Hvað þýðir visado í Spænska?

Hver er merking orðsins visado í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota visado í Spænska.

Orðið visado í Spænska þýðir vegabréfsáritun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins visado

vegabréfsáritun

nounfeminine

Ofrece una fortuna por una visa de salida.
Hann bũđur hverjum ūeim stķrfé sem lætur hann fá vegabréfsáritun.

Sjá fleiri dæmi

Recibimos las vacunas, hicimos los exámenes médicos y obtuvimos los visados y los sellos.
Við fórum í bólusetningar, læknisskoðun, vegabréfsáritanir og fleira.
Coste de visado (si procede)
Visa (if applicable) grant requested
Aquí se venden visados, y sabemos que Vd. nunca ha vendido ninguno
Það eru seldar vegabréfsáritanir hér en við vitum að þú selur þær ekki
Con el tiempo nos concedieron el visado para entrar a Corea del Sur.
Að lokum fengum við vegabréfsáritun til að komast inn í Suður-Kóreu.
Problemas de visado
Vandamál vegna vegabréfsáritunar
¿Podré obtener el visado correspondiente?
Get ég fengið viðeigandi vegabréfsáritun?
Kazuhiro y su esposa, Mari, vendieron sus automóviles, tramitaron los visados y compraron los pasajes de avión.
Kazuhiro og Mari, konan hans, seldu bílana sína, fengu vegabréfsáritun og keyptu flugmiða.
“Lamentamos comunicarles que el gobierno de la República de Corea ha revocado sus visados de misionero y ha indicado que no serán recibidos en el país. [...]
„Okkur þykir leitt að þurfa að segja ykkur að stjórnvöld í Suður-Kóreu hafa afturkallað vegabréfsáritun allra trúboða og gefið til kynna að þið séuð ekki velkomin inn í landið . . .
Sin trabajo, sin dinero, sin visado... y ahora tiene mucho éxito.
Án vinnu, peninga eđa vegabréfsáritunar og hann gerir ūađ gott.
Así que nos mudamos a Suiza por un mes y luego regresamos a Italia con visado de turista.
Við fórum til Sviss og vorum þar í um það bil mánuð og komum aftur til Ítalíu með vegabréfsáritun fyrir ferðamenn.
Antes les era difícil o hasta imposible conseguir un visado para cruzar la frontera entre las dos Alemanias.
Áður en múrinn féll þurfti vegabréfsáritun til að fara yfir landamærin og það var erfitt eða ógerlegt að fá hana.
Mañana viajaremos a Alemania, donde recibiremos nuestro visado para entrar en Polonia.
Á morgun leggjum við að stað til Þýskalands þar sem gengið verður frá vegabréfsáritun handa okkur til Póllands.
Algunos llevan años esperando un visado
Sumir hafa beðið árum saman eftir vegabréfsáritun
Aparte de hacer las reservas de los vuelos y las habitaciones de hotel, mi departamento tenía que sacar los visados que exigían en varios países.
Deildin okkar á Betel sá um að bóka flugferðirnar og hótelgistingu auk þess að útvega allar nauðsynlegar vegabréfsáritanir.
Si la situación fuera diferente...... si sólo hubiera un visado...... ¿ lo tomarías?
Ef öðruvísi hefði staðið á...... ef ég yrði eftir og það væri bara til áritun handa einum...... tækirðu hana þá?
Viaje (incluido los costes de visado)
Travel (including visa)
Cuando en 1986 vencieron nuestros visados, tuvimos que regresar otra vez a Canadá.
Þegar vegabréfsáritunin okkar rann út árið 1986 þurftum við að fara aftur til Kanada.
“Yo había previsto que él trabajara en lo relacionado con los viajes y los visados”, dice el presidente Robison.
„Ég sá hann fyrir mér starfa við skipulag ferða og öflun vegabréfsáritana,“ sagði Robison forseti.
En ocasiones, tales asignaciones son necesarias debido a acontecimientos y circunstancias como accidentes y lesiones físicas, demoras y dificultades para la obtención de visados, inestabilidad política, creación y dotación de misiones nuevas, o las necesidades constantemente cambiantes y en evolución en el mundo en la obra de proclamar el Evangelio8.
Slíkar tilfærslur eru stundum nauðsynlegar vegna viðburða og aðstæðna eins og slysa, meiðsla, seinkana eða áskorana við að fá vegabréfsáritanir, stjórnmálalegs óstöðugleika, stofnunar og mönnunar nýrra trúboða eða þróunar og endalaust breytilegrar þarfar í heiminum í því verki að boða fagnaðarerindið.8
Me estaba dando los visados.
Ég var ađ fá vegabréfsáritun hjá honum!
A pesar de que había algunas dificultades, el apóstol Pablo y otros viajaron sin necesidad de pasaportes ni visados.
Ferðalögin voru ekki alltaf auðveld en Páll postuli og fleiri gátu samt ferðast um allt heimsveldið án vegabréfa eða vegabréfsáritana.
No importa lo listo que sea, necesita un visado
Hve snjall sem hann er þarf hann áritun
Aquí, los afortunados, con dinero, influencia o suerte...... pueden obtener visados y salir hacia Lisboa
Hér gátu þeir lánsömu með hjálp peninga, áhrifa eða heppni...... fengið brottfararvegabréf og skotist til Lissabon
● Fotocopia tu pasaporte, tu permiso de entrada o tu visado, o ambas cosas, así como tu pasaje de vuelta y otros documentos importantes.
● Taktu ljósrit af vegabréfinu og landvistarleyfinu og/eða vegabréfsáritununni, farmiðanum og öðrum mikilvægum plöggum.
De una u otra manera me las he arreglado para prorrogar el visado.
Með höppum og glöppum hefur mér tekist að framlengja dvalarleyfi mitt síðan þá.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu visado í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.