig get ég valið orð sem syni mínum þykja fögur og viðeigandi?“ ทันที ที่ ตก ลง ใจ จะ พูด เรื่อง อะไร กับ ลูก ผู้ เป็น พ่อ ก็ อาจ ถาม ตัว เอง ว่า ‘ฉัน จะ ใช้ คํา พูด แบบ ไหน ที่ ลูก ฟัง แล้ว จะ ยินดี และ ยอม รับ?’ |
Ég þykja vænt ekki vonsku gagnvart honum, þótt hann hefði verið skylarking með mér ekki smá í nokkrum bedfellow mínum. ฉันหวงแหนความมุ่งร้ายต่อเขาไม่มี แต่เขาได้รับการเล่นตลกกับฉันไม่น้อย ในเรื่องของฉันสามี |
Þá ættirðu að skoða Nan Madol, aldagamlar rústir sem þykja hin mesta ráðgáta. ถ้า อย่าง นั้น เชิญ มา สํารวจ ซาก ปรัก หัก พัง ของ นาน มาตอล ปริศนา เก่า แก่ หลาย ศตวรรษ ที่ ทํา ให้ ผู้ มา เยี่ยม ชม พิศวง งงงวย มา มาก ต่อ มาก. |
Þykja þér þetta ekki aðlaðandi eiginleikar? คุณลักษณะ เช่น นี้ ดึงดูด ใจ คุณ ให้ เข้า มา หา พระองค์ มิ ใช่ หรือ? |
Bræðrum og systrum ætti því að þykja vænt hvert um annað. ดัง นั้น พี่ น้อง ชาย หญิง ควร มี ความ รัก ต่อ กัน. |
Árið 1975, þegar fjármunir okkar voru á þrotum, þurftum við því miður að kveðja vini okkar sem okkur var farið að þykja svo vænt um. ใน ปี 1975 เมื่อ เงิน ของ เรา จวน จะ หมด เรา รู้สึก เสียใจ ที่ ต้อง ลา จาก เพื่อน ที่ เรา รัก แสน รัก. |
19, 20. (a) Hvers vegna ættu unglingi ekki að þykja kröfur Jehóva yfirþyrmandi? 19, 20. (ก) ทําไม คน หนุ่ม สาว ไม่ ควร คิด ว่า ข้อ เรียก ร้อง ของ พระ ยะโฮวา เป็น เรื่อง เหลือ บ่า กว่า แรง? |
Líktu eftir Jesú og lærðu að láta þér þykja vænna um fólk en hluti. ขอ ให้ เลียน แบบ พระ เยซู และ เรียน ที่ จะ รัก ผู้ คน มาก กว่า วัตถุ สิ่ง ของ. |
Vafalaust þykja þér sumar breytingarnar vera til góðs en aðrar til ills. ไม่ ต้อง สงสัย ว่า คุณ เห็น การ เปลี่ยน แปลง บาง อย่าง ใน ทาง บวก และ บาง อย่าง ใน ทาง ลบ. |
Hvað heitir Guð? — Já, hann heitir Jehóva og okkur ætti að þykja mjög vænt um nafn hans. พระ นาม ของ พระเจ้า คือ อะไร?— ถูก แล้ว พระ ยะโฮวา นั่น เอง และ เรา ควร รัก พระ นาม นั้น. |
Þetta er haft eftir konu sem þótti erfitt að trúa því að Jehóva gæti fundið góða ástæðu til að þykja vænt um hana. หญิง คน หนึ่ง กล่าว เช่น นั้น เพราะ เธอ เชื่อ ว่า พระ ยะโฮวา ไม่ มี วัน ใฝ่ พระทัย คน อย่าง เธอ. |
Þetta hafði mikið að segja fyrir mig og mér fór að þykja mjög vænt um hann. นั่น นับ ว่า มี ความ หมาย มาก ต่อ ผม และ ทํา ให้ ผม รัก เขา มาก. |
FLESTUM myndi þykja bæði heimskulegt og hættulegt að ýta báti úr vör í stormi. คุณคง จะ มอง พฤติการณ์ ที่ เสี่ยง ภยันตราย เช่น นั้น ว่า ไม่ เหมาะ สม กับ กาล เวลา ไม่ ฉลาด และ มี โอกาส ประสบ ความ หายนะ มิ ใช่ หรือ? |
Það er því ekki nóg að láta sér þykja vænt um bræður sína; við verðum að sýna væntumþykjuna. ดัง นั้น ไม่ พอ ที่ จะ รู้สึก รักใคร่ พี่ น้อง ของ เรา; เรา ต้อง แสดง ออก มา ให้ เห็น. |
