vestirse ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า vestirse ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vestirse ใน สเปน
คำว่า vestirse ใน สเปน หมายถึง ใส่, สวม, แต่งตัว, สวมใส่, ครอง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า vestirse
ใส่(get) |
สวม(put on) |
แต่งตัว(tog) |
สวมใส่(put on) |
ครอง(put on) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
16 Actuar o vestirse de manera provocativa no realza la verdadera masculinidad o feminidad del hombre o la mujer, del muchacho o la muchacha, y desde luego no honra a Dios. 16 ไม่ ว่า จะ เป็น ชาย หรือ หญิง เด็ก ชาย หรือ เด็ก หญิง การ ประพฤติ หรือ การ แต่ง ตัว ใน แบบ ที่ ยั่วยวน ทาง เพศ ไม่ ได้ เสริม ความ เป็น ชาย หรือ ความ เป็น หญิง ที่ แท้ จริง และ ไม่ เป็น การ ถวาย เกียรติ แด่ พระเจ้า อย่าง แน่นอน. |
Tras exhortar a sus hermanos en la fe de Roma a que despertaran del sueño, Pablo los instó a ‘quitarse las obras que pertenecen a la oscuridad y vestirse del Señor Jesucristo’ (Romanos 13:12, 14). หลัง จาก การ ปลุก เร้า เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ ของ ท่าน ใน โรม ให้ ตื่น จาก หลับ เปาโล ได้ กระตุ้น เตือน พวก เขา ให้ “ปลด เปลื้อง การ ของ ความ มืด” และ “ประดับ ตัว ด้วย พระ เยซู คริสต์ เจ้า.” |
Le cuesta vestirse por la mañana. เธอเจอกับเวลาที่ยากลําบากพอแล้ว ตั้งแต่แต่งตัวตอนเช้า |
Primero, dice que “deben vestirse de la nueva personalidad que fue creada conforme a la voluntad de Dios en verdadera justicia y lealtad”. ประการ แรก ท่าน กล่าว ว่า คริสเตียน “ควร สวม ใส่ บุคลิก ลักษณะ ใหม่ ซึ่ง ได้ ถูก สร้าง ขึ้น ตาม พระ ประสงค์ ของ พระเจ้า ใน ความ ชอบธรรม และ ความ จงรักภักดี ที่ แท้ จริง.” |
“Deben desechar la vieja personalidad que se conforma a su manera de proceder anterior [...]; pero [...] deben ser hechos nuevos en la fuerza que impulsa su mente, y deben vestirse de la nueva personalidad que fue creada conforme a la voluntad de Dios en verdadera justicia y lealtad.” (Efesios 4:22-24.) “ท่าน ทั้ง หลาย ควร ละทิ้ง บุคลิก ลักษณะ เก่า ซึ่ง เป็น ไป ตาม แนวทาง การ ประพฤติ เดิม ของ ท่าน . . . ; แต่ ว่า ท่าน ทั้ง หลาย ควร ถูก เปลี่ยน ใหม่ ใน พลัง ที่ กระตุ้น จิตใจ ของ ท่าน และ ควร สวมใส่ บุคลิก ลักษณะ ใหม่ ซึ่ง ได้ ถูก สร้าง ขึ้น ตาม พระ ประสงค์ ของ พระเจ้า ใน ความ ชอบธรรม และ ความ จงรัก ภักดี ที่ แท้ จริง.”—เอเฟโซ 4: 22-24 (ล. ม.) |
Para ello, debe “[desnudarse] de la vieja personalidad con sus prácticas, y [vestirse] de la nueva personalidad, que mediante conocimiento exacto va haciéndose nueva según la imagen de Aquel que la ha creado” (Colosenses 3:9, 10). เพื่อ จะ ทํา อย่าง นั้น ได้ คุณ ต้อง “ถอด ทิ้ง บุคลิกภาพ เก่า กับ กิจ ปฏิบัติ ต่าง ๆ ของ มัน เสีย และ สวม บุคลิกภาพ ใหม่ ที่ กําลัง สร้าง ขึ้น ใหม่ ด้วย ความ รู้ ถ่องแท้ ตาม แบบ ของ พระองค์ ผู้ ได้ ทรง สร้าง บุคลิกภาพ ใหม่ นั้น.”—โกโลซาย 3:9, 10, ล. ม. |
¿Cómo puede uno seguir buscando las cosas de arriba y vestirse de la nueva personalidad? คน เรา จะ แสวง หา สิ่ง ที่ อยู่ เบื้อง บน และ สวม ใส่ บุคลิกภาพ ใหม่ ต่อ ๆ ไป ได้ อย่าง ไร? |
En los capítulos del 4 al 6, se explican las funciones de los apóstoles y profetas, la necesidad de ser unidos y la importancia de vestirse de toda la armadura de Dios. บทที่ ๔–๖ อธิบายบทบาทของบรรดาอัครสาวกและศาสดาพยากรณ์, ความจําเป็นที่ต้องมีความสามัคคี, และความจําเป็นที่ต้องใส่ยุทธภัณฑ์ทั้งชุดของพระผู้เป็นเจ้า. |
No hemos hecho otra cosa más que pelearnos desde que Tomeo empezó a vestirse así... เราเอาแต่เถียงกัน ตั้งแต่โทเมโอะเริ่มแต่งตัวแบบนั้น |
13 Ya que el día de Jehová es inminente, es posible que deba hacer un mayor esfuerzo por “vestirse de la nueva personalidad que fue creada conforme a la voluntad de Dios en verdadera justicia y lealtad” (Efesios 4:20-24). 13 เนื่อง จาก จวน จะ ถึง วัน ของ พระ ยะโฮวา อยู่ แล้ว คุณ จําเป็น ต้อง พยายาม มาก ขึ้น ที่ จะ “สวม บุคลิกภาพ ใหม่ ที่ ถูก สร้าง ขึ้น ตาม ที่ พระเจ้า ทรง ประสงค์ ซึ่ง ประกอบ ด้วย ความ ชอบธรรม และ ความ ภักดี ที่ แท้ จริง.” |
Ellas respetan a los hermanos que dirigen la congregación, y además toman buenas decisiones en asuntos tales como el entretenimiento y la manera de vestirse y arreglarse. De este modo dan un magnífico ejemplo y demuestran que valoran su lugar en la congregación. ด้วย การ นับถือ พี่ น้อง ชาย ที่ นํา หน้า และ ตัดสิน ใจ อย่าง ฉลาด สุขุม ใน ด้าน ต่าง ๆ ของ ชีวิต เช่น เรื่อง เสื้อ ผ้า และ การ แต่ง กาย และ ความ บันเทิง พี่ น้อง หญิง เหล่า นี้ วาง ตัว อย่าง ที่ ดี สําหรับ คน อื่น ๆ และ แสดง ให้ เห็น ว่า พวก เธอ ถือ ว่า บทบาท ของ ตน ใน ประชาคม มี ค่า มาก. |
¿Para vestirse como uno de los suyos? เพื่อแสร้งทําว่าเป็นคนของเขาเองน่ะเหรอ? |
Él hizo cambios en armonía con lo que el apóstol Pablo dice en su carta a los Efesios: “[Desechen] la vieja personalidad que se conforma a su manera de proceder anterior y que va corrompiéndose conforme a sus deseos engañosos; [...] deben ser hechos nuevos en la fuerza que impulsa su mente, y deben vestirse de la nueva personalidad que fue creada conforme a la voluntad de Dios en verdadera justicia y lealtad. เขา ได้ ทํา การ เปลี่ยน แปลง ต่าง ๆ ซึ่ง ประสาน กับ สิ่ง ที่ อัครสาวก เปาโล กล่าว ไว้ ใน จดหมาย ของ ท่าน ที่ เขียน ถึง ชาว เอเฟโซ ที่ ว่า “ท่าน ทั้ง หลาย ควร ละ ทิ้ง บุคลิกภาพ เก่า ซึ่ง เป็น ไป ตาม แนว ทาง การ ประพฤติ เดิม ของ ท่าน และ ซึ่ง ถูก ทํา ให้ เสื่อม เสีย ตาม ความ ปรารถนา อัน หลอก ลวง ของ ตน; . . . ท่าน ทั้ง หลาย ควร ถูก เปลี่ยน ใหม่ ใน พลัง ที่ กระตุ้น จิตใจ ของ ท่าน และ ควร สวม บุคลิกภาพ ใหม่ ซึ่ง ได้ ถูก สร้าง ขึ้น ตาม พระทัย ประสงค์ ของ พระเจ้า ใน ความ ชอบธรรม และ ความ ภักดี ที่ แท้ จริง. |
Explique que, para muchas personas, vestirse de nuevos hábitos de rectitud es tan sencillo como hacer pequeños cambios, tales como ser un poco más amables o pacientes, cumplir un mandamiento un poco más cabalmente o eliminar un mal hábito de su vida. อธิบายว่าสําหรับหลายๆ คน การสวมวิถีชีวิตใหม่อันเป็นความชอบธรรมนั้นเรียบง่ายเหมือนการเปลี่ยนแปลงเล็กๆ น้อยๆ เช่นการเป็นคนมีเมตตาหรืออดทนมากขึ้น การรักษาพระบัญญัติให้ครบถ้วนมากขึ้น หรือการขจัดนิสัยไม่ดีออกจากชีวิตเรา |
No obstante, cuando se hace Testigo empieza a “vestirse de la nueva personalidad”, propia de un verdadero cristiano, y se esfuerza al máximo por vencer sus anteriores puntos de vista. แต่ เมื่อ เขา เข้า มา เป็น พยาน ฯ เขา เริ่ม “สวม บุคลิก ลักษณะ ใหม่” แห่ง คริสเตียน แท้ และ เข้า ทํา งาน หนัก เพื่อ เอา ชนะ ทัศนะ ที่ ยึด มั่น มา ก่อน. |
Probablemente había llegado sólo hasta ahora fuera de la cama y ni siquiera había empezado a vestirse sin embargo. เธออาจต้องการเพียงแค่ขึ้นอากาศออกจากเตียงในขณะนี้และไม่ได้เริ่มต้นแม้จะได้รับการแต่งตัว |
Pero sí recomendó vestirse con modestia. แต่ ว่า กัน ถึง ความ สุภาพ ล่ะ? |
A medida que estudian Efesios 5–6, invite a los alumnos a buscar un principio que pueda ayudarlos a “[vestirse] del nuevo hombre” como seguidores de Jesucristo. เชื้อเชิญให้นักเรียนมองหาหลักธรรมขณะศึกษา เอเฟซัส 5–6 ซึ่งจะช่วยพวกเขา “สวมสภาพใหม่” เป็นผู้ติดตามของพระเยซูคริสต์ |
Marcela, de 21 años, lo resume así: “Muchos piensan que para atraer a las muchachas tienen que vestirse de cierta forma o tener determinado look. เคท อายุ 21 ปี สรุป เรื่อง นี้ ว่า “ผู้ ชาย คิด ว่า ที่ จะ ดึงดูด สาว ๆ พวก เขา ต้อง แต่ง ตัว แบบ นั้น หรือ ดู ดี แบบ นี้. |
Quizá A le pagó para vestirse con el Abrigo Rojo. บางที A อาจจะจ่ายเงินเธอให้แลกกับการใส่ red coat |
Pablo aconsejó: “Deben desechar la vieja personalidad que se conforma a su manera de proceder anterior y que va corrompiéndose conforme a sus deseos engañosos; pero [...] deben ser hechos nuevos en la fuerza que impulsa su mente, y deben vestirse de la nueva personalidad que fue creada conforme a la voluntad de Dios en verdadera justicia y lealtad”. เปาโล แนะ นํา ดัง นี้ “ให้ ท่าน ทั้ง หลาย ทอดทิ้ง มนุษย์ เก่า เสีย ซึ่ง ทํา ให้ เน่า เสีย ไป ตาม ความ ปรารถนา อัน เป็น ที่ ล่อ ลวง . . . และ ให้ ท่าน สวม มนุษย์ ใหม่ ซึ่ง ทรง สร้าง ขึ้น ใหม่ ตาม แบบ อย่าง พระเจ้า ใน ความ ชอบธรรม และ ความ บริสุทธิ์ แห่ง ความ จริง.” |
" Las mujeres deben vestirse para no atraer atención sexual ". ผู้หญิงควรแต่งตัวในลักษณะที่ไม่ยั่วยวน |
Por ello, el apóstol Pablo los exhortó a “desechar la vieja personalidad que se conforma[ba] a su manera de proceder anterior” y a “vestirse de la nueva” (Efesios 4:22-32). เพราะ เหตุ นี้ อัครสาวก เปาโล ได้ เขียน ถึง คริสเตียน ว่า “ท่าน ทั้ง หลาย ควร ละ ทิ้ง บุคลิกภาพ เก่า ซึ่ง เป็น ไป ตาม แนว ทาง การ ประพฤติ เดิม ของ ท่าน” และ “สวม บุคลิกภาพ ใหม่.”—เอเฟโซ 4:22-32, ล. ม. |
Por eso, más que nunca antes, el cristiano tiene que prestar atención al consejo de Pablo en Efesios 4:22-24: “[Desechen] la vieja personalidad que se conforma a su manera de proceder anterior y que va corrompiéndose conforme a sus deseos engañosos; pero [...] deben ser hechos nuevos en la fuerza que impulsa su mente, y deben vestirse de la nueva personalidad que fue creada conforme a la voluntad de Dios en verdadera justicia y lealtad”. ฉะนั้น คริสเตียน จึง ต้อง เอา ใจ ใส่ ยิ่ง กว่า แต่ ก่อน ใน คํา แนะ นํา ของ เปาโล ที่ เอเฟโซ 4:22-24 (ล. ม.) ที่ ว่า “ท่าน ทั้ง หลาย ควร ละ ทิ้ง บุคลิก ลักษณะ เก่า ซึ่ง เป็น ไป ตาม แนว ทาง การ ประพฤติ เดิม ของ ท่าน และ ซึ่ง ถูก ทํา ให้ เสื่อม เสีย ตาม ความ ปรารถนา อัน หลอก ลวง ของ เขา; แต่ ว่า ท่าน ทั้ง หลาย ควร ถูก เปลี่ยน ใหม่ ใน พลัง ที่ กระตุ้น จิตใจ ของ ท่าน และ ควร สวม ใส่ บุคลิก ลักษณะ ใหม่ ซึ่ง ได้ ถูก สร้าง ขึ้น ตาม พระ ประสงค์ ของ พระเจ้า ใน ความ ชอบธรรม และ ความ จงรักภักดี ที่ แท้ จริง.” |
Llegué a sentir satisfacción ayudando a mis condiscípulos, ya fuera a vestirse o a hacer la cama. ฉัน ประสบ ความ อิ่ม ใจ ด้วย การ ช่วย เพื่อน นัก เรียน ตา บอด บ่อย ครั้ง ช่วย แต่ง ตัว ให้ เขา หรือ ไม่ ก็ ช่วย จัด เก็บ ที่ นอน ของ พวก เขา. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vestirse ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ vestirse
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา