法语 中的 régler 是什么意思?

法语 中的单词 régler 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 régler 的说明。

法语 中的régler 表示结清, 支付, 付账, 解决, 结束, 偿清,还清, 充分讨论后决定, 整装待发, 全额偿还, 结清账目,结账,付清账, 提前解决, 调试,对...进行调整, 安排好, 调整, 对…做归零校正, 理顺, 调准, 理赔, 支付, 付清, 标正, 校准, 理算, 核算, 调整 , 校准, 应对, 扬帆, 调整, 办业务, 整理,理清, 调,将…调到, 使…变清晰, 安排好, 设, 设置, 转变角度, 报复, 报仇, 收款人, 确定, 决定了, 一决胜负, 一决雌雄, 以斗争方式解决, 辩论出结果, 提前支付, 现金支付, 付账, 扫尾,收拾残局, 有账要算, 算账, 对...有意见, 还...的钱, 付清,还清, 结账, 解决分歧, 结清账目, 全额付款, 用打架来解决, 与…结清账目, 找…算帐, 对…进行微调, 结账退房, 算帐, 即付, 向...复仇, 确定, 找…算账,找…清算, 结账后离开,办理退房手续, 扯平, 为…领跑, 调整, 用温控器控制。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 régler 的含义

结清

(une dette,...)

Je voudrais régler ma facture maintenant.
我希望现在能结清账户。

支付

Je n'ai pas d'argent. Peux-tu régler ?
我没有钱,你能付款么?

付账

verbe transitif

Il régla l'addition de son dîner.
账单送来后,他付了晚饭钱。

解决, 结束

verbe transitif (un différend, un problème) (纠纷)

Ils ont réglé leur problème calmement.
他们以和平方式解决了纠纷。

偿清,还清

verbe transitif (une dette) (指债务)

L'agence de recouvrement m'a harcelée pendant des semaines jusqu'à ce que j'aie fini de régler ma dette.
我几乎还清了房屋抵押贷款。催收公司连续几星期给我打电话,直到我还清欠款。

充分讨论后决定

(un problème, un différend)

Peter et Frank ont réglé leurs différends et sont de nouveau amis. Ella et moi avons finalement réglé les détails de notre plan d'affaires.
彼得与弗兰克仔细讨论,求同存异,又成了朋友。艾拉和我在充分讨论后,终于将我们的商业计划细节定下来了。

整装待发

verbe transitif

全额偿还

verbe transitif (transaction commerciale)

Il faudra régler le loyer avant la fin du mois.

结清账目,结账,付清账

verbe transitif (une dette) (非正式用语)

Tu veux bien régler l'addition ? Je réglerai ma dette plus tard.

提前解决

verbe transitif (à l'avance)

调试,对...进行调整

verbe transitif (un moteur) (车辆、发动机)

Mon ami mécanicien a réglé ma voiture pour moi.

安排好

Après sa mort, son fils a réglé ses affaires.

调整

verbe transitif (发动机等)

Le mécanicien a réglé la voiture.

对…做归零校正

(une arme)

理顺

verbe transitif

Nous devons régler ce différend avant de continuer.

调准

verbe transitif (machine)

On a réglé l'allumage du moteur.

理赔

verbe transitif (Droit) (保险)

La compagnie d'assurance a remboursé toutes les demandes ayant suivi l'accident.

支付, 付清

verbe transitif (une dette) (账单、债务等)

Il a remboursé sa dette d'université en payant tous les mois pendant deux ans.

标正, 校准

verbe transitif (机械等)

Le technicien d'entretien a réglé toutes les machines de l'usine.

理算, 核算

verbe transitif (une réclamation) (决定(保险索赔)中的应付金额)

Nos données montrent que nous avons déjà traité votre réclamation.
我们的记录显示我们已核算过您的理赔。

调整 , 校准

(物)

Zelda a ajusté la couleur sur l'écran d'ordinateur.
泽尔达调整了电脑显示器的色彩。

应对

(un problème, une situation)

扬帆

(航海)

L'équipage hissa les voiles et le bateau quitta le port.
船员们扬帆起航。

调整

verbe transitif

Je dois rajuster ma ceinture si je ne veux pas perdre mon pantalon.

办业务

verbe intransitif

整理,理清

Julia voulait rentrer plus tôt pour s'occuper du dîner.
茱莉亚打算早些回家,以便安排晚餐。

调,将…调到

verbe transitif (Radio, TV : une station, chaîne) (频率)

Dan a réglé la radio sur sa station préférée.
丹将收音机调到他喜欢的台。

使…变清晰

(une image) (图像等)

L'image était un peu floue alors John la rendue plus nette.
那幅图有些模糊,所以约翰使它变清晰了些。

安排好

verbe transitif

Demain à 14 heures. C'est réglé, donc !

设, 设置

verbe transitif (时间)

Je viens de changer les piles de l'horloge, il va falloir la mettre (or: remettre) à l'heure.

转变角度

Veuillez incliner le cure-pipe de sorte à lui faire prendre la forme d'un triangle.
请弯折洗管器,使其呈三角形。

报复, 报仇

(familier)

Il t'a bien arrangé !

收款人

locution verbale (支票)

确定

Les deux parties se réunissent pour régler les derniers détails de l'accord.

决定了

locution verbale

Nous allons régler ça tout de suite !

一决胜负, 一决雌雄, 以斗争方式解决, 辩论出结果

locution verbale

就你们俩争吧,我已不在乎!

提前支付

现金支付

locution verbale

Je n'ai pas de cartes de crédit : je paye toujours en espèces.

付账

扫尾,收拾残局

locution verbale

有账要算

locution verbale (指复仇等)

算账

locution verbale (se venger)

对...有意见

还...的钱

locution verbale (facture, dette)

付清,还清

(figuré, familier) (非正式用语)

Ça fait un mois que j'attends que tu me rembourses. C'est l'heure de passer à la caisse.
那笔钱你已经欠了我一个多月了,是时候还清了。

结账

verbe transitif (非正式用语)

Si tu me prêtes de l'argent maintenant, je promets de te régler ça la semaine prochaine.

解决分歧

locution verbale

Après plusieurs mois de désaccord, les frères ont enfin réglé leur différend.

结清账目

Les étudiants doivent s'acquitter de leurs dettes pour pouvoir s'inscrire au semestre suivant.

全额付款

Cela me faisait plaisir de régler l'addition en une fois et de ne pas avoir de dettes.

用打架来解决

verbe transitif

与…结清账目

locution verbale

Il va falloir que vous régliez vos comptes envers nous pour que nous puissions prendre une nouvelle commande.

找…算帐

locution verbale (se venger)

对…进行微调

Il n'arrivait pas à régler précisément la radio avec la molette.

结账退房

(旅店)

Vérifiez bien votre facture au moment de libérer votre (or: la) chambre.
结账退房时,一定要仔细查看账单。

算帐

Jane a mis fin au débat en cherchant la réponse sur Internet.

即付

locution verbale

向...复仇

locution verbale

确定

Le directeur général a hâte de régler les derniers détails du contrat.

找…算账,找…清算

locution verbale (se venger) (比喻)

Je vais régler mes comptes avec ces brutes qui m'ont tabassé.

结账后离开,办理退房手续

(在酒店等地)

Dans cet hôtel, il faut libérer sa chambre avant 11 h sous peine de payer une nuit de plus.

扯平

Je ne me sentirai pas mieux tant que je n'aurai pas réglé les choses avec mon frère.

为…领跑

locution verbale (changement de sujet)

Pour établir un nouveau record, un coureur a besoin de quelqu'un sur qui régler son allure.

调整

locution verbale (Automobile)

Le nouveau mécanicien règle le parallélisme de vos roues gratuitement.

用温控器控制

locution verbale

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 régler 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。