Hvað þýðir largo í Ítalska?

Hver er merking orðsins largo í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota largo í Ítalska.

Orðið largo í Ítalska þýðir breiður, víður, kappnógur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins largo

breiður

adjective

Oggi, uomini e macchine sono costantemente al lavoro per mantenere questa via d’acqua larga 150 metri.
Núna er með reglubundnu millibili kallaður til mannafli og tækjakostur til að viðhalda þessum hluta skurðarins sem er 150 metra breiður.

víður

adjective

kappnógur

adjective

Sjá fleiri dæmi

18 Oggi, in modo simile, noi testimoni di Geova percorriamo la terra in lungo e in largo cercando coloro che desiderano conoscere Dio e servirlo.
18 Vottar Jehóva nú á tímum fínkemba jörðina í leit að þeim sem þrá að þekkja Guð og þjóna honum.
A metà dicembre, poco prima dei nubifragi, la superpetroliera Erika affondò a causa del mare grosso circa 50 chilometri al largo della costa occidentale della Francia.
Risaolíuskipið Erika sökk í miklum sjógangi um miðjan desember, rétt áður en fárviðrið gekk yfir Frakkland. Slysið varð um 50 kílómetra vestur af strönd Frakklands og 10.000 tonn af olíu fóru í sjóinn.
L'indicazione agogica (o tempo) indicata è “Largo”.
Almenn gervigreind (eða „sterk gervigreind“) er ennþá langtímatakmark (sumra) rannsókna.
Abbiamo bisogno di giovani adulti pieni di vita, riflessivi, entusiasti, che sappiano come ascoltare e rispondere ai suggerimenti del Santo Spirito mentre si fanno largo tra le difficoltà e le tentazioni quotidiane che derivano dall’essere un giovane santo degli ultimi giorni nell’epoca moderna.
Við þurfum þróttmikið, hugsandi og kappsamt ungt fólk, sem kann að hlusta á hina hljóðu rödd heilags anda og bregðast við henni.
13:34, 35). È evidente che Geova, l’Autore di quella profezia, aveva stabilito con largo anticipo che il Figlio insegnasse per mezzo di esempi, o parabole (2 Tim.
13:34, 35) Jehóva, höfundur þessa spádóms, ákvað greinilega löngu fyrir fram að sonur hans skyldi kenna með dæmisögum og líkingum. – 2. Tím.
Fate largo.
Látiđ hann í friđi.
Fate largo!
Víkiđ frá!
Tre, stai più largo.
Ūrjú, víđari mynd.
Hanno trovato l'aereo intero a largo della costa di Bali, in una fossa oceanica a 6 km di profondita'.
Þeir fundu flugvélina í neðansjávargljúfri undan ströndum Balí á 6 kílómetra dýpi.
Ho setacciato il paese in lungo e in largo, a caccia del vecchio Turnbull.
Ég leitađi hátt og lágt um allt landiđ, eldandi Turnbull uppi.
La Tabula Peutingeriana, invece, è un rotolo lungo 6,75 metri e largo 34 centimetri.
Peutinger-kortið er hins vegar 34 sentímetra breið bókrolla og þegar henni er rúllað út er hún hátt í sjö metra löng.
Avevamo pubblicizzato in lungo e in largo il discorso pubblico, ed era stata una vera gioia vedere quasi 500 presenti.
Við auglýstum opinbera fyrirlesturinn vítt og breitt og vorum harla glöð að sjá næstum 500 gesti.
Che cosa sarebbe accaduto se avessi dovuto vivere sapendo che il mio esempio aveva fatto sì che lei fosse stata portata al largo dalla corrente di risacca per non tornare più indietro?
Hvað ef ég þyrfti að lifa lífi mínu vitandi að fordæmi mitt olli því að hún hefði borist út á haf og aldrei sést framar?
Il termine viene usato anche per indicare delle organizzazioni politiche che ospitano una largo gruppo di opinioni.
Hugtakið er samt sem áður enn notað til að lýsa efnasamböndum sem innihalda mikið magn kolefnis.
Per sostenere il ponte, lungo 84 metri e largo 10, aggiunse dei piedritti a sezione ellittica con il lato stretto rivolto verso la corrente.
Brúin var 84 metra löng og 10 metra breið og til að halda henni uppi hannaði hann sporöskjulaga brúarstólpa.
Sii paziente, perché il mondo è vasto e largo.
Verið þolinmóð, því heimurinn er breið og breiður.
CANAGLlA:C' è un buco largo come il mio pisello sull' ala sinistra
Það er risastórt gat á vinstri vængnum
Vale a dire quasi dieci volte quelli che morirono quando, nel marzo 1978, la superpetroliera Amoco Cadiz si incagliò al largo della costa bretone.
Þetta eru um tífalt fleiri fuglar en drápust þegar risaolíuskipið Amoco Cadiz strandaði við Bretagne í marsmánuði árið 1978.
Ma cosa ci fa al largo delle Bermuda, con una parte del tesoro della flotta?
En af hverju var ūađ úti fyrir Bermúda međ hluta fjársjķđsins?
Forze fuori dal mio controllo mi stavano spingendo sempre più al largo.
Öfl, yfirsterkari mér, voru að bera mig lengra út á hafið.
Più al largo?
Synt út?
Ma quando finalmente è riuscito a ottenere la testa davanti alla porta apertura, è diventato chiaro che il suo corpo era troppo largo per passare oltre.
En þegar hann var loks árangri í að fá höfðinu fyrir framan dyrnar opnun, varð ljóst að líkami hans var of breiður til að fara í gegnum lengra.
Un largo sorriso lo confermerà.
Þú staðfestir það með hlýlegu brosi.
Viaggia in lungo e in largo.
Hann ūarf ađ ferđast vítt og breytt.
4 A differenza di archeologi ed esploratori che spesso devono cercare in lungo e in largo, noi sappiamo esattamente dove trovare i tesori spirituali.
4 Ólíkt fornleifafræðingum og öðrum könnuðum, sem oft þurfa að leita út um allar jarðir að fjársjóðum, vitum við nákvæmlega hvar andlega fjársjóði er að finna.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu largo í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.