Co znamená payer v Francouzština?

Jaký je význam slova payer v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat payer v Francouzština.

Slovo payer v Francouzština znamená vyplatit se, platit, zaplatit, zaplatit, platit, uhradit účet, dostat zaplaceno, vyplatit se, financovat, složit, zaplatit, zaplatit, zaplatit, navalit, vysolit, platit, zaplatit za, zaplatit, zaplatit, zaplatit za, účtovatelný, špatně platit, přeplatit, opětovat lásku, parodovat, rozsah škod, dopustit se daňového úniku, koupit si za, pohledávka, nezáživná podívaná, bezplatně, jet na projížďku, utratit balík peněz, účtovat si za, účtovat, účtovat si, počítat si, dovolit si, účtovat příliš, platit poměrně, přesčas, dovolit si, platit poměrně, zamést po, dopřát si, zaplatit kauci, upustit, přispívat desátkem, vyžebrat něco, vyžebrat něco od někoho, vykoupit, naúčtovat za, předražit, účtovat příliš, pomstít se za, zavázat se, naúčtovat, splatné pohledávky, účtovat si hodně, rozhazovat za, účtovat si, pozvat, vyžádat, vyprosit, pomstít se, extra, nedoplatek, nezaplatit,, zaplatit, naúčtovat, , vybrat si to v, nesplatit, nezaplatit, nesplatit, nezaplatit, pozvat, zaplatit rundu, vyplácet mzdu. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova payer

vyplatit se

verbe intransitif (figuré)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cela montre que parfois, être gentil avec les gens, ça paie.

platit

verbe transitif (des impôts) (daně)

Étant donné que je paie des impôts, j'aime avoir mon mot à dire dans la façon dont le conseil gère mon argent.

zaplatit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je n'ai pas d'argent. Peux-tu régler ?
Nemám peníze. Můžeš zaplatit?

zaplatit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il régla l'addition de son dîner.
Zaplatil večeři, když dostal účet.

platit

verbe transitif (salaire) (dávat jako plat)

Ce travail m'a l'air intéressant, mais combien te paient-t-ils ?

uhradit účet

L'assurance n'a pas pris en charge ma demande donc j'ai dû moi-même payer les réparations.

dostat zaplaceno

verbe transitif (changement de sujet)

On te paie à la semaine ou au mois ? On me paie chaque mois en espèce.

vyplatit se

(figuré)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Une bonne préparation et un travail acharné finissent toujours par payer.

financovat

verbe transitif (des études, l'université,...) (studium)

Mes parents travaillent tous les deux à plein temps pour me payer l'université.

složit

(un crédit) (zálohu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Adam paie le crédit de sa voiture tous les mois.

zaplatit

verbe transitif (l'addition) (účet)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
C'est le père de la mariée qui va payer l'addition pour le mariage.

zaplatit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'ai payé beaucoup plus que ce que la vieille voiture valait.

zaplatit

(familier)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

navalit, vysolit

(familier) (neformální: dlužné peníze)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'ai dû cracher 20 € pour entrer dans ce bar tout pourri : c'est du vol !

platit

(une personne) (plat)

Dis-moi où il est allé et je te paierai cinq dollars.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Platí šedesát tisíc dolarů za rok.

zaplatit za

verbe transitif (něco)

Combien as-tu payé (pour) cette robe ? Elle est jolie.
To jsou krásné šaty! Kolik jste za ně zaplatila?

zaplatit

verbe transitif (někomu něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ils l'ont payé pour redécorer la maison.
Zaplatili mu, aby znovu vymaloval jejich dům.

zaplatit

(někomu něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mon père m'a payé cinq dollars pour laver sa voiture.
Můj táta mi zaplatil pět liber, abych vyčistil jeho auto.

zaplatit za

verbe transitif (familier) (přeneseně: nést následky)

Tu vas payer pour ce que tu as fait, je suis sûre de cela !

účtovatelný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

špatně platit

verbe transitif

přeplatit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

opětovat lásku

parodovat

En 1962 et 63, l'émission « That was the week that was » parodiait les politiciens sur la BBC.

rozsah škod

Les autorités font encore le bilan des inondations.
Úřady stále počítají rozsah škod po povodních.

dopustit se daňového úniku

(le fisc, les impôts)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
John a eu de lourdes sanctions pour avoir fraudé le fisc l'année dernière.

koupit si za

(něco za něco)

Un euro n'achète rien de plus qu'une tasse de café.
Za jedno euro si koupíš asi tak jedno kafe.

pohledávka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le nombre de factures dues a doublé ce mois-ci.

nezáživná podívaná

(personne)

Ce n'est pas un canon de beauté, mais il a un bon travail et il est gentil.

bezplatně

locution verbale

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
On ne vous fera pas payer les serviettes propres : elles sont comprises dans le prix de la chambre.

jet na projížďku

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

utratit balík peněz

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

účtovat si za

Les compagnies aériennes vous font tout payer maintenant : même les cacahuètes ne sont plus gratuites !

