wejście ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า wejście ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ wejście ใน โปแลนด์
คำว่า wejście ใน โปแลนด์ หมายถึง ทางเข้า, การเข้า, ทางอ้อม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า wejście
ทางเข้าnoun |
การเข้าnoun |
ทางอ้อมnoun Zawróć pod główne wejście. อ้อมไปหน้าประตูตึกนี่ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Bez rotacji wejdą w pełne przyciąganie, zanim dotrą do modułu sterowania. พวกเขาจะอยู่ในแรงโน้มถ่วง เต็ม ก่อนที่พวกเขาจะได้รับการ โมดูลคําสั่ง |
Mogę wejść? เข้าไปได้ไหม? |
Stanowiło to dowód, że w życie weszło nowe przymierze i że narodził się zbór chrześcijański oraz nowy naród — duchowy Izrael, „Izrael Boży” (Galatów 6:16; Hebrajczyków 9:15; 12:23, 24). (กิจการ 1:13-15; 2:1-4) เหตุ การณ์ นี้ ให้ หลักฐาน ว่า สัญญา ใหม่ ได้ เริ่ม มี ผล บังคับ ใช้ และ จึง เป็น จุด เริ่ม ต้น ของ ประชาคม คริสเตียน และ ชาติ ใหม่ แห่ง อิสราเอล ฝ่าย วิญญาณ “อิสราเอล ของ พระเจ้า.”—ฆะลาเตีย 6:16, ล. ม. ; เฮ็บราย 9:15; 12:23, 24. |
Ten labirynt jest jedyną drogą, którą śmiertelnik może wejść do zaświatów i dostać się do serca Tartaru. . จะเป็นทางเดียวที่มนุษย์สามารถเข้าถึงใต้โลกได้ และก็เข้าถึงใจกลางของ ทาร์ทารัส |
Kto tak uczyni, wejdzie do odpoczynku Bożego (Izajasza 56:6, 7). (ยะซายา 56:6, 7) เมื่อ ถึง ปลาย รัชสมัย พัน ปี ผู้ ซื่อ สัตย์ ทุก คน จะ ถูก นํา สู่ สภาพ มนุษย์ สมบูรณ์ โดย การ จัด การ ของ พระ เยซู คริสต์ และ เพื่อน ปุโรหิต ของ พระองค์ 144,000 คน. |
Jezus powiedział tam: „Nie każdy, kto do mnie mówi: ‚Panie, Panie’, wejdzie do królestwa niebios, lecz tylko ten, kto wykonuje wolę mego Ojca, który jest w niebiosach. พระ เยซู ตรัส ว่า “มิ ใช่ ทุก คน ที่ เรียก เรา ว่า ‘พระองค์ เจ้าข้า, พระองค์ เจ้าข้า’ จะ ได้ เข้า ใน เมือง สวรรค์, แต่ ผู้ ที่ ปฏิบัติ ตาม พระทัย พระ บิดา ของ เรา ผู้ อยู่ ใน สวรรค์ นั้น จึง จะ เข้า ได้. |
Izraelici zamierzali przedostać się przez rzekę Jordan i wejść do Kanaanu. ชน ยิศราเอล เตรียม พร้อม ที่ จะ ข้าม แม่น้ํา ยาระเดน เข้า ไป สู่ แผ่นดิน คะนาอัน. |
Obejmuje ono Prawo, które Mojżesz powtórzył i objaśnił i którym Izrael ma się kierować po wejściu do Ziemi Obiecanej. สัญญา ไมตรี นี้ รวบ รวม เอา พระ บัญญัติ เข้า ด้วย ดัง ที่ โมเซ กล่าว ซ้ํา และ ชี้ แจง ซึ่ง จะ ชี้ นํา ชาติ ยิศราเอล ขณะ ที่ พวก เขา เข้า สู่ แผ่นดิน แห่ง คํา สัญญา. |
Do domu nie wejdziesz. แต่คุณต้องไม่เข้าไป ในบ้านหลังนั้น |
I uprosił Filipa, żeby wszedł i przy nim usiadł”. ท่าน จึง เชิญ ฟีลิบ ขึ้น นั่ง รถ กับ ท่าน.” |
Proszę wejść. เข้ามา |
Chcesz wejść? เข้ามาก่อนมั้ย |
W momencie, kiedy weszli do tego domu, byli martwi. ทันทีที่พวกเขาเข้าไปในบ้านหลังนั้น พวกเขาก็ได้ตายไปเรียบร้อยแล้ว |