Hversu trúleg sem sumum vísindamönnum kann að þykja þróunarkenning Darwins verða þeir fyrr eða síðar að horfast í augu við spurninguna: Hvernig kviknaði lífið, jafnvel þótt við gefum okkur að lifandi verur hafi þróast vegna náttúruvals? ไม่ ว่า ทฤษฎี วิวัฒนาการ ของ ดาร์วิน อาจ จะ ดู แยบคาย เพียง ไร ใน สายตา ของ นัก วิทยาศาสตร์ บาง คน แต่ ใน ที่ สุด พวก เขา ก็ ต้อง เผชิญ คํา ถาม คือ ถึง แม้ เรา จะ ตั้ง สมมุติฐาน ว่า รูป แบบ ต่าง ๆ ของ สิ่ง มี ชีวิต วิวัฒน์ โดย การ คัดเลือก ตาม ธรรมชาติ แต่ ชีวิต เริ่ม ขึ้น อย่าง ไร? |
Sálmur 19: 8-15 Hvernig hugsaði Davíð um ‚lögmál Jehóva‘ og hversu vænt ætti okkur að þykja um lög hans? บทเพลง สรรเสริญ 19:7-14 ดาวิด รู้สึก อย่าง ไร เกี่ยว กับ “กฎหมาย ของ พระ ยะโฮวา” และ กฎหมาย ของ พระเจ้า น่า จะ มี ค่า สัก เพียง ไร สําหรับ เรา? |
En fjölskyldunni — og umfram allt, Jehóva Guði — á alltaf eftir að þykja vænt um þig. — Sálmur 37:23-25. แต่ คน ใน ครอบครัว รัก และ สนใจ คุณ เสมอ ที่ สําคัญ พระ ยะโฮวา พระเจ้า จะ ดู แล คุณ และ ไม่ มี ทาง ทิ้ง คุณ.—บทเพลง สรรเสริญ 37:23-25 |
Ég er þakklát en þegar ég heyri svona athugasemdir finnst mér eins og eitthvað sé að mér og að það hafi einhvern veginn þurft að leggja mikið á sig til að þykja vænt um mig. ฉัน รู้สึก ขอบคุณ อยู่ แล้ว แต่ คํา พูด อย่าง นี้ ทํา ให้ ฉัน รู้สึก ว่า ตัว เอง ไม่ ดี และ ต้อง พยายาม มาก ๆ เพื่อ ให้ ใคร สัก คน รัก ฉัน. |
Sögnin fíleʹó merkir, samkvæmt biblíuorðabókinni Exhaustive Concordance of the Bible eftir James Strong, „að vera vinur (þykja vænt um [einstakling eða hlut]), þ.e. ástúð (sem gefur til kynna persónulega væntumþykju byggða á kennd eða tilfinningu).“ ตาม หนังสือ ศัพท์ สัมพันธ์ อย่าง ละเอียด ครบ ถ้วน เกี่ยว กับ คัมภีร์ ไบเบิล ของ เจมส์ สตรองก์ คํา กริยา ฟิเลโอ หมาย ความ ว่า “เป็น เพื่อน กับ (รัก [บุคคล หรือ สิ่ง ใด สิ่ง หนึ่ง]) นั่น คือ มี ความ รักใคร่ ต่อ (แสดง นัย ถึง ความ ผูก พัน เป็น ส่วน ตัว เป็น เรื่อง ของ อารมณ์ หรือ ความ รู้สึก).” |
Kærleiksríkum föður á himnum hlýtur að þykja hugmyndin um vítiseld enn andstyggilegri!“ แนว คิด เรื่อง ไฟ นรก คง ต้อง เป็น ที่ น่า รังเกียจ มาก ยิ่ง กว่า นั้น สัก เท่า ใด สําหรับ พระ บิดา ทาง ภาค สวรรค์ ของ เรา องค์ เปี่ยม ด้วย ความ รัก! |
Okkur ætti því að þykja mjög vænt um þær! สม ควร เพียง ไร ที่ เรา พึง มุ่ง มั่น จะ ทะนุถนอม ความ หวัง ดัง กล่าว! |
มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ þykja ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์
อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์
คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม
ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา