Co znamená corriente v Španělština?

Jaký je význam slova corriente v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat corriente v Španělština.

Slovo corriente v Španělština znamená proud, proud, proud, průvan, průvan, průměrný, obyčejný, normální, bezduchý, zdroj, proud, neosobitý, průvan, proud, náhon, obyčejný, běžný, příliv, levný, laciný, mizerný, oplzle se chovající, , vulgární, obyčejný, běžný, obyčejný, AC, běžný, normální, zásuvka, zástrčka, informovat, náraz, šok, dopravovaný po vodě, obyčejný, proti proudu, po proudu, hlavní proud, proudění vzduchu, střídavý proud, otevřený úvěr, úvěrový účet, běžný účet, obyčejný člověk, tryskové proudění, spořicí účet, tekoucí voda, informovat, obeznámený s, spodní proud, upozornit, souhlasit, zpětná voda, věděl, informovaný o, , informovat o. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova corriente

proud

nombre femenino (vody)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El arroyo era pequeño, pero tenía una corriente fuerte.

proud

(elektrický)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Los cables llevan la corriente a las casas del pueblo.

proud

nombre femenino (myšlenkový)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Existe una corriente de pensamiento según la cual esto no es un problema.

průvan

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Una corriente de aire frío entró por la chimenea.
Komínem profoukl průvan studeného vzduchu.

průvan

nombre femenino (v místnosti)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

průměrný, obyčejný, normální

adjetivo de una sola terminación

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Joe se consideraba a sí mismo sólo un hombre corriente.
Joe se považuje za průměrného (or: obyčejného) kluka.

bezduchý

(kopie)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La composición era corriente y no inspiraba nada.

zdroj

nombre femenino (electricidad) (napájení)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Desconecte la corriente antes de reparar la avería.
Před opravou vypněte napájecí zdroj.

proud

(figurado) (přeneseně: názorový)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La corriente de la emoción pública cambiaba a medida que aparecían nuevos detalles de la historia.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ve straně vznikl nový názorový proud.

neosobitý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Los muebles del hotel eran anodinos y corrientes.

průvan

nombre femenino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
¿Notas la corriente? Debe haber una ventana abierta por ahí.
Cítíš průvan? Někde musí být otevřené okno.

proud

nombre femenino (vody)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El río tiene una corriente fuerte y es peligroso.

náhon

nombre femenino (vodní)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La corriente del molino impulsa la rueda hidráulica.

obyčejný, běžný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
En estos tiempos es común que alguien cuente su vida en un blog.

příliv

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La marea se llevó al nadador.
Plavec byl unášen odlivem.

levný, laciný, mizerný

(nekvalitní)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Este traje barato se abre todo en las costuras.
Tenhle laciný (or: mizerný) oblek se rozpadá ve švech.

oplzle se chovající

(žena)

vulgární

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Una conducta tan ordinaria (or: vulgar) se espera de una persona sin educación.
Takové vulgární chování se dá od někoho bez vzdělání očekávat.

obyčejný, běžný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La imagen común del Diablo es la de un hombre con cuernos y un tridente.

obyčejný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Fue un día común. Alice fue al trabajo, cenó y miró televisión; nada raro pasó.

AC

(sigla, corriente alterna) (střídavý proud)

Este dispositivo convierte la C.A. en D.C.

běžný, normální

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Es un martillo común, no tiene nada de especial.
Je to jen běžné (OR: normální) kladivo, nic zvláštního.

zásuvka, zástrčka

(electricidad)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Mi adaptador no encaja en los enchufes del hotel.

informovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si estás interesado en este tema, este libro te instruiría.

náraz

(přepětí)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La tormenta causó una sobretensión y dañó la computadora de Mark.

šok

(figurado)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El cable que colgaba del techo le dio una patada a Seth.

dopravovaný po vodě

locución adjetiva

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

obyčejný

locución adjetiva

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
No buscaba nada sofisticado. Sólo quería una casa común y corriente donde pasar el verano tranquilo.

proti proudu

po proudu

El río arrastró la rama aguas abajo.
Řeka odnesla větev po proudu.

hlavní proud

(myšlení)

Tina decidió empezar su propio grupo social porque los hipster ya eran parte de la corriente principal.
Tina se rozhodla vytvořit si vlastní sociální skupinu, protože hipsteři se stali hlavním proudem (or: mainstreamem).

proudění vzduchu

střídavý proud

locución nominal femenina

Se denomina corriente alterna a la corriente eléctrica en la que la magnitud y dirección varían cíclicamente.

otevřený úvěr, úvěrový účet

locución nominal femenina

Casi siempre compramos ahí porque tenemos cuenta corriente.

běžný účet

Me gustaría depositar este dinero en mi cuenta corriente.

obyčejný člověk

Todos los partidos políticos tratan de atraer al ciudadano común.

tryskové proudění

(meteorología)

Los patrones climáticos en el norte de Europa podrían cambiar por un cambio en la corriente en chorro.

spořicí účet

locución nominal femenina

Ingresé la devolución de hacienda en mi cuenta corriente.

tekoucí voda

locución nominal femenina

Las personas que no tienen agua corriente se ven obligadas a recurrir a pozos para el suministro de agua.

informovat

Lamentamos informarle que su cuenta ha sido suspendida.

obeznámený s

spodní proud

upozornit

locución verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le tendremos al corriente de todo lo que acontezca.

souhlasit

(coloquial)

Jeff quería que Rita lo ayudara a hacerle una broma a Martin, pero ella se negó a seguirle la corriente.

zpětná voda

věděl

locución verbal

(minulý čas, vid nedokonavý: Nedokonavé sloveso v minulém čase. )
Estaba al corriente del asesinato.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Znal jsem ho dříve, než se stal generálním ředitelem.

informovaný o

Mediante presentaciones de su equipo, la presidenta fue informada sobre la situación de crisis en el país lejano.

locución verbal

Tú síguele la corriente y se dará cuenta de que está equivocado.

informovat o

Andy me puso al corriente de los últimos desarrollos.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu corriente v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.