İtalyan içindeki passante ne anlama geliyor?
İtalyan'deki passante kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte passante'ün İtalyan'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
İtalyan içindeki passante kelimesi yoldan geçen kimse, seyirci, olaya vb. katılmadan izleyen kişi, izleyici, geçmek, önünden geçmek, geçmek, açmak, vermek, geçmek, kart okuyucusundan geçirmek, püre yapmak, geçmek, geçip gitmek, durmadan, doğruca, ziyaret etmek, girmek, kabul edilmek, derece atlamak, seviye atlamak, geçmek, pas geçmek, sona ermek, bitmek, geçmek, geçip gitmek, uğramak, geçirmek, pas atmak, (zaman) geçmek, akmak, akıp gitmek, atlamak, başarı, katlanmak, geçmek bilmemek, geçmek, aktarmak, iletmek, vermek, uzatmak, maruz kalmak, gezdirmek, -i bağlamak, geçmek, başarı ile geçmek, -a, -e, tırmanmak, yola çıkmak, pas geçmek, elden ele dolaşmak, elden ele gezmek, pas vermek, geçmek, açık olmak, uğramak, uğramak, geçerken uğramak, geçmek, geçip gitmek anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
passante kelimesinin anlamı
yoldan geçen kimse
(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.) La polizia parlò con un passante che aveva assistito all'incidente dall'inizio alla fine. |
seyirci, olaya vb. katılmadan izleyen kişi, izleyici(persona per la strada) (isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.) Dei passanti hanno segnalato un furgone rosso che si allontanava a grande velocità dal luogo del reato. |
geçmek(önünden, yanından) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) La folla osservava il corteo che passava. |
önünden geçmek
(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Quando Emily era ammalata, rimaneva seduta accanto alla finestra e salutava tutti quelli che passavano. |
geçmekverbo intransitivo (tempo) (zaman) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Non posso credere che le vacanze siano già finite. Il tempo è passato così in fretta! |
açmakverbo intransitivo (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Era caduta una frana sulla strada e non potevamo passare. |
vermekverbo transitivo o transitivo pronominale (başkasına) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Passo sempre i miei libri preferiti a mia sorella. |
geçmekverbo intransitivo (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) La folla guardava passare la sfilata. |
kart okuyucusundan geçirmek(tessere ecc.) (kredi kartı, vb.) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Passate la tessera nel lettore e digitate il vostro codice sul tastierino. |
püre yapmakverbo transitivo o transitivo pronominale (culinaria) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Bisogna passare le verdure prima di aggiungerle alla ricetta. |
geçmek, geçip gitmek
(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) L'autobus è passato senza fermarsi per farci salire. |
durmadan, doğrucaverbo intransitivo (senza fermarsi) (zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").) Sei appena passato col rosso! |
ziyaret etmekverbo intransitivo (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Passerò domani mattina andando al lavoro. |
girmek
(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Il divano non passerà mai dalla porta. |
kabul edilmekverbo intransitivo (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Al Congresso la mozione passerà. |
derece atlamak, seviye atlamakverbo intransitivo (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) È passato al livello di gioco successivo. |
geçmekverbo intransitivo (tempo) (zaman) (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Sembra che il tempo passi ogni anno più veloce. |
pas geçmekverbo intransitivo (giochi di società) (oyun) (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Puoi passare oppure giocare una carta. |
sona ermek, bitmekverbo intransitivo (andare via) (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Quell'opportunità purtroppo è passata. |
geçmekverbo intransitivo (esami, ecc.) (test, vb.) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) "Com'è andato il test?" "L'ho passato!". |
geçip gitmekverbo intransitivo (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Mentre passava, John salutava con la mano dal finestrino dell'auto. |
uğramak(a trovare) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Peter ha detto che sarebbe passato nel pomeriggio. |
geçirmekverbo transitivo o transitivo pronominale (sport) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Per giocare bene in squadra bisogna passare la palla, anziché tenerla solo per sé. |
pas atmakverbo transitivo o transitivo pronominale (pallone: con cross) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Il giocatore passò la palla al compagno. |
(zaman) geçmek, akmak, akıp gitmek
(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Trascorse un'ora prima che la polizia finalmente arrivasse. |
atlamak(figurato: passare) (mecazlı) (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Saltava da un lavoro all'altro. |
başarı(scuola) (sınavda) (isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.) |
katlanmak
(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Ha dovuto subire molte critiche quando l'affare è fallito. |
geçmek bilmemekverbo intransitivo (zaman) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Si annoiavano col passare del tempo. |
geçmekverbo intransitivo (di tempo) (zaman) (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) I minuti passavano e Peter non aveva ancora idea di cosa fare. |
aktarmakverbo transitivo o transitivo pronominale (bilgisayar) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) A settembre la biblioteca trasferirà il suo catalogo sul nuovo sistema informatico. |
iletmekverbo transitivo o transitivo pronominale (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Prendi un biscotto e poi falli girare. |
vermek, uzatmakverbo transitivo o transitivo pronominale (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) Puoi passarmi il sale, per favore? |
maruz kalmakverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Ha passato il periodo più brutto della sua vita in quel carcere. // Il paese sta vivendo un boom economico senza precedenti. |
gezdirmekverbo transitivo o transitivo pronominale (elini) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) George passò la mano sulla schiena del gatto. |
-i bağlamak(per telefono) (telefon) (geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").) "Vorrei parlare con l'ufficio vendite". "Rimanga in attesa finché glielo passo". |
geçmek, başarı ile geçmekverbo transitivo o transitivo pronominale (esami, ecc.) (sınav, vb.) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Ho passato il test! |
-a, -everbo transitivo o transitivo pronominale (bana, buraya, vb.) Puoi passarmi quel libro, per favore? |
tırmanmakverbo intransitivo (estendersi, svilupparsi) (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Stiamo cercando di fare in modo che le rose corrano lungo il traliccio. |
yola çıkmakverbo intransitivo (di sevizio autobus, treno, etc.) (otobüs, vb.) (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Quando parte l'autobus? |
pas geçmekverbo intransitivo (poker) (poker) (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Vuoi puntare o passare? |
elden ele dolaşmak, elden ele gezmekverbo intransitivo (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Il biglietto di compleanno è passato di mano in mano. |
pas vermekverbo intransitivo (sport) (spor) (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Ha passato e poi è volato verso rete. |
geçmekverbo intransitivo (zaman) (geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").) Il tempo scorre. |
açık olmak(messaggio) (mesaj) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Il messaggio del primo ministro è stato trasmesso molto bene nel suo discorso. |
uğramak(informale) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Ho fatto un salto giusto per dirvi della festa di sabato. |
uğramak, geçerken uğramak(figurato, informale) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Ho pensato di fare un salto a salutarvi! Quando ti trovi nei paraggi, vieni a fare un salto. |
geçmek, geçip gitmek(passare oltre) (fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.) Otobüs, durmaksızın önümden geçip gitti. |
İtalyan öğrenelim
Artık passante'ün İtalyan içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İtalyan içinde arayabilirsiniz.
passante ile ilgili kelimeler
İtalyan sözcükleri güncellendi
İtalyan hakkında bilginiz var mı
İtalyan (italiano) bir Roman dilidir ve çoğu İtalya'da yaşayan yaklaşık 70 milyon insan tarafından konuşulmaktadır. İtalyanca Latin alfabesini kullanır. J, K, W, X ve Y harfleri standart İtalyan alfabesinde yoktur, ancak yine de İtalyancadan ödünç alınan kelimelerde görünürler. İtalyanca, 67 milyon kişiyle (AB nüfusunun %15'i) Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan ikinci dildir ve 13.4 milyon AB vatandaşı (%3) tarafından ikinci dil olarak konuşulmaktadır. İtalyanca, Vatikan'ın başlıca çalışma dilidir ve Roma Katolik hiyerarşisinde lingua franca olarak hizmet eder. İtalyanların yayılmasına yardımcı olan önemli bir olay, Napolyon'un 19. yüzyılın başlarında İtalya'yı fethi ve işgaliydi. Bu fetih, birkaç on yıl sonra İtalya'nın birleşmesini teşvik etti ve İtalyan dilinin dilini zorladı. İtalyanca, yalnızca sekreterler, aristokratlar ve İtalyan mahkemeleri arasında değil, aynı zamanda burjuvazi tarafından da kullanılan bir dil haline geldi.