3 W pewnym momencie Bóg zapytał Hioba: „Czyś wszedł do składnic śniegu albo czy widzisz składnice gradu, które zachowuję na czas udręki, na dzień walki i wojny?” 3 มา ถึง จุด หนึ่ง พระเจ้า ตรัส ถาม โยบ ว่า “เจ้า ได้ เข้า ไป ใน คลัง หิมะ แล้ว หรือ, หรือ เจ้า ได้ เห็น คลัง ของ ลูกเห็บ แล้ว, ซึ่ง เรา ได้ สะสม ไว้ สําหรับ เวลา ฉุกเฉิน, เช่น ใน เวลา รบ ศึก และ สงคราม?” |
Wejdź do mojego świata. เข้ามาในโลกของฉันนี่ |
Czymkolwiek są, weszli do budynku. จะอะไรก็ช่าง พวกมันอยู่ในบล็อคแล้วตอนนี้ |
Trzeba wejść do wody i się zamoczyć. คุณ ต้อง ลง ไป ใน น้ํา และ ลอง ว่าย ดู. |
W kolejnych latach Merkator skoncentrował się na rysowaniu i grawerowaniu matryc do map, które miały wejść w skład jego dzieła. หลาย ปี ต่อ จาก นั้น เมอร์เคเตอร์ ทุ่มเท เวลา ส่วน ใหญ่ ให้ กับ การ วาด และ แกะ แผ่น แม่ พิมพ์ เพื่อ ทํา แผนที่ ทาง ภูมิศาสตร์ อัน ใหม่ ของ เขา. |
Przyjaciele, jesteśmy u wejścia na ranczo kosmicznego kowboja. เราบอกได้ว่าข้างหลังผม ในยุ้งฉางนี้ มีจรวดอยู่... |
Nefi oświadczył: „I bramą, przez którą macie wejść, jest nawrócenie się i chrzest w wodzie, a wtedy następuje odpuszczenie grzechów przez ogień i Ducha Świętego”24. นีไฟอธิบายว่า “เพราะประตูซึ่งโดยทางนั้นท่านต้องเข้าไปคือการกลับใจและบัพติศมาโดยน้ํา; และเมื่อนั้นการปลดบาปของท่านจะมาถึงโดยไฟและโดยพระวิญญาณบริสุทธิ์”24 |
„Wejdziemy teraz na teren zajmowany podczas II wojny światowej przez radzieckich partyzantów” — usłyszeliśmy od przewodniczki. มัคคุเทศก์ บอก เรา ว่า “ตอน นี้ เรา กําลัง จะ เข้า ไป ใน พื้น ที่ ซึ่ง พล พรรค กู้ ชาติ โซเวียต อาศัย อยู่ ระหว่าง สงคราม โลก ครั้ง ที่ 2. |
Dlaczego większość Izraelitów, którzy wyszli z Egiptu, nie weszła do Ziemi Obiecanej, choć w jakimś stopniu przejawiała wiarę? แม้ พวก เขา แสดง ความ เชื่อ ใน ระดับ หนึ่ง เหตุ ใด ชาว ยิศราเอล ส่วน ใหญ่ ที่ ออก มา จาก อียิปต์ ไม่ ได้ เข้า ไป ใน แผ่นดิน แห่ง คํา สัญญา? |
* W jaki sposób przyjęcie chrztu pomaga wam w podejmowanych wysiłkach, aby być godnymi wejścia do królestwa celestialnego i żyć ponownie z waszym Ojcem w Niebie? * การรับบัพติศมาช่วยท่านอย่างไรขณะท่านพยายามมีค่าควรเข้าสู่อาณาจักรซีเลสเชียลและมีชีวิตอีกครั้งกับพระบิดาในสวรรค์ของท่าน |
• Co dzisiaj oznacza wejście do odpoczynku Bożego? • การ เข้า สู่ การ หยุด พัก ของ พระเจ้า ใน ทุก วัน นี้ มี ความ หมาย เช่น ไร? |
Głosiciel podchodzi do mężczyzny, który wszedł do Sali Królestwa i się rozgląda. ให้ ผู้ ประกาศ เข้า พบ คน ที่ เข้า มา ยัง หอ ประชุม และ มอง ไป รอบ ๆ. |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ wejście ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน