Co znamená centre v Francouzština?
Jaký je význam slova centre v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat centre v Francouzština.
Slovo centre v Francouzština znamená středobod, střed, střed, vycentrovaný, vystředěný, střed, ústřednost, centrum, střed, základ, centrum, centr, střed, přihrávka, centrum, srdce, střed, střed terče, umístit doprostřed, přihrát, nahrát, zaměřit se na, centrum, skládka, centrum, věznice, centrum města, ECDC, střed města, město, v úplném centru, uprostřed, uprostřed, vprostřed, nákupní středisko, výzdoba stolu, podpora, hospic, střed terče, středobod dění, střed dění, střed pozornosti, těžiště, internační tábor, komunitní centrum, lázně, call centrum, nákupní středisko, nákupní centrum, obchodní dům, uprostřed, do centra, do centra města, plaza, výchovný ústav, střed pozornosti, střed, pečovatelská služba, centrum, uprostřed, vprostřed, v centru, v centru města, , srdce, centrální, uprostřed, přihrát. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova centre
středobod, střednom masculin (d'attention) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Lynemouth est devenu le centre de l'attention publique quand une baleine est venue s'y échouer. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Vzhledem k politické nestabilitě klíčových regionů se energetická situace Evropy dostává do centra (or: ohniska) pozornosti. |
střed(centre) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il y a un point au milieu du cercle. Ve středu kružnice leží bod. |
vycentrovaný, vystředěnýadjectif (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
střed(partie centrale) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Le garçon se tenait au centre du cercle. Chlapec stál ve středu kruhu. |
ústřednostnom masculin (být v centru) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
centrum(dění) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Le marché était le centre de la ville. Trh byl centrem dění města. |
střednom féminin (d'une ville) (města) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Au centre de la ville se trouve la mairie. Ve středu města se nachází radnice. |
základnom masculin (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
centrum(lieu de rencontre) (zařízení) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Les vieilles dames se sont rencontrées au centre d'accueil pour personnes âgées. Ty starší dámy se potkaly v domově pro seniory. |
centr, střednom masculin (Sports : joueur) (slangový výraz: hráč hrající ve středu) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
přihrávkanom masculin (Football : passe) (ve fotbalu) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Le centre tiré de la ligne de touche est arrivé droit sur l'autre joueur. |
centrumnom masculin (činnosti) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
srdce(figuré) (území) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
střed
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il vivait au plein cœur de la ville. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ve středu města se nachází administrativní budovy a pár firem. |
střed terčenom masculin (d'une cible) |
umístit doprostředverbe transitif (placer au centre) Il centra le tableau sur le mur. Vycentroval obrázek na zdi. |
přihrát, nahrátverbe transitif (Football) (míč ve fotbale) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zaměřit se na
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le rapport était axé sur (or: centré sur) ce qu'il fallait faire pour que l'entreprise dégage à nouveau des bénéfices. |
centrumnom masculin (města) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Avec toutes ces boutiques et tous ces gens, c'est toujours excitant d'aller en centre-ville. Centrum se spoustou obchodů a lidí je vždycky super. |
skládka
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La décharge locale devrait atteindre sa pleine capacité dans deux ans. |
centrumnom masculin (část města) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
věznice(courant) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
centrum městanom masculin Je ne veux pas conduire dans le centre-ville à l'heure de pointe. |
ECDC(Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí) |
střed městanom masculin |
město(přeneseně: centrum města s obchody) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Tu vas au centre-ville aujourd'hui ? Jdeš dneska do města? |
v úplném centru
Le tir du golfeur a atterri en plein milieu du lac. |
uprostředlocution adverbiale (d'un cercle) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) La partie située au centre est appelée le mille. |
uprostřed, vprostředlocution adverbiale (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
nákupní středisko
On va essayer de se trouver des chaussures au centre commercial. Jdeme se do nákupního střediska podívat na nové boty. |
výzdoba stolu
Elisa a réalisé ses propres centres de table pour sa réception de mariage. |
podpora(technická: počítače apod.) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
hospic
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Le centre de soins palliatifs local a envoyé des travailleurs bénévoles pour prendre soin de la mère malade de Brenda. |
střed terče
Vise le centre de la cible. |
středobod dění, střed děnínom masculin Telegraph Station à Alice Springs est devenue le centre d'activité dans la région. |
střed pozornosti
|
těžištěnom masculin (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) La position du centre de gravité affecte la stabilité d'un objet. |
internační tábornom masculin Le juge a condamné Rick à dix-huit mois dans un centre de détention pour mineurs. |
komunitní centrum(France, ville) Le programme d'été de la maison de quartier permet aux enfants de ne pas traîner dans la rue. |
lázně(médical) (hotel) (podstatné jméno v množném čísle: Označuje podstatná jména s tvarem pouze v množném čísle (např. kalhoty, záda).) K narozeninám jsem si nadělila lázně. |
call centrum
Si vous avez besoin d'assistance technique, vous pouvez appeler le centre d'appel. |
nákupní středisko, nákupní centrumnom masculin Un nouveau centre commercial sera construit sur ce terrain. |
obchodní dům
Je suis allée dans 10 magasins différents au centre commercial. |
uprostřed(místně) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Le Temple de Confucius est au centre de la ville. |
do centra(kam) Pojďme dnes večer do centra. |
do centra města(situation) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) La mère d'Helen l'a déposée dans le centre-ville. Helenina matka se přestěhovala do centra města. |
plazanom masculin (nákupní komplex) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) L'épicerie est située dans le centre commercial dans la rue centrale. |
výchovný ústavnom masculin (pour délinquants) (pro mladé zločince) Les centres de redressement sont conçus pour dissuader les jeunes délinquants de récidiver. |
střed pozornosti(figuré) La peinture fut le point de mire de l'exposition. |
střednom masculin (figuré) (činnosti) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La région Asie-Pacifique est devenue le centre de gravité de l'économie mondiale. |
pečovatelská službanom masculin Je dépose mon père au centre de soins de jour pour personnes âgées tous les jours afin que je puisse avoir du temps pour faire des courses. |
centrum
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Le tableau de Monet était le point de mire de la pièce. |
uprostřed, vprostřed(něčeho) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
v centrulocution adjectivale (kde) |
v centru města(général) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Přátelé se dohodli, že se potkají v centru města. |
locution adjectivale (région, État) |
srdcenom masculin (figuré : d'un endroit) (přeneseně: centrum) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Le cœur de la ville regorge de restaurants et de cafés. V srdci města je mnoho barů a restaurací. |
centrální(général) (část města) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
uprostřed
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Il était constamment au cœur de (or: au centre de) la moindre histoire. |
přihrátlocution verbale (Football) (ve fotbale) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu centre v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova centre
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.