Hvað þýðir chêne í Franska?
Hver er merking orðsins chêne í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota chêne í Franska.
Orðið chêne í Franska þýðir eik, eikatré, Eik, eikitré, Eik. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins chêne
eiknounfeminine (Arbre) C’est certain, le majestueux chêne, issu d’une graine aussi insignifiante, est encore un prodige de la création ! Af örsmáu akarni vex voldug eik — enn eitt undur náttúrunnar. |
eikatrénoun |
Eiknoun (genre d'arbres et d'arbustes) C’est certain, le majestueux chêne, issu d’une graine aussi insignifiante, est encore un prodige de la création ! Af örsmáu akarni vex voldug eik — enn eitt undur náttúrunnar. |
eikitrénoun |
Eik
|
Sjá fleiri dæmi
Le chêne a ses propres éboueurs. Eikin sér um að koma eigin úrgangi í endurvinnslu. |
“ La toute première mention d’une traduction en chinois de la Bible hébraïque se trouve sur une stèle [ci-contre] datant de 781 de notre ère ”, déclare Yiyi Chen, de l’université de Pékin. „Elsta heimild um þýðingu hebresku biblíunnar á kínversku er að finna á minnisvarða úr steini [til vinstri] frá árinu 781 e.Kr.“ Þetta segir fræðimaðurinn Yiyi Chen við Pekingháskóla. |
Les éléments, cependant, m'a encouragé à faire un chemin à travers les plus profonds de la neige dans le bois, pour quand j'ai eu une fois passé par le vent soufflait les feuilles de chêne dans mon pistes, où ils déposées, et en absorbant les Les rayons du soleil fait fondre la neige, et ainsi non seulement fait un lit de mon pour mes pieds, mais dans le la nuit de leur ligne sombre était mon guide. Þætti þó abetted mig í að gera leið í gegnum dýpstu snjó í skóg, þegar ég hafði einu sinni farið í gegnum vindurinn blés eikinni fer inn í lög mín, þar sem þeir leggja fram, og hrífandi geislum af sólinni bráðnar snjór og svo ekki aðeins gert rúminu mínu fyrir fætur mína, en í nótt dökk lína var fylgja mér. |
J'ai vu des briques au milieu des taillis de chêne là- bas. Ég hef séð múrsteinar amidst eikinni copse þar. |
Pour graisser les dents en bois de chêne, il utilise de la cire d’abeille. Hann notar hins vegar býflugnavax til að smyrja eikartannhjólin. |
Un chêne peut vivre plus de mille ans, mesurer 40 mètres de hauteur et plus de 12 mètres de circonférence. Eikur geta lifað í meira en þúsund ár og náð 40 metra hæð og orðið allt að 12 metrar í ummál. |
Il avait un coin favori, dans un pré, sous un chêne-liège. Hann átti uppáhaldsstađ úti á enginu undir korktré. |
C'est du chêne, soignez-moi ça! Þetta er eik, ekki krossviður. |
Cosmo, tu as Chen? Sjáið þið Chen enn? |
Armes, diamants, antiquités que Chen Lo revend au marché noir. Ūeir versla međ byssur, demanta, fornmuni og selja á svörtum markađi. |
C’était merveilleux de voir frère et sœur Chen progresser dans l’Évangile. Það var dásamlegt að fylgjast með Chens-hjónunum taka framförum í fagnaðarerindinu. |
Thorïn Écu-de-Chêne estime n'avoir de comptes à rendre à personne. Ég trúi ekki að Thorin Oakenshield finnist að hann sé undir einhvern kominn. |
Un rameau ne peut pousser à l'ombre d'un chêne. Teinungur ūrífst ekki í skugga stķrrar eikar. |
Cosmo, tu as Chen? Sjáiđ ūiđ Chen enn? |
C’est certain, le majestueux chêne, issu d’une graine aussi insignifiante, est encore un prodige de la création ! Af örsmáu akarni vex voldug eik — enn eitt undur náttúrunnar. |
Dernièrement, il était en Chine avec Chen Lo et les Shay-Ling. Chen Lo er međ hana í Kína. |
Chen, je crois Ég held það sé Chen |
Lee Mei Chen Ho, de la troisième paroisse de Tao Yuan, pieu de Tao Yuan (Taiwan), a dit que la déclaration lui a enseigné que les relations familiales aident à acquérir des qualités divines comme la foi, la patience et l’amour. „Lee Mei Chen Ho í Þriðju deild Tao Yuan, Tao Yuan stikunnar, sagði að yfirlýsingin hefði kennt henni að samband fjölskyldunnar stuðli að þróun guðlegra eiginleika, svo sem trú, þolinmæði og kærleika. |
Il est normal de se poser des questions. Souvent, la graine de la recherche honnête germe et se développe jusqu’à devenir un grand chêne de connaissance. Það er eðlilegt að hafa spurningar ‒ frækorn einlægrar athugunar vex oft og verður að stóru eikartré skilnings. |
Les années fastes, le chêne produit 50 000 glands. Sum ár getur eitt tré myndað allt að 50.000 akörn. |
Puis, l’année suivante, frère Chen a été tué dans un accident de voiture. Bróðir Chen lét síðan lífið í bílslysi ári síðar. |
Dans le cas d’attributions multiples, le récipiendaire les signale par la présence de feuilles de chêne. Margar verslanir sýndu þessu átaki áhuga með því að setja upp flokkunartunnur við kassana. |
“Les cochons restent des cochons, et les chênes des chênes génération après génération.” „Svín halda áfram að vera svín og eikartré eru eikartré kynslóð eftir kynslóð.“ |
Là, loin de la rue du village, et sauf à de très longs intervalles, de la tintement des grelots, j'ai glissé et patiné, comme dans un immense orignal verges bien balisé, surplombé par des bois de chênes et de pins solennelle se pencha avec la neige ou hérissés de glaçons. Þar langt frá þorpinu götu, og nema á mjög löngum hléum, frá Jingle of sleða- bjalla, rann ég og skata, eins og í miklum vel troðin Moose- garð, overhung af eik holt og hátíðlega Pines beygði sig niður með snjó eða mikinn með grýlukerti. |
Le projet allait nécessiter la mobilisation d’une quantité considérable de ressources, notamment de chêne dont serait fait le vaisseau. Skipið var vel útbúið og tiltölulega dýrt í smíðum, einkum var eikin dýr sem var smíðaefni skipsins. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu chêne í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð chêne
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.