Τι σημαίνει το cerrado στο ισπανικά;
Ποια είναι η σημασία της λέξης cerrado στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του cerrado στο ισπανικά.
Η λέξη cerrado στο ισπανικά σημαίνει απότομος, κλειστός, κλειστός, περιορισμένος, κλειστός, στενόμυαλος, απόλυτος, ξεροκέφαλος, που φέρει παρωπίδες, στενόμυαλος, με κλειστά παντζούρια, του κατηχητικού, κλειδωμένος, κλείσιμο, κλειστός, κλειστός, περιφραγμένος, σφραγισμένος, που έχει κλείσει, εσωστρεφής, πλήρης, κολλημένος, κλειστά, περιφραγμένος, σφραγισμένος, ασφαλισμένος, που έχει κλείσει, -, συντηρητικός, οπισθοδρομικός, σφραγισμένος, που έχει κλείσει, στενόμυαλος, σφραγισμένος, έντονος, ακριβώς, μη δεκτικός, κλείνω, βάζω λουκέτο σε, κλείνω, τυλίγω, κατεβάζω, κλείνω, διακόπτω λειτουργία, βάζω λουκέτο, περιφράσσω, περικλείω, κλείνω, αποκλείω, μπλοκάρω, σταματώ, απενεργοποιώ και ασφαλίζω έναντι επανενεργοποίησης, απορρίπτομαι, κλείνω, κλείνω, οριστικοποιώ, συνάπτω, κλείνω, εμποδίζω τη λειτουργία, αποκλείω, κλείνω, τελειώνω, κλείνω, κλείνω, κλειδώνω, κλείνω, ασφαλίζω, ασφαλίζω, ολοκληρώνω, τελειώνω, λήγω, κλείνω, κλείνω, κλείνω, -, κλείνω, κλείνω, κλείνω, κλείνω, κλείνω, κλείνω, πετυχαίνω, ολοκληρώνω, σφραγίζω, κλείνω, κλείνω, κλείνω, κλείνω, σφραγίζω, καλύπτω, σκεπάζω, τυλίγω, κουμπώνω, ολοκληρώνω, τελειώνω, κλείνω, τραβάω, τραβώ, κουμπώνω, σφίγγω, κλείνω, ολοκληρώνω, κλείνω, κλείνω, κλείνω, πνιγηρός, αποπνικτικός, σφιχτοχέρης, κρυφός, μυστικός, μισόκλειστος, που κλείνει με μάνδαλο, που μανδαλώνει. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης cerrado
απότομος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Después, tienes que dar un giro brusco a la derecha para tomar la calle siguiente. Στη συνέχεια πρέπει να πάρεις μια απότομη στροφή προς τα δεξιά στον επόμενο δρόμο. |
κλειστόςadjetivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Por favor, mantén cerrada la puerta del dormitorio. Σε παρακαλώ έχει την πόρτα του υπνοδωματίου κλειστή. |
κλειστόςadjetivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Wendy fue a la tienda a comprar leche pero estaba cerrada. Η Γουέντι πήγε στο κατάστημα για να αγοράσει γάλα, αλλά ήταν κλειστό. Η πόρτα ήταν κλειστή, γι' αυτό ο Άντριου χτύπησε και περίμενε. |
περιορισμένος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) A mi hija no le gusta ir al sótano porque odia los espacios cerrados. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Το δωμάτιο δεν είχε παράθυρα και ήταν περιορισμένο. |
κλειστός
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
στενόμυαλος, απόλυτος, ξεροκέφαλος, που φέρει παρωπίδεςadjetivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Es tan cerrado que resulta imposible discutir de política con él. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Κάποια άτομα σε αγροτικές περιοχές ακόμη φέρουν παρωπίδες και απορρίπτουν τα μοντέρνα ήθη. |
στενόμυαλοςadjetivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) No soy tan cerrado como para imponer mi gusto personal sobre el de otros. Δεν είμαι τόσο στενόμυαλος ώστε να επιβάλλω το προσωπικό μου γούστο στους άλλους. |
με κλειστά παντζούριαadjetivo (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
του κατηχητικούadjetivo (μεταφορικά) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
κλειδωμένος
(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) Irene no podía abrir la puerta cerrada. |
κλείσιμο
(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) El cerrado de la herida suele ser lento. |
κλειστόςadjetivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) La mayoría de los negocios están cerrados en Navidad. Οι περισσότερες επιχειρήσεις είναι κλειστές τα Χριστούγεννα. |
κλειστόςadjetivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Las cortinas cerradas daban a entender que los dueños todavía estaban en la cama. Οι κλειστές (or: τραβηγμένες) κουρτίνες υποδήλωναν ότι οι ιδιοκτήτες ήταν ακόμα στο κρεβάτι. |
