Hvað þýðir enfermedades venéreas í Spænska?
Hver er merking orðsins enfermedades venéreas í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota enfermedades venéreas í Spænska.
Orðið enfermedades venéreas í Spænska þýðir samræðissjúkdómur, kynsjúkdómur, Kynsjúkdómur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins enfermedades venéreas
samræðissjúkdómur(venereal disease) |
kynsjúkdómur(venereal disease) |
Kynsjúkdómur
|
Sjá fleiri dæmi
Las enfermedades venéreas se esparcen rápidamente. Kynsjúkdómar eru í örum vexti. |
La propagué como a una enfermedad venérea en un harén turco. Ég dreifi honum eins og kynsjúkdómi í tyrknesku kvennabúri. |
Había muchas enfermedades venéreas. Já, og fékk kynsjúkdķma. |
El índice de divorcios está aumentando drásticamente y hay una epidemia de enfermedades venéreas. Hjónaskilnuðum fjölgar ört og kynsjúkdómar eru sem faraldur. |
Enfermedades venéreas a las tres. Kynsjúkdķmar á ūremur. |
Una conciencia perturbada, preñeces indeseadas, enfermedades venéreas como el SIDA... estas son las amargas consecuencias de unos cuantos momentos de placer engañador. Ávöxturinn af nokkurra augnablika siðlausri skemmtun getur verið samviskubit, þungun eða samræðissjúkómur á borð við eyðni. |
Los médicos solían referirse a esta plaga del día moderno como enfermedad venérea, término derivado del nombre Venus, antigua diosa romana del amor. Í hinum enskumælandi heimi var þessi nútímaplága kennd við Venus, hina fornu rómversku ástargyðju, og nefnd „venereal disease.“ |
Cuando hacemos las cosas como él manda evitamos muchas dificultades... inmoralidad, adicción a las drogas, alcoholismo, preñeces no deseadas, enfermedades venéreas, violencia, asesinato y una larga lista de otros males. Það má umflýja mörg vandamál með því að beita hans aðferðum — vandamál svo sem siðleysi, fíkniefnaánauð, drykkjusýki, óæskilegar þunganir, samræðissjúkdóma, ofbeldi, morð og alls konar annað böl. |
El periódico decía que, a fin de llenar las arcas de la organización, los testigos de Jehová hacían de proxenetas y dirigían redes de prostitución, con lo que se propagaban enfermedades venéreas entre los marineros. Blaðið sagði að vottar Jehóva væru hórmangarar og til þess að fylla söfnunarbauka trúfélagsins starfræktu þeir vændishúsakeðju sem útbreiddi kynsjúkdóma meðal sjómanna. |
Se deben a la Chlamydia trachomatis, que provoca una afectación genitourinaria y el “linfogranuloma venéreo” (LGV), una enfermedad sistémica que cursa con adenopatías en las ingles. Þær stafa af bakteríunni Chlamydia trachomatis og verða í þvag- og kynfærum. Einnig getur bakterían valdið eitlafári (lymphogranuloma venereum, LGV), sem leggst á mörg líkamskerfi. |
Entonces me quedo sola en mi cama magnética pensando qué enfermedad venérea me acabarán de contagiar. Og svo er ég eftir ein í segulrúminu mínu ađ velta fyrir mér hvađa kynsjúkdķm ég hafi fengiđ. |
Ahora están apareciendo informes, publicados extensamente, de que las enfermedades venéreas cunden por todo el mundo en proporciones epidémicas. Nú birtast fréttir og eru gefnar út skýrslur þess efnis að kynsjúkdómar breiðist út um allan hnöttinn sem farsótt. |
Entonces considere la vida de las personas que han pasado por alto las leyes de Dios, como la joven de 19 años de edad que escribió: “Tres veces he contraído una enfermedad venérea. Síðan skalt þú hugleiða hvernig farið hefur fyrir fólki sem hefur virt lög hans að vettugi, til dæmis nítján ára stúlkunni sem sagði: „Ég hef þrisvar fengið kynsjúkdóm. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu enfermedades venéreas í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð enfermedades venéreas
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.