法语 中的 il 是什么意思?
法语 中的单词 il 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 il 的说明。
法语 中的il 表示他, 它, 天气, 时间, [代指一群(人)等], [to be 的非人称主语], 它, [表示存在或发生], 她,它, 他或她, 她,它, 每个人,任何人, 黑暗的, 热的, 阳光明媚的,阳光充足的,晴朗的,艳阳高照的, 冰冻的, 得体的, 酷热的, 适当地, 诚然, 正确地, 有礼貌地, [it is 的缩约形式], 安息, 那就这样吧, 这就是你要的,给你, 天气, 必须, 必须,不得不, 荒疏的,荒废的, 状况好转, 看似, 正当地,合宜地,得体地, 服务生,服务员, 必须, 正统的, 有能力的, 必须,得,不得不, 必须,不得不, 真的, 必须做某事, 需要, …是怎么回事?, 做…是必要的, 这可能是…, 这是不可想象的, 好像, 有雾的, 有雾的, 值得注意的, 炙热的, 正好需要的, 两者取一, 像…本来应该的一样, 炙热的, 早走了,早离开了, 很有可能获胜的,大有胜算的, 以前, 不管怎样, 在任何情况下, 据推测, 诚然地, 至关重要地, 不顾,不管, 许久以前, 正在争论的, 无论如何, 不管怎样, 很久以前, 一段时间以前, 像…本来应该的一样, 彼此误解地, 你有空的时候, 远古洪荒之前,很久以前, 无论遇见什么困难, 风雨无阻,不论晴雨,不管打雷下雨, 不论发生什么事情, 很多年以前, 不久以前, 既然如此,既然这样,这样一来, 直到今日, 按照你的心意,如你所愿, 很久以前, 多年以前, 不管怎样, 不用说, 不久前, 抛开这一切不管, 后来发现, 马上,立刻,很快, 无论天气如何, 事实是,然而, 以前, 如适用, 令人满意地, 闷热地, 从前, [he is的缩略形式], 他会, 它将。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 il 的含义
他
Il est riche. 他是我的好朋友。 |
它(sujet : masculin) (指无生命的东西) J'ai perdu mon stylo. Il était sur le bureau. 我的钢笔丢了,之前还在桌子上呢。 |
天气(pour le temps) Il pleut. |
时间(pour l'heure) Il est 7 h 30. |
[代指一群(人)等](groupe) Ce groupe d'étudiants était pacifiste et je trouve qu'il ne méritait pas d'être malmené à ce point par la police. |
[to be 的非人称主语]
C'est important de se souvenir de ses amis. 记住谁是你的朋友很重要。 |
它(animal non déterminé) (指动物) Vue la taille des empreintes, ce doit être un adulte. |
[表示存在或发生]pronom (verbe impersonnel) (起引导作用) Il y a un moyen. 倒是有个办法。 |
她,它(bateau) (拟人化,指船、国家等) « Il est beau, ce bateau », déclara le capitaine en inspectant son navire. 船长在巡视自己的船时说:“她真是一艘漂亮的船。” |
他或她pronom |
她,它(par défaut) (用于不知性别的人或动物) Lorsque votre bébé pleure, c'est parfois parce qu'il a faim. 有时你的宝宝哭是因为她想吃奶了。 |
每个人,任何人(indéfini) (泛指) On ne doit pas nager après avoir mangé. 不管是谁,刚吃完后都不应该游泳。 |
黑暗的(absence de lumière) Il faisait drôlement sombre quand je me suis réveillée à la maison. 在天黑前一定要回家。 |
热的adjectif Le thé était chaud, elle a donc attendu avant de le boire. 这杯茶很烫,她等了一会儿才喝。 |
阳光明媚的,阳光充足的,晴朗的,艳阳高照的(journée) Nous n'avons pas encore eu de journée ensoleillée ce mois-ci, seulement des nuages et de la pluie. 这个月全是多云和阴雨天气,到现在还没有一个晴天。今天天气晴朗,所以我要去打理一下花园。 |
冰冻的(eau) 二月份这里的天气很冷。 |
得体的
Jeannette est une jeune femme très respectable. |
酷热的
|
适当地adverbe Nous sommes à la recherche de candidats dûment qualifiés pour ce poste. 我们正在寻找资质适当的人担任这个职务。 |
诚然adverbe D'accord, John a eu une mauvaise note à l'interrogation, mais le professeur n'avait pas à l'humilier devant ses camarades comme ça. 诚然,那次考试约翰确实没考好,不过老师也无权像那样当着全班的面对他大呼小叫。 |
正确地
La machine semble fonctionner correctement. 这台机器似乎运转正常。 |
有礼貌地
Essaye de bien te comporter lorsque ta grand-mère est là. |
[it is 的缩约形式](口语) Attention, c'est chaud ! ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 我们该走了。 |
安息
La pierre tombale portait l'inscription « R.I.P. ». |
那就这样吧(un peu soutenu) |
这就是你要的,给你(非正式用语) Était-ce vous qui aviez commandé le steak, Monsieur ? Voilà. |
天气(climat) Le temps est agréable aujourd'hui. 这个地区天气变化无常。 |
必须(obligation) Tu dois te procurer un nouveau permis de conduire. 你必须取得新驾驶执照。 |
必须,不得不(强调主观意愿) Je dois finir ma dissertation ce soir. 今晚我必须完成论文。我必须在20分钟内赶上那趟火车。 |
荒疏的,荒废的(figuré, familier : capacité) (技艺等) 温蒂好多年都没有练习法语,都荒疏了。 |
状况好转adverbe Ne t'en fais pas, tu es mieux sans lui. 不用管她,你会变得更好。 |
看似
Apparemment, elle n'a pas besoin de répondre aux invitations. |
正当地,合宜地,得体地(poliment) (合乎社会习俗地) Je croyais que les enfants se comportaient très correctement. |
服务生,服务员(称呼) |
必须(obligation) (法律上) Je dois aller au tribunal lundi, sous peine d'être arrêté. 我得在周一出庭,不然就会被捕。 |
正统的
La nourrice anglaise était très correcte avec les enfants. 英国保姆对待孩子们的态度中规中矩的。 |
有能力的
|
必须,得,不得不
Je dois aider mes parents à déménager. 我得帮我爸妈搬家。 |
必须,不得不(obligation morale) (表示义务) Je dois appeler Julie ce soir. Je le lui ai promis. 我过会儿必须给朱丽打电话,我答应过的。 |
真的adjectif C'est juste, je ne suis pas un expert en finance. |
必须做某事(非正式用语) Je dois partir maintenant. |
需要(nécessité) Tu devras être là avant le début du film. 你需要在影片开始前到达那里。 |
…是怎么回事?
Comment se fait-il que tous tes chapeaux soient noirs ? |
做…是必要的
Il est nécessaire d'acheter vos billets à l'avance. |
这可能是…
Il se peut que le temps s'améliore demain. |
这是不可想象的(非正式用语) Il est inconcevable que nous échouions. |
好像
Il semble que Mickey s'entend bien avec ses nouveaux camarades de classe. Il semble évident que vous ne l'aimez pas. 似乎很明显,你并不喜欢她。 |
有雾的adjectif (léger brouillard) Kate faisait du vélo dans la matinée brumeuse. 凯特在那个多雾的早晨骑着她的自行车。 |
有雾的
Le temps était brumeux ; Jim n'arrivait même pas à voir les maisons au bout de la rue. 外面起雾了,吉姆甚至连街道尽头的房子也看不见。 |
值得注意的adjectif Sarah devait rédiger un texte sur un évènement marquant arrivé en Chine à la fin du 19e siècle. 莎拉需要就19世纪50年代中国发生的大事件写一篇论文。 |
炙热的
|
正好需要的
Si tu ne sais pas quoi écouter, j'ai exactement ce qu'il te faut : un super album de jazz qui vient de sortir. |
两者取一locution adjectivale Le problème est souvent présenté comme une proposition où il n'y a que deux choix possibles : soit on accepte avec enthousiasme la technologie, soit on est en retard sur son temps. |
像…本来应该的一样
À l'issue de son inspection elle constata que tout était en ordre. 她完成了检查,发现所有东西都保持原本的模样。 |
炙热的
|
早走了,早离开了
Tony est parti depuis longtemps (or: Ça fait longtemps que Tony est parti) ; il vit à Chicago maintenant. |
很有可能获胜的,大有胜算的
|
以前(dans le temps) Je suis allé à la banque il y a trois jours. 我三天前去了银行。 |
不管怎样
Il fera ce qu'il veut, quoi qu'il en soit. 不管怎样他都会做他想做的事。 |
在任何情况下
Notre équipe va les battre de toute façon. 无论如何,我们的队伍都会击溃他们。 |
据推测
On peut supposer que ces chiffres sont dédiés à montrer une amélioration. |
诚然地
Il est vrai que je t'ai caché des choses. |
至关重要地
|
不顾,不管
|
许久以前adverbe Il y a longtemps, mes ancêtres ont investi ces terres. |
正在争论的
En cause ici se trouvent les origines psychologiques du comportement criminel. |
无论如何adverbe Nous vous répondrons dans les meilleurs délais et quoi qu'il arrive en moins de 48 heures. 我们会尽快回复,并且无论如何也不会超过48小时。 |
不管怎样locution adverbiale Quoi qu'il arrive, la sécurité du public reste la principale priorité. |
很久以前
Il était une fois, dans un pays lointain, une orpheline qui vivait avec sa méchante belle-mère. 很久以前,在一片遥远的国度,住着一位没有爸爸妈妈的女孩和她邪恶的继母。 |
一段时间以前adverbe J'étais un bon joueur de basket... mais c'était il y a un certain temps. |
像…本来应该的一样locution adverbiale ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 在启动引擎前,公交车司机确认所有都跟本来应该的一样。 |
彼此误解地
|
你有空的时候
|
远古洪荒之前,很久以前locution adverbiale (familier) (比喻) |
无论遇见什么困难
Je finirai ce marathon quoi qu'il advienne ! |
风雨无阻,不论晴雨,不管打雷下雨locution adverbiale Qu'il pleuve ou qu'il vente, nous irons à la plage demain ! 无论明天刮风下雨,我们都要去海滩! |
不论发生什么事情
Je serai toujours heureux, quoi qu'il arrive. |
很多年以前
Il y a longtemps, toutes ces montagnes étaient des volcans. |
不久以前
Il y a peu, j'ai rencontré un cinéaste fascinant. |
既然如此,既然这样,这样一来
|
直到今日locution adverbiale À l'heure qu'il est, on ne sait toujours pas ce qui s'est passé. |
按照你的心意,如你所愿locution adverbiale (比喻,非正式用语) Posez des questions tant qu'il vous plaira, je n'y répondrai pas. |
很久以前locution adverbiale (非正式用语) Julie a commencé à apprendre la guitare (il y a longtemps) dans les années soixante. |
多年以前locution adverbiale Je t'ai apporté une bonne bouteille de vin que j'avais achetée il y a des années, et conservée soigneusement à la cave. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 多年以前,我曾住在诺丁汉。那很可能是你出生之前的事情。 |
不管怎样
Qu'il ait une assurance ou non, dans tous les cas, tu peux toujours prétendre à des indemnités. 他可能投保了也可能没有,不管怎样,你都可以要求赔偿。 |
不用说
Il va sans dire que je n'y retournerai pas. |
不久前adverbe Il y a quelque temps, je suis allé en vacances à Cancun. |
抛开这一切不管
|
后来发现adverbe Il se trouve que le candidat auquel j'ai offert le travail est le cousin de mon patron. |
马上,立刻,很快
Je peux préparer le repas en un rien de temps. |
无论天气如何
|
事实是,然而locution adverbiale |
以前(longtemps, deux ans, etc.) |
如适用(soutenu) |
令人满意地locution adverbiale |
闷热地locution verbale |
从前
David a acheté cette maison il y a très longtemps. |
[he is的缩略形式]
|
他会
|
它将
Prenons le bus. Ça sera plus rapide que la marche (or: On ira plus vite qu'à pied). |
让我们学习 法语
现在您对 法语 中的 il 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。
il 的相关词
更新了 法语 的单词
你知道 法语
法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。