účtovat, účtovat si, počítat si

verbe transitif (žádat platbu)

Je crois que le serveur a oublié de me faire payer.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Tenhle bar si účtuje dolar za sklenici vody.

dovolit si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nous ne pouvons pas nous payer (or: nous offrir) une grande maison.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Druhé auto si koupíme, až na to budeme mít. Teď potřebujeme peníze na důležitější věci.

účtovat příliš

Les marchands au marché font payer les touristes trop cher exprès.

platit poměrně

locution verbale

přesčas

(plat)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
J'espère que vous avez droit à une rémunération des heures supplémentaires.

dovolit si

(finančně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Depuis que je suis au chômage, je n'ai plus les moyens de partir en vacances.
Teď, když jsem bez práce, si nemůžu dovolit jet na dovolenou.

platit poměrně

locution verbale

zamést po

locution verbale (figuré) (přeneseně: napravovat situaci)

Tu me causes sans cesse des ennuis, et c'est moi qui dois payer les pots cassés.

dopřát si

verbe pronominal (něco koupit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nous venons de nous payer des vacances de luxe.
Plácli jsme se přes kapsu a koupili jsme si luxusní dovolenou.

zaplatit kauci

Richard a fait sortir son frère de prison après son arrestation pour conduite en état d'ivresse.
Richard zaplatil kauci za svého bratra, kterého zatkli za řízení v opilosti.

upustit

(de frais) (od požadavku apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'avocat a fait grâce de ses frais pour le dossier.

přispívat desátkem

(na charitu, kostel apod.)

vyžebrat něco, vyžebrat něco od někoho

(familier : de l'argent, une cigarette) (hovor., přen.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
David vyžebral od souseda dvacku na parkovaní.

vykoupit

locution verbale (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

naúčtovat za

Le barman ne m'a pas fait payer ma boisson.
Barman mi nenaúčtoval peníze za drink.

předražit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le concessionnaire m'a fait payer trop cher pour ma voiture, mais c'était ma faute car je n'ai pas négocié.

účtovat příliš

pomstít se za

Pilar a fait des projets pour prendre sa revanche sur sa sœur (or: pour rendre la pareille à sa sœur) qui n'avait pas tenu sa promesse.

zavázat se

verbe pronominal (ve smlouvě)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les deux parties se sont mises d'accord sur une somme à payer par le client dans le cas où le contrat serait annulé avant que le travail ne soit achevé.
Obě strany se zavázaly k částce, kterou má zákazník zaplatit v případě zrušení smlouvy před dokončením práce.

naúčtovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le chauffeur de taxi m'a fait payer 15 £.
Řidič taxi mi naúčtoval 15 eur.

splatné pohledávky

Les comptes fournisseurs doivent être payés dans le délai imparti.

účtovat si hodně

Le restaurant chic fait payer trop cher pour des portions aussi petites.
V nóbl restauraci si účtují hodně za malé porce.

rozhazovat za

(familier)

účtovat si

L'avocat se fait payer 100 £ de l'heure.
Právník si účtuje 100 liber na hodinu.

pozvat

(platit za někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle a payé le déjeuner à son amie.
Pozvala svého kamaráda na večeři.

vyžádat, vyprosit

(familier)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je peux te taper une clope ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Stáhl jsem okénko a ten muž si vyprosil, abych ho svezl.

pomstít se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Après que John a fait honte à Susan, elle s'est vengée en lui jouant un tour.

extra

(více)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Le supplément de glace coûte 2 $ de plus.

nedoplatek

(Finance)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Stát měl loni pasivní platební bilanci.

nezaplatit,

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Malheureusement, nous n'avons pas payé les cinq dernières factures et sommes très endettés.

zaplatit

(někomu pití apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cette femme généreuse nous a tous payé à boire hier soir.

naúčtovat

(changement de sujet)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
On lui a fait payer une nuit alors qu'elle n'a fait que dîner à l'hôtel.

nom féminin pluriel (Comptabilité)

vybrat si to v

(náhradou za peníze)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Le marchand de vin n'avait pas l'argent qu'il devait, alors, ils se sont payés en whisky.
Majitel obchodu s alkoholem neměl peníze, co dlužil, tak si to vybrali ve whiskey.

nesplatit, nezaplatit

locution verbale (dluh)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nesplatit, nezaplatit

verbe transitif (une dette) (dluh)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

pozvat

(familier) (zaplatit za někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tu me payes un verre ?
Pozveš mě na drink?

zaplatit rundu

(alkoholických nápojů apod.)

Chris a payé une bière à Mark.

vyplácet mzdu

locution verbale

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu payer v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova payer

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.