Hvað þýðir logo í Ítalska?

Hver er merking orðsins logo í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota logo í Ítalska.

Orðið logo í Ítalska þýðir lógó. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins logo

lógó

noun

Sjá fleiri dæmi

Terrò il mio logo.
Og ég ætla ađ halda merkinu mínu.
Oltre all'uso obbligatorio del logo del programma (vedi Parte C, Pubblicità, della Guida al Programma), descrivi:
Fyrir utan þá skyldu að nota merki áætlunarinnar (sjá nánar í Handbók, C. Hluta undir kaflanum "Kynning"). Vinsamlega útskýrið:
Il logo è un nome, un simbolo o un marchio che identifica in modo facile e ben definito qualcuno o qualcosa.
Þegar talað er um opinbert merki (lógó) er átt við nafn, tákn eða vörumerki sem fólk á að þekkja eða eiga auðvelt með að bera kennsl á.
Avrò anche un logo.
Ég fæ vörumerki.
Le congregazioni o i singoli individui non dovrebbero usare i logo o i nomi degli enti legali dell’organizzazione, o imitazioni d’essi, nelle Sale del Regno e nelle loro insegne, nella carta intestata, negli oggetti personali e così via.
Söfnuðir eða einstaklingar ættu ekki að nota opinber merki eða nöfn lögskráðra félaga í eigu alþjóðasafnaðarins eða afbrigði af þeim, hvorki í bréfhausum eða til að merkja ríkissali, persónulega muni eða nokkuð annað.
Il logo Fiat è composto da cristalli.
Heulandít myndar plötulaga kristala.
Quindi prese un tovagliolo dal tavolo del bar a Bruxelles, e mise insieme varie parole nel logo commerciale e scrisse, " niente maiuscole ".
Svo hann tķk servíettu sem lá á borđinu á ūessu kaffihúsi ūar sem viđ vorum í Brussel og hann tengdi saman nokkur af orđunum í fyrirtækismerkinu og skrifađi: " Engir hástafir. "
Il logo della Watch Tower, o una sua imitazione, non dovrebbe essere usato nei futuri progetti di costruzione di Sale del Regno, anche se la Sala del Regno sarà di proprietà di un ente della Watch Tower.
Héðan í frá ætti ekki að nota Varðturnsmerkið eða afbrigði af því til að merkja ríkissali, ekki einu sinni sali í eigu Watch Tower Society eða dótturfélaga þess.
Le congregazioni che utilizzano una Sala del Regno nella quale c’è un logo, non devono cambiare immediatamente l’insegna o la scritta, dal momento che ciò potrebbe comportare delle modifiche consistenti, con dispendio di tempo, energie e denaro.
Söfnuðir, sem eru með merkið á ríkissölum sínum núna, þurfa ekki að breyta því þegar í stað því að breytingin getur bæði verið kostnaðarsöm og tímafrek.
Dobbiamo solo mettere il loro logo in fondo a ogni pagina.
Viđ ūurfum bara ađ birta merki ūeirra neđst á hverri síđu.
Il tuo logo originale è qui.
Upprunalega merkiđ ūitt er hérna.
Logo DG Istruzione e Cultura
Education and Culture DG logo
Su Happiness Island è possibile trovare un logo di benvenuto "Welcome R*".
Dæmi um lotublómstrandi rósir sem geta vaxið á Íslandi eru: R.
Il logo della Watch Tower rappresenta la Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania e altri enti legali usati dall’organizzazione.
Varðturnsmerkið stendur fyrir Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania og fleiri félög í eigu alþjóðasafnaðarins.
Dobbiamo solo mettere il loro logo in fondo a ogni pagina
Við þurfum bara að birta merki þeirra neðst á hverri síðu
La corte di grado più alto del paese ha imposto all’industria del tabacco di rimuovere colori e logo caratteristici dai pacchetti di sigarette.
Hæstiréttur landsins krefst þess að tóbaksframleiðendur fjarlægi þekkt vörumerki af sígarettupakkningum.
Un simile utilizzo dei logo dell’organizzazione può confondere funzionari pubblici, proclamatori e altri in merito all’affiliazione delle congregazioni agli enti legali dell’organizzazione.
Ef opinber merki í eigu alþjóðasafnaðarins væru notuð með þeim hætti gæti það valdið því að opinberir aðilar, boðberar og aðrir geri ekki greinarmun á einstökum söfnuðum okkar og lögskráðum félögum í eigu alþjóðasafnaðarins.
▪ È appropriato che singoli o congregazioni usino i logo degli enti legali utilizzati dai Testimoni di Geova?
▪ Er viðeigandi að söfnuðir eða einstaklingar noti opinber merki lögskráðra félaga í eigu Votta Jehóva?

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu logo í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.