Hvað þýðir peccato í Ítalska?
Hver er merking orðsins peccato í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota peccato í Ítalska.
Orðið peccato í Ítalska þýðir synd, syndga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins peccato
syndnounfeminine È un peccato non poter comprare miracoli come si comprerebbero patate. Það er synd að ekki sé hægt að kaupa kraftaverk eins og maður kaupir kartöflur. |
syndgaverb Per essere perdonati da Dio, infine, dobbiamo evitare a tutti i costi di praticare peccati gravi. Ef við viljum njóta fyrirgefningar Guðs megum við ekki leggja í vana okkar að syndga alvarlega. |
Sjá fleiri dæmi
Ma come poteva il sacrificio della vita di Gesù liberare tutti dalla schiavitù del peccato e della morte? Hvernig gat þá líf Jesú frelsað alla menn úr fjötrum syndar og dauða? |
I nostri peccati sono stati perdonati ‘a motivo del nome di Cristo’, poiché soltanto tramite lui Dio ha reso possibile la salvezza. Syndir okkar hafa verið fyrirgefnar ‚fyrir sakir nafns Krists‘ því að einungis fyrir hans milligöngu hefur Guð opnað leið til hjálpræðis. |
Naturalmente ci sono peccati di omissione e peccati di commissione per i quali possiamo iniziare immediatamente il processo di pentimento. Að sjálfsögðu er bæði um vanrækslusyndir og aðrar syndir að ræða sem við getum samstundis iðrast. |
La sua stessa Parola dice che “il salario che il peccato paga è la morte”. Hans eigið orð sýnir að „laun syndarinnar er dauði.“ |
È anche possibile che in un singolo comportamento possano manifestarsi sia elementi legati al peccato che alla debolezza. Það getur líka verið að einhver breytni sé bæði synd og veikleiki. |
Se riponiamo la nostra fede in Gesù Cristo, diventando Suoi discepoli obbedienti, il Padre celeste perdonerà i nostri peccati e ci preparerà a tornare alla Sua presenza. Þegar við leggjum trú okkar á Jesú Krist, verðum hlýðnir lærisveinar hans, mun himneskur faðir fyrirgefa okkur syndir okkar og búa okkur undir að snúa aftur til hans. |
(b) Cosa promettono le Scritture riguardo agli effetti del peccato adamico? (b) Hverju er lofað í Biblíunni varðandi afleiðingarnar af erfðasyndinni? |
Tutto questo richiama l’attenzione su un fatto: Geova è santo e non condona né approva il peccato o alcun tipo di corruzione. Allt beinir þetta athyglinni að einu: Jehóva er heilagur og hefur hvorki velþóknun á synd né spillingu af nokkru tagi eða lætur hana viðgangast. |
3: *Maria era immacolata, concepita senza peccato? 3: * Var María getin án erfðasyndar? |
11 In un toccante canto di gratitudine composto dopo essere stato guarito da una malattia mortale, Ezechia disse a Geova: “Ti sei gettato dietro le spalle tutti i miei peccati”. 11 Hiskía orti hrífandi þakkarljóð eftir að hann læknaðist af banvænum sjúkdómi. Hann sagði við Jehóva: „Þú varpaðir að baki þér öllum syndum mínum.“ |
Ha preso un provvedimento per eliminare una volta per tutte il peccato e la morte. Hann hefur gert ráðstafanir til að losa okkur við synd og dauða í eitt skipti fyrir öll. |
6 La Legge che Dio diede a Israele era utile per persone di tutte le nazioni in quanto rendeva evidente la peccaminosità umana, indicando il bisogno di un sacrificio perfetto che espiasse una volta per sempre il peccato dell’uomo. 6 Lögmál Guðs til Ísraelsmanna var gagnlegt fólki af öllum þjóðernum þar eð það afhjúpaði syndugt eðli mannsins og sýndi fram á þörfina fyrir fullkomna fórn til að breiða yfir syndir mannsins í eitt skipti fyrir öll. |
Geova manifestò sapienza e amore senza pari disponendo che gli uomini fossero liberati dal peccato ereditato e dalle sue conseguenze: l’imperfezione e la morte. Jehóva sýndi kærleika sinn og visku með því að gera ráðstafanir til að mannkynið gæti losnað undan erfðasyndinni og afleiðingum hennar — ófullkomleika og dauða. |
Il Figlio di Dio, Gesù Cristo, pagò per i nostri peccati morendo per noi. Jesús Kristur, sonur Guðs, dó fyrir okkur og greiddi þar með lausnargjald fyrir syndir okkar. |
Nessuno stabilisce in modo arbitrario che la pratica di un determinato peccato richieda la disassociazione. Enginn ákveður gerræðislega að það sé brottrekstrarsök að iðka einhverja ákveðna synd. |
“Perciò mediante questo mezzo sarà espiato l’errore di Giacobbe, e questo è tutto il frutto quando toglie il suo peccato, quando rende tutte le pietre dell’altare come pietre calcaree che siano state polverizzate, così che i pali sacri e i banchi dell’incenso non sorgeranno”. Þess vegna verður misgjörð Jakobs með því afplánuð og með því er synd hans algjörlega burt numin, að hann lætur alla altarissteinana verða sem brotna kalksteina, svo að asérurnar og sólsúlurnar rísa ekki upp framar. |
Perciò la Bibbia dice: “Tutti hanno peccato e sono privi della gloria di Dio”. Þess vegna segir Biblían: „Allir hafa syndgað og skortir Guðs dýrð.“ |
Ricordate che Mosè, un uomo spirituale, ‘scelse di essere maltrattato col popolo di Dio piuttosto che avere il temporaneo godimento del peccato’. Móse var andlega sinnaður og „kaus fremur illt að þola með lýð Guðs en njóta skammvinns unaðar af syndinni.“ |
Alcuni problemi minori si possono risolvere semplicemente applicando il principio di I Pietro 4:8, che dice: “Soprattutto, abbiate intenso amore gli uni per gli altri, perché l’amore copre una moltitudine di peccati”. Sum smávægileg vandamál er hægt að leysa einfaldlega með því að fara eftir meginreglunni í 1. Pétursbréfi 4:8. Þar segir: „Umfram allt hafið brennandi kærleika hver til annars, því að kærleikur hylur fjölda synda.“ |
Non si tratta semplicemente di desistere dal peccato e dalle opere volte ad assicurarsi una condizione giusta. Að halda okkur frá synd og eigingjörnum verkum er aðeins hluti af svarinu. |
(Levitico 4:27, 28) Ma la vittima di uno stupro non era tenuta a fare una simile offerta per il peccato. Mósebók 4: 27, 28) En það var ekkert ákvæði þess