Que signifie secret dans Anglais?

Quelle est la signification du mot secret dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser secret dans Anglais.

Le mot secret dans Anglais signifie secret, secret, confidentiel, secret, caché, mystérieux, secret, confidentiel, secret, protégé, secret, mystère, secret, secret, tenir secret, secret bien gardé, en secret, secret de polichinelle, agent secret, bulletin secret, code secret, identité secrète, ingrédient secret, formule secrète, négociations secrètes, passage secret, cachette, police secrète, police secrète, cadeau surprise, cadeau de l'ami invisible, services secrets, société secrète, pensées, fiducie secrète, secret d'État, dire un secret à un secret, top secret, truc, secret de fabrication, secret de fabrique, secret industriel, vote par scrutin secret. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot secret

secret

noun ([sth] confidential)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Do you promise not to tell anybody this secret?
Est-ce que tu promets de ne dire ce secret à personne ?

secret, confidentiel

adjective (confidential)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The newspapers got a copy of the secret document.
Le journal s'est procuré une copie du document secret (or: confidentiel).

secret, caché

adjective (hidden)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The secret door was not discovered for years.
Personne ne découvrir la porte dérobée avant plusieurs années.

mystérieux

adjective (mysterious)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
We tried to interpret the secret writings.
Nous avons cherché à interpréter les écritures mystérieuses.

secret, confidentiel

adjective (classified, not public)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
For security reasons, it was essential the public did not learn of the secret mission.
Le rapport secret (or: confidentiel) ne pouvait pas être dévoilé au public pour des raisons de sécurité.

secret, protégé

adjective (secluded, sheltered)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
This is my own secret place - hardly anyone can find me here.
C'est mon endroit à l'abri des regards ; presque personne ne peut m'y trouver.

secret, mystère

noun (a mystery)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The secret of the missing treasure might never be known.
Le secret (or: mystère) du trésor disparu pourrait ne jamais être connu.

secret

noun (trade secret: method, plan)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
If the competition learns our secrets we are in trouble.
Si la concurrence a vent de ces informations confidentielles, nous sommes mal barrés.

secret

noun (military: classification) (militaire)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The report was marked Secret and could not be shown to the public.
Le rapport était classé secret et ne pouvait pas être dévoilé au public.

tenir secret

phrasal verb, transitive, separable (conceal, not divulge)

Government information should be kept secret.
Les informations gouvernementales devraient être tenues secrètes.

secret bien gardé

noun ([sth] kept confidential)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The plans for Mr. Jackson's new show were a closely guarded secret, known only to his closest associates.

en secret

adverb (without others knowing)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
The spies met in secret. May I tell you something in secret?
Est-ce que je peux te confier un secret ?

secret de polichinelle

noun (official secret known to many)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
It´s an open secret that she was pregnant when she got married.
C'est un secret de polichinelle qu'elle était enceinte quand elle s'est mariée.

agent secret

noun (spy)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

bulletin secret

noun (anonymous voting)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

code secret

noun (encryption)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

identité secrète

noun (who a person really is)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Personne n'a encore percé son identité secrète.

ingrédient secret

noun (undisclosed element of a recipe)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

formule secrète

noun (figurative (undisclosed factor that makes [sth] successful)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

négociations secrètes

plural noun (clandestine talks)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
After months of secret negotiations, Hitler and Stalin shocked the world when they announced a peace treaty between their two nations.

passage secret

noun (concealed tunnel)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
They escaped the fire through the secret passage which led to the stables.

cachette

noun (place where [sth] is hidden)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

police secrète

noun (covert police force)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

police secrète

noun (historical (Nazi Germany: Gestapo) (Historique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

cadeau surprise, cadeau de l'ami invisible

noun (anonymous Christmas gift exchange)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

services secrets

noun (government intelligence agency)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

société secrète

noun (clandestine group)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

pensées

plural noun ([sth] one thinks privately)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
He decided to get professional help when he began having secret thoughts of suicide.
C'est difficile de connaître les pensées de Valérie.

fiducie secrète

noun (law: benefits [sb] not named in will) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

secret d'État

noun (country's private information)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

dire un secret à un secret

verbal expression (confide [sth] private to [sb])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Once she told me her great secret, I wished I had never heard it. My neighbour likes to gossip - if you tell her a secret, the whole village knows by the end of the day!

top secret

adjective (highly confidential, restricted)

(adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.)
The CIA has many top secret operations. This is a top secret mission, so stay quiet.
La CIA a de nombreuses opérations top secrètes. C'est une mission top secrète, alors restez discret.

truc

noun (figurative, informal (helpful hint) (familier, figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Je vais vous confier la formule secrète pour venir à bout du problème.

secret de fabrication, secret de fabrique, secret industriel

noun (inside information)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Most companies refuse to reveal their trade secrets.
Beaucoup d'entreprises refusent de divulguer leurs secrets de fabrication.

vote par scrutin secret

noun (private voting process)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Un vote par scrutin secret assure une certaine latitude aux membres qui doivent se prononcer.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de secret dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de secret

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.