Hvað þýðir concitato í Ítalska?

Hver er merking orðsins concitato í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota concitato í Ítalska.

Orðið concitato í Ítalska þýðir graður, lostafullur, lostafenginn, gröð, líf. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins concitato

graður

lostafullur

lostafenginn

gröð

líf

Sjá fleiri dæmi

All’improvviso si avvicinò loro una giovane donna che disse in tono concitato: “Pregavo di incontrare qualcuno dei vostri”.
Skyndilega kom ung kona til þeirra og sagði með ákafa í röddinni: „Ég hef verið að biðja Guð að láta mig hitta einhverja eins og ykkur.“
Rébecca, un’infermiera, raccomanda: “L’ora dei pasti è una fase piuttosto concitata.
Rébecca er hjúkrunarkona og hún segir: „Matmálstímar eru erilsamir.
Fu Caiafa a presiedere il Sinedrio nella concitata udienza in cui Stefano fu portato via per essere lapidato.
Kaífas var líka yfir æðstaráðinu þegar heiftug réttarhöld voru haldin yfir Stefáni og hann grýttur.
L’ultima cosa che ricordo sono le grandi forbici sulla schiena mentre mi tagliavano gli abiti e l’équipe del pronto soccorso che gridava ordini in maniera concitata.
Það síðasta sem ég man eftir voru örvæntingarfullar skipanir neyðarvaktarinnar og stór fataskæri sem rennt var upp eftir bakinu á mér.
Restiamo qui. VOCI CONCITATE
Vlđ fylgjumst grannt međ, ef hann skyldl sũna slg.
Deve essere stata una fase piuttosto concitata.
Það hlýtur að hafa verið annasamur tími fyrir fjölskyldu hans.
Recenti ricerche hanno dimostrato che attraverso segnali chimici queste cellule “si parlano” in modo concitato, scambiandosi informazioni sull’agente estraneo, dando luogo a quella che è stata definita una vera e propria “conversazione vibrante”.
Nýjustu rannsóknir hafa sýnt fram á að þær „tala saman“ með efnamerkjum og skiptast á upplýsingum um innrásaraðilann, og sagt er að „umræðurnar“ séu bæði ákafar og líflegar.
Nel concitato passaggio di consegne del 30 dicembre 2004, il ten. col.
Ár rekstrarmannanna runnið upp, Markaðurinn, 30. desember 2009, bls. 6. tengill

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu concitato í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.