Hvað þýðir aspettativa í Ítalska?
Hver er merking orðsins aspettativa í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota aspettativa í Ítalska.
Orðið aspettativa í Ítalska þýðir vænting, von, vona, leyfi, frí. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins aspettativa
vænting(expectation) |
von(hope) |
vona(hope) |
leyfi(leave of absence) |
frí(leave of absence) |
Sjá fleiri dæmi
Rimanendo insieme e applicando i princìpi biblici, potreste trovare una felicità che supera le vostre aspettative. Ef þið haldið saman og fylgið meginreglum Biblíunnar gæti ykkur hlotnast meiri hamingja en þið getið gert ykkur í hugarlund. |
Qual è l'aspettativa di vita di un bradipo femmina? Hvađ lifa kvenkyns letidũr lengi? |
Le loro aspettative si basavano sulla constatazione che in quell’anno sarebbe iniziato il settimo millennio della storia umana. Þeir byggðu væntingar sínar á þeim skilningi að þá hæfist sjöunda árþúsundin í sögu mannsins. |
20 Lo studio della presenza di Gesù dovrebbe influire direttamente sulla nostra vita e sulle nostre aspettative. 20 Athugun okkar á nærveru Jesú ætti að hafa bein áhrif á líf okkar og væntingar. |
Pare che l’aspettativa di vita della maggioranza dei mammiferi si aggiri sul miliardo di battiti cardiaci. Lífslíkur flestra spendýra virðast samsvara nálægt einum milljarði hjartslátta. |
Non caricare la cosa di aspettative Ekki skapa svona Ūrũsting. |
Non lo tiene in ansiosa aspettativa di qualcosa che non intende realizzare. Hann lætur þá ekki bíða í ofvæni eftir einhverju sem hann ætlar sér ekki að gera. |
Siate ragionevoli nelle vostre aspettative. Gerðu ekki ósanngjarnar kröfur til annarra. |
In modo analogo, a volte abbiamo nutrito aspettative errate circa la data della fine. Við höfum á svipaðan hátt gert okkur falskar vonir um komu endalokanna. |
(b) Perché tutte le tribù di Israele dovevano imparare a stare ‘in aspettativa di Dio’? (b) Af hverju þurftu allir ættbálkar Ísraels að vona á Jehóva? |
Josephine si è messa in aspettativa. Josephine hefur greinilega tekið sér frí. |
Siate modesti nelle vostre aspettative. Gerðu þér hóflegar væntingar. |
33 Le aspettative non realizzate rappresentarono un’altra prova. 33 Það reyndi líka á að ýmsar væntingar, sem menn höfðu gert sér, rættust ekki. |
Le aspettative di quest'anno... Væntingar okkar eru... |
Nondimeno alcuni fondamentalisti religiosi nutrono grandi aspettative per il 2000. En sumir bókstafstrúarmenn gera sér miklar vonir um árið 2000. |
Le mie aspettative nei confronti degli altri sono ragionevoli? Geri ég sanngjarnar kröfur til annarra? |
Un'aspettativa di vita da 25 anni a 75 anni. Lífslíkur frá 25 til 75 ára. |
Siate comprensivi ed equilibrati nelle vostre aspettative. Sýndu skilning og gerðu þér raunhæfar væntingar. |
Senz’altro l’essere umano imperfetto che diverrà vostro coniuge deluderà alcune delle vostre aspettative. Jafn-fullvíst er að sú ófullkomna manneskja, sem á eftir að verða maki þinn, mun ekki ná að uppfylla allar þær vonir sem þú hefur gert þér. |
16 Ma cosa avvenne quando quei cristiani sinceri e devoti non videro realizzarsi le loro aspettative di unirsi al Signore nel 1914? 16 En hvað gerðist þegar einlægir og dyggir kristnir menn, eins og þessir, uppgötvuðu að vonir sínar um að sameinast Drottni árið 1914 rættust ekki? |
25 Come Daniele, ascoltiamo con grande aspettativa l’angelo di Geova che ora predice: “Il re del sud si inasprirà e dovrà uscire e combattere con lui, cioè col re del nord; e [questi] certamente farà sorgere una grande folla, e la folla in effetti sarà data in mano a quello”. 25 Við hlustum eftirvæntingarfull, líkt og Daníel, þegar engill Jehóva spáir áfram: „Þetta mun konunginum suður frá gremjast, og hann mun leggja af stað og berjast við hann, við konunginn norður frá. Hann mun kveðja upp mikinn her, en herinn mun seldur verða hinum á vald.“ |
Se ci dedicheremo completamente al Suo servizio, Egli benedirà i nostri sforzi al di là delle nostre più grandi aspettative. Hann mun blessa verk okkar meira en við fáum ímyndað okkur, ef við leggjum okkur algjörlega fram í þjónustu hans. |
Sì, Linda si riprese in modo tale da superare ogni aspettativa. Já, bati hennar var framar öllum vonum. |
(5) Suscitate aspettativa per l’argomento che tratterete alla visita successiva. (5) Vektu tilhlökkun að ræða viðfangsefni næstu heimsóknar. |
Non dovremmo rimandare quel sacro giorno per inseguire obiettivi mondani o nutrire delle aspettative in merito al nostro possibile compagno, o compagna, talmente alte da rendere ogni candidato inadatto. Við ættum ekki að fresta þeim helga degi, sökum veraldlegrar iðkunar eða gera svo óraunhæfar kröfur um viðeigandi lífsförunaut að það útiloki alla þá sem hugsanlega gætu komið til greina. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu aspettativa í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð aspettativa
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.