περιφραγμένος
(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) La casa viene con cien acres de terreno cerrado. Το σπίτι περιλαμβάνει τετρακόσια στρέμματα περιφραγμένης γης. |
σφραγισμένος(μτφ: δεν έχει ανοίξει) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
που έχει κλείσειadjetivo (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Solíamos ir mucho a ese restaurante, pero ahora está cerrado. Παλιά τρώγαμε συχνά σε εκείνο το εστιατόριο, αλλά τώρα έχει κλείσει. |
εσωστρεφής
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
πλήρηςadjetivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Dibuja un círculo cerrado en el papel cuadriculado. Ζωγράφισε έναν πλήρη κύκλο στο μιλιμετρέ χαρτί. |
κολλημένοςadjetivo (μεταφορικά, καθομιλουμένη) (μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) Puede resultar difícil hablar con una persona de mente cerrada. Μπορεί να είναι δύσκολο να μιλήσεις με κάποιον που έχει κολλημένο μυαλό. |
κλειστάadjetivo (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) El letrero en la puerta del café decía "cerrado". |
περιφραγμένοςadjetivo (μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) |
σφραγισμένος, ασφαλισμένος
(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) Por mucho que Ben empujaba, la puerta cerrada no cedía. |
που έχει κλείσει
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Este asunto está cerrado: no quiero oír ni una sola palabra más al respecto. |
-participio pasado (verbo: cerrar) (Δεν υπάρχει αντιστοιχία.) (β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.) Asegúrate de que la tapa esté correctamente cerrada. Βεβαιώσου ότι το καπάκι έχει μπει σωστά. |
συντηρητικός, οπισθοδρομικόςnombre masculino, nombre femenino (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
σφραγισμένος
(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) Llegó una caja sellada por correo. Ένα σφραγισμένο κουτί έφτασε με το ταχυδρομείο. |
που έχει κλείσει
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Van a abrir una nueva tienda de ropa en donde estaba ese restaurante clausurado. Πρόκειται να ανοίξουν ένα κατάστημα ρούχων στον χώρο εκείνου του εστιατορίου που έχει κλείσει. |
στενόμυαλος(figurado) (προκαταλήψεις) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) El hombre tiene una mente estrecha y sólo piensa en trabajo. Αυτός ο άντρας είναι κολλημένος, το μόνο που σκέφτεται είναι η δουλειά του. |
σφραγισμένος
(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) Melanie abrió la carta, que estaba sellada. Η Μέλανι έσχισε τον σφραγισμένο φάκελο για να τον ανοίξει. |
έντονος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Tim vino de Yorkshire hablando con un marcado acento. Ο Τιμ ήταν από το Γιορκσάιρ και μιλούσε με έντονη προφορά. |
ακριβώς
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Cuesta dos dólares exactos. Κόστισε ακριβώς δυο δολάρια. |
μη δεκτικός
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
κλείνω, βάζω λουκέτο σεverbo intransitivo (επιχειρήσεις) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Tuvimos que cerrar por falta de ventas. |
κλείνωverbo intransitivo (επιχείρηση) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Cuando mataron al doctor tuvieron que cerrar la clínica. Όταν ο γιατρός σκοτώθηκε, η κλινική έπρεπε να διακόψει τις εργασίες της. |
τυλίγω(una sombrilla) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
κατεβάζω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Siempre cierro las cortinas en la noche. |
κλείνω, διακόπτω λειτουργία, βάζω λουκέτοverbo transitivo (επιχειρήσεις) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Pienso cerrar el negocio el mes que viene. Σκοπεύω να κλείσω την επιχείρηση τον επόμενο μήνα. |
περιφράσσω, περικλείωverbo transitivo (figurado) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Utilizó ladrillos para cerrar el jardín. Χρησιμοποίησε τούβλα για να περιφράξει τον κήπο. Τον αστέρα του κινηματογράφου τον περιέκλεισαν οι σωματοφύλακες από όλες τις μεριές. |
κλείνω, αποκλείω, μπλοκάρω, σταματώverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La policía cerró la carretera debido a un grave accidente. Η αστυνομία έκλεισε (or: απέκλεισε) τον δρόμο εξαιτίας ενός σοβαρού ατυχήματος. |
απενεργοποιώ και ασφαλίζω έναντι επανενεργοποίησηςverbo transitivo (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
απορρίπτομαιverbo intransitivo (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
κλείνωverbo transitivo (las heridas) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) La herida cerrará con el tiempo. Η πληγή θα κλείσει σταδιακά με τον καιρό. |
κλείνωverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Estaba refrescando así que Mark cerró la ventana. Άρχισε να κάνει κρύο, γι' αυτό ο Μάικ έκλεισε το παράθυρο. |
οριστικοποιώ
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) El grupo de trabajo cerró el calendario del proyecto. |
συνάπτω(επίσημο) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Las dos empresas están hablando hace meses, pero todavía no han cerrado un trato. |
κλείνωverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Saqué la mayor parte del dinero pero dejé una pequeña cantidad para no tener que cerrarla. |
εμποδίζω τη λειτουργία(επιχείρηση) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) La sociedad contra la explotación de mujeres juró cerrar el local de pornografía. Ο Σύνδεσμος Γυναικών Κατά της Εκμετάλλευσης ψήφισε να εμποδίσει τη λειτουργία του καταστήματος ειδών σεξ. |
αποκλείωverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
κλείνωverbo transitivo (trato, acuerdo) (μεταφορικά: συμφωνία) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Tuvimos que bajar el precio para cerrar el trato. Αναγκαστήκαμε να κατεβάσουμε την τιμή, για να κλείσουμε τη συμφωνία. |
τελειώνωverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Vamos a cerrar la reunión que tengo que tomar un avión. Ας τελειώσουμε τη σύσκεψη, πρέπει να προλάβω το αεροπλάνο. |
κλείνωverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Nina cerró el negocio y se fue a su casa. Η Νίνα έκλεισε το κατάστημα και πήγε στο σπίτι. |
κλείνωverbo transitivo (costura) (πόντους) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Una buena manera de dar forma a las mangas de un suéter cuando tejes, es cerrar ciertos puntos al principio de cada fila. Ένας τρόπος για να σχηματίσεις μανίκια όταν πλέκεις πουλόβερ είναι να κλείσεις συγκεκριμένο αριθμό βελονιών στην αρχή κάθε σειράς. |
κλειδώνω
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Quien salga el último, que se acuerde de cerrar. Ο τελευταίος που θα φύγει θα πρέπει να κλειδώσει. |
κλείνωverbo intransitivo (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Los dueños del boliche cerraron porque había muchas quejas por los ruidos durante toda la noche. Οι ιδιοκτήτες του κλαμπ το έκλεισαν λόγω παραπόνων για θόρυβο καθόλη τη διάρκεια της νύχτας. |
ασφαλίζω, ασφαλίζω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La granjera cerró la cancela tras ella. Η αγρότισσα ασφάλισε την πόρτα πίσω της. |
ολοκληρώνω, τελειώνω, λήγωverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
κλείνω(καθομιλουμένη) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Esperamos poder cerrar el trato esta tarde. |
κλείνωverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Patel estaba cerrando el negocio cuando dos hombres lo atacaron. Ο Πατέλ έκλεινε το μαγαζί όταν του επιτέθηκαν οι δύο άντρες. |
κλείνωverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Por favor, cierra la ventana. Σε παρακαλώ κλείσε το παράθυρο. |
-(Δεν υπάρχει αντιστοιχία.) (β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.) Cuando cayó la noche, cerró las cortinas. Όταν νύχτωσε, έκλεισε τα παντζούρια. |
κλείνωverbo intransitivo (definitivamente) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Mi restaurante favorito cerró. |
κλείνωverbo intransitivo (μαγαζί) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) La tienda cerró a las 9 de la noche. Το μαγαζί έκλεισε στις 9 μμ. |
κλείνωverbo transitivo (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) El mercado cerró al alza hoy. |
κλείνω(abertura) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Los albañiles cerraron la pared con el último ladrillo. |
κλείνω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Los obreros cerraron el camino. |
κλείνω(trato, negocio) (μια συμφωνία) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) El vendedor espera cerrar el trato hoy. |
πετυχαίνωverbo transitivo (figurado) (μτφ: κερδίζω) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Su compañía cerró un importante contrato con el gobierno. Η εταιρεία πέτυχε ένα μεγάλο συμβόλαιο με την κυβέρνηση. |
ολοκληρώνω(venta) (τη συναλλαγή) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Hemos intercambiado contratos y esperamos cerrar la venta de la casa la próxima semana. |
σφραγίζωverbo transitivo (sobres) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Lame el sobre para cerrarlo. |
κλείνω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Bill cerró la tienda antes de irse a casa a cenar. |
κλείνωverbo transitivo (un acuerdo) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
κλείνωverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Han cerrado el debate, ya no hay nada más que decir. |
κλείνω, σφραγίζω(con cinta adhesiva) (με ταινία) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Joan cerró el paquete, que estaba listo para enviarse por correo. |
καλύπτω, σκεπάζω, τυλίγω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Voy a envolver bien esto y te lo mando por correo. Θα το τυλίξω καλά και θα σου το στείλω με το ταχυδρομείο. |
κουμπώνω(καθομιλουμένη) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Abróchate los botones, está helado afuera. |
ολοκληρώνω, τελειώνω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) El cura concluyó su sermón pidiéndole a la congregación que rezara. |
κλείνω(informática) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Sal de Word antes de cerrar el ordenador. Κλείστε το Word πριν απενεργοποιήσετε τον υπολογιστή σας. |
τραβάω, τραβώ(cerrar) (τις κουρτίνες) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Cada noche corren las cortinas. |
κουμπώνω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) ¿Me abrochas la pulsera? |
σφίγγω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Adam apretó el puño a medida que su atacante se acercaba. |
κλείνω, ολοκληρώνωverbo transitivo (acto, evento) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) El último orador cerró la sesión. |
κλείνωverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La gente cerró el círculo uniendo sus manos. |
κλείνωverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La empresa cerró la fábrica el día de Navidad. |
κλείνωverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
πνιγηρός, αποπνικτικός(aire) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Ellie giró su nariz ante el aire viciado del ático. |
σφιχτοχέρης(μεταφορικά) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
κρυφός, μυστικός
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Es un hombre inaccesible, no se abre con nadie. |
μισόκλειστος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
που κλείνει με μάνδαλο, που μανδαλώνειlocución adjetiva (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
Ας μάθουμε ισπανικά
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του cerrado στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.
Σχετικές λέξεις του cerrado
Ενημερωμένες λέξεις του ισπανικά
Γνωρίζετε για το ισπανικά
Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.