valda ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า valda ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ valda ใน ไอซ์แลนด์
คำว่า valda ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง ก่อให้เกิด, ทํา, ทําให้, สร้าง, ก่อเรื่อง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า valda
ก่อให้เกิด(cause) |
ทํา(cause) |
ทําให้(cause) |
สร้าง(produce) |
ก่อเรื่อง
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Hann benti á að „yfir milljarður manna búi núna við algera örbirgð“ og að „það hafi nært þau öfl sem valda ofbeldi og átökum.“ เขา ได้ ตั้ง ข้อ สังเกต ดัง นี้: “ผู้ คน มาก กว่า หนึ่ง พัน ล้าน คน อยู่ อย่าง ยาก จน แร้นแค้น ขณะ นี้” และ ว่า “สภาพ เช่น นี้ ยิ่ง เป็น เหตุ ให้ ความ อลหม่าน รุนแรง ยิ่ง ขึ้น.” |
Það ætti að vera okkur til huggunar ef alvarlegar syndir valda okkur enn þá mikilli hugarkvöl þótt við höfum iðrast. นี่ น่า จะ เป็น การ ปลอบโยน ถ้า เรา กลับ ใจ แต่ ยัง คง ระทม ทุกข์ เนื่อง จาก ความ ผิด ร้ายแรง ที่ ได้ ทํา. |
Þar eð örverur valda gerjun hugsaði Pasteur sem svo að hið sama hlyti að gilda um smitsjúkdóma. เนื่อง จาก การ หมัก ต้อง มี จุลินทรีย์ ปาสเตอร์ จึง ให้ เหตุ ผล ว่า คง จะ ต้อง เป็น จริง เช่น เดียว กับ โรค ติด ต่อ. |
Orðskviðirnir 2: 21, 22 lofa: „Hinir hreinskilnu munu byggja landið [„jörðina,“ NW]“ og þeim sem valda þjáningum og kvöl verður „útrýmt þaðan.“ สุภาษิต 2:21, 22 สัญญา ว่า “คน ตรง จะ ได้ พํานัก อยู่ ใน แผ่นดิน” และคน เหล่า นั้น ที่ ก่อ ความ เจ็บ ปวด และ ความ ทุกข์ “จะ ถูก ถอน ราก เง่า ออก เสีย.” |
Í slíku ásigkomulagi leiðast margir út í siðlausa hegðun, verða ofbeldisfullir og valda banaslysum. ใน สภาพ ดัง กล่าว หลาย คน เข้า ไป พัวพัน ใน พฤติกรรม ที่ ผิด ศีลธรรม, ก่อ ความ รุนแรง, และ ทํา ให้ เกิด อุบัติเหตุ ถึง ตาย. |
Í 11. versi er valda- og áhrifamönnum, eins og konungum og dómurum, boðið að taka þátt í lofsöngnum. ใน ข้อ 11 มนุษย์ ผู้ มี อํานาจ และ อิทธิพล เช่น ผู้ ปกครอง บ้าน เมือง และ ตุลาการ ได้ รับ คํา เชิญ ให้ ร่วม สรรเสริญ พระองค์. |
Athugun sýndi að í einu Afríkulandi valda fylgikvillar fóstureyðinga meira en 72 af hundraði allra dauðsfalla meðal unglingsstúlkna. การ วิจัย ราย หนึ่ง แสดง ว่า ใน ประเทศ หนึ่ง แถบ แอฟริกา การ ตาย ของ หญิง สาว วัยรุ่น 72 เปอร์เซ็นต์ ของ ทั้ง หมด มา จาก โรค แทรก ซ้อน จาก การ ทํา แท้ง. |
Snúðu frá brennandi reiði þinni og hættu við að valda því böli sem þú ætlaðir þjóð þinni. ขอ พระองค์ ได้ ทรง หัน กลับ จาก ความ พิโรธ อัน แรง กล้า ของ พระองค์, และ ทรง กลับ พระทัย ไม่ ทํา อันตราย อย่าง นี้ ต่อ พลไพร่ ของ พระองค์. |
3:1) Um allan heim á sífellt fleira hjartahreint fólk í samskiptum við þá sem með orðum sínum og verkum valda öðrum sorg, hugarkvöl og þjáningum. 3:1) ผู้ คน ที่ มี หัวใจ สุจริต ทั่ว โลก ต้อง รับมือ มาก ขึ้น เรื่อย ๆ กับ การ กระทํา และ คํา พูด ของ คน ที่ ทํา ให้ พวก เขา โศก เศร้า เสียใจ และ เจ็บ ปวด ใจ. |
(Sálmur 118:6) Satan heldur áfram að æsa til andstöðu og valda okkur þrengingum. (บทเพลง สรรเสริญ 118:6) ซาตาน จะ กระพือ เปลว เพลิง แห่ง การ ข่มเหง ต่อ ไป และ พยายาม ที่ จะ ทํา ให้ เกิด ความ ทุกข์ ลําบาก. |
JEHÓVA ber ekki sök á þeim erfiðleikum sem okkar eigin mistök valda okkur. พระ ยะโฮวา ไม่ ต้อง รับผิดชอบ ความ ทุกข์ ยาก ที่ เรา อาจ ประสบ เพราะ การ พลาด พลั้ง ของ เรา เอง. |
Við vildum skapa vettvang þar sem þú finnur flotta hluti valda af áhugaverðu fólki, alla á sama staðnum. เราต้องการสร้างพื้นที่พิเศษ ที่คุณจะพบสิ่งของสุดชิค จากผู้คนที่น่าสนใจในที่ที่เดียว |
Ég vildi ekki valda mömmu vonbrigðum. ก็ไม่อยากให้แม่ผิดหวังน่ะ |
Jesús heldur áfram: „Bróðir mun selja bróður í dauða og faðir barn sitt. Börn munu rísa gegn foreldrum og valda þeim dauða.“ พระ เยซู ตรัส ต่อ ไป ว่า “แม้ ว่า พี่ ก็ จะ มอบ น้อง พ่อ ก็ จะ มอบ ลูก และ ลูก จะ ทรยศ ต่อ พ่อ แม่ ให้ ถึง แก่ ความ ตาย.” |
Þeir geta talað með stillingu í þágu sannleikans án þess að leyfa tilfinningum að skyggja á rökhugsun eða valda óeiningu. ขณะ ที่ ไม่ ยอม ให้ อารมณ์ อยู่ เหนือ เหตุ ผล หรือ ก่อ ความ แตก แยก คน เหล่า นี้ สามารถ พูด ด้วย ความ สงบ เพื่อ ประโยชน์ แห่ง ความ จริง. |
A elskhugi getur bestride á gossamer Það idles í sumar valda tilefnislausri lofti คนรักอาจจะคร่อมใยแมงมุมนั่น idles ในอากาศในช่วงฤดู ร้อนป่าเถื่อน |
(Jósúabók 24:15) Margir velja að gera öðrum illt og valda þannig miklum þjáningum. (ยะโฮซูอะ 24:15) ความ ทุกข์ ยาก มาก มาย เกิด ขึ้น เพราะ ผู้ คน เลือก ที่ จะ ทํา ชั่ว ต่อ กัน. |
Þannig forðast þeir samkeppnisanda sem myndi valda sundrungu, og eining þeirra er öðrum í söfnuðinum til eftirbreytni. โดย วิธี นี้ พวก เขา หลีก เลี่ยง การ ชิง ดี ชิง เด่น ที่ ทํา ให้ แตก แยก และ วาง ตัว อย่าง ที่ ดี แก่ สมาชิก ของ ประชาคม ใน เรื่อง การ เป็น เอกภาพ. |
Fara í seinast valda skeytið กระโดดไปยังจดหมายที่เลือกไว้ล่าสุด |
Jehóva svaraði þessari auðmjúku bæn og barðist fyrir Júda með því að valda slíkri ringulreið í óvinaliðinu að menn drápu hver annan. พระ ยะโฮวา ทรง ตอบ คํา อธิษฐาน ด้วย ใจ ถ่อม ดัง กล่าว ทรง รบ แทน ยูดา โดย ทรง โจมตี พล ทหาร ของ ศัตรู ด้วย การ ทํา ให้ เกิด ความ สับสน จน พวก เขา ฆ่า ฟัน กัน เอง. |
Sumir valda miklum erfiðleikum á unglingsárunum en verða síðan ábyrgir og virtir einstaklingar þegar þeir fullorðnast. คน หนุ่ม สาว อาจ ก่อ ปัญหา หลาย อย่าง ระหว่าง ช่วง วัยรุ่น และ ครั้น แล้ว ก็ เติบโต ขึ้น เป็น ผู้ ใหญ่ ที่ รู้ จัก รับผิดชอบ เป็น ที่ นับ หน้า ถือ ตา. |
Þegar við bjóðum áhugasömum með lítil börn á samkomur ættum við að sitja hjá þeim og bjóðast til að hjálpa ef börnin gráta eða valda ónæði. เมื่อ เรา เชิญ คน ใหม่ ที่ มี ลูก อ่อน มา ยัง การ ประชุม เรา ควร นั่ง กับ พวก เขา และ เสนอ จะ ช่วย ดู แล ให้ ถ้า ลูก ของ เขา ร้องไห้ หรือ รบกวน โดย วิธี อื่น ๆ. |
Slíkar kenningar valda því að margir hugsa sem svo að það sé best að reyna að fá sem mest út úr lífinu því að okkar bíði ekkert annað en dauðinn. ผล ของ คํา สอน เช่น นี้ ก็ คือ หลาย คน ลง ความ เห็น ว่า เขา น่า จะ ใช้ ชีวิต ให้ เต็ม ที่ ใน ขณะ ที่ ยัง สามารถ ทํา ได้ เพราะ มี แต่ ความ ตาย เท่า นั้น ที่ รอ อยู่. |
En það eru gömlu sprengjurnar sem valda mestri ógn. อย่าง ไร ก็ ตาม ระเบิด ที่ ตก ค้าง เหล่า นี้ แหละ เป็น เรื่องน่า กลัว ที่ สุด. |
Þrumuveður valda milljónum eldinga dag hvern víða um heim. ใน ขณะ เกิด พายุ ฟ้า คะนอง มี ฟ้า ผ่า นับ ล้าน ๆ ครั้ง เกิด ขึ้น ทั่ว โลก ทุก ๆ วัน. |
มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ valda ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์
อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์
คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม
ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา