Hvað þýðir incuria í Ítalska?

Hver er merking orðsins incuria í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota incuria í Ítalska.

Orðið incuria í Ítalska þýðir vanrækslu, ógætni, hunsa, áhugaleysi, hafa andstyggð á. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins incuria

vanrækslu

(negligence)

ógætni

(carelessness)

hunsa

áhugaleysi

hafa andstyggð á

(neglect)

Sjá fleiri dæmi

Il loro campo d’azione produce “semplicemente spine, arbusti spinosi” di abbandono e incuria.
Þar vex ekkert annað en „þyrnar og þistlar“ vanrækslu og vesældar.
Superò le torreggianti mura ed entrò per quelle che Erodoto definì “le piccole porte che davano sul fiume”, che per incuria erano state lasciate aperte.6 (Confronta Daniele 5:1-4; Geremia 50:24; 51:31, 32).
Þeir þrömmuðu fram hjá gnæfandi turnunum og fóru inn í gegnum það sem Heródótus kallaði „hliðin sem opnuðust út að ánni,“ hlið sem voru í hirðuleysi skilin eftir opin.6 (Samanber Daníel 5: 1-4; Jeremía 50:24; 51: 31, 32.)
All’epoca non ammisi la mia incuria e nessuno seppe mai quale era stato il mio ruolo nell’accaduto.
Ég játaði ekki heimskupör mín þegar þetta gerðist og enginn komst nokkurn tíma að sök minni í málinu.
Ci sono state 46.713 denunce di maltrattamento e incuria nei riguardi di minori, e 103 di essi sono morti.
Skráð voru 46.713 tilfelli þar sem börn höfðu verið vanrækt eða þeim misþyrmt, og 103 barnanna dóu.
Egli si interessa del nostro pianeta e non permetterà che venga distrutto dall’incuria o dall’avidità.
Honum er annt um jörðina og hann leyfir mönnum ekki að eyðileggja hana sökum hirðuleysis eða græðgi.
Molti soffrono a causa di incuria, di abusi, di dipendenze e di tradizioni e culture errate.
Margir þjást vegna vanrækslu, ofbeldis, fíknar og slæmra hefða og menningargilda.
Quanto alla ricettività agli insegnamenti spirituali, alcuni cuori sono induriti e impreparati, alcuni cuori sono rocciosi per l’incuria e alcuni cuori sono concentrati sulle cose del mondo.
Sumir herða hjörtu sín gegn andlegum kenningum og taka ekki á móti þeim, aðrir eru kaldir í hjarta og sýna enga meðaumkun og enn aðrir beina hjörtum sínum að því sem þessa heims er.
Inoltre, l’incuria e gli impropri metodi di conservazione degli anni seguenti non fecero altro che accelerarne il processo di deterioramento.
Handritið skemmdist enn þá meira næstu árin vegna slæmrar meðhöndlunar og óheppilegra geymslustaða.
Oggi chiunque può dimostrare di rispettare il Creatore rispettando le sue opere invece di contaminare l’ambiente per incuria.
Sérhver nútímamaður, sem virðir skapara sinn, getur sýnt það með því að virða handaverk hans í stað þess að menga umhverfi sitt og hirða ekki um afleiðingarnar.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu incuria í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.