Hvað þýðir normativa í Ítalska?
Hver er merking orðsins normativa í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota normativa í Ítalska.
Orðið normativa í Ítalska þýðir lög, lögmál, Lög, reglugerð, Lögfræði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins normativa
lög(law) |
lögmál(law) |
Lög(law) |
reglugerð(regulations) |
Lögfræði(law) |
Sjá fleiri dæmi
Ovviamente nei paesi dove vige il fair dealing la normativa civilistica è già in linea con questo principio. Í þessum löndum starfar siðgæðislögregla sem sér til þess að þessum lögum sé fylgt. |
Questo esonero da responsabilità non è inteso a limitare la responsabili tà dell'ECDC in caso di infrazione dei requisiti ai sensi della legge nazionale applicabile né ad escludere la responsabilità del Centro per questioni rientranti nella portata di tali normative. Þessum fyrirvara er ekki ætlað að takmarka bótaskyldu ECDC sem er þvert gegn þeim kröfum sem settar eru af viðkomandi landslögum né að útiloka bótaskyldu stofnunarinnar í málum sem ekki er hægt útiloka samkvæmt þeim lögum. |
Negli Stati Uniti la normativa vigente (Uniform Marriage and Divorce Act) prevede quanto segue: “Un genitore cui non è stato affidato il figlio ha diritto a un ragionevole numero di visite a meno che la corte non riscontri, previa un’udienza, che la visita metterebbe in pericolo la salute fisica del bambino o costituirebbe un danno notevole per il suo sviluppo emotivo”. Í lögum um stofnun og slit hjúskapar nr. 60/1972 segir að það foreldri, sem ekki fær forræði barns, „skuli eiga rétt til umgengni við barn, nema sérstök atvik mæli gegn því.“ |
Ma nel 1977, quando entrò in vigore una normativa sul divorzio, lei presentò istanza di divorzio, e nel 1980 poterono sposarsi e soddisfare le esigenze di Dio. En árið 1977 voru sett lög sem heimiluðu hjónaskilnað, og Eugênia sótti þá um skilnað. Árið 1980 gátu þau gengið í hjónaband í samræmi við kröfur Guðs. |
Nel 1997, stipulammo una convenzione sotto l'egida dell ́OCSE, che obbligava tutti a modificare le loro normative e condannare la corruzione estera. Og til að gera langa sögu stutta, tókst okkur á endanum að fá Þýskaland til að undirrita með hinum OECD löndunum og nokkrum öðrum útflutningsaðilum, samning, árið 1997, a vegum OECD, sem skyldaði alla til að breyta lögum sínum og gera erlendar mútur sakhæfar. |
La normativa sul lavoro è più accomodante in Francia. Vinnulöggjöfin er víst afslappađri í Frakklandi. |
Nello specifico, salvo disposizioni contrarie, l'ECDC, in conformità delle vigenti normative UE ed internazionali1, gode dei diritti d'autore (copyright) e del diritto sulle banche dati di questo sito web e dei relativi contenuti. Sérstaklega, nema að kveðið sé um annað, er ECDC, samkvæmt núgildandi ESB og alþjóðlegri löggjöf, eigandi höfundarréttar og gagnagrunnsréttinda á þessu vefsvæði og öllu efni þess. |
Non mi interessano le sue normative sulla privacy! Jæja, ég er ekki sama um næði reglugerðir þinn! |
Persino le normali funzioni corporali rientravano nella normativa della Legge mosaica. Móselögin létu jafnvel til sín taka eðlilega líkamsstarfsemi. |
In qualità di funzionario di più alto rango presso il ministero, è stata responsabile di controllare l’attuazione in Ungheria delle politiche e delle normative comunitarie nell’area di sua competenza, amministrando le spese relative all’assistenza finanziaria dell’UE e gestendo il programma nazionale ungherese per la salute pubblica. Sem æðsti embættismaður ráðuneytisins hafði hún haft yfirumsjón með framfylgni stefnu og laga ESB á sínu sviði í Ungverjalandi, hafði ennfremur séð um framkvæmd fjárhagsstuðnings ESB og að auki stýrt ungversku lýðheilsuáætluninni. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu normativa í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð normativa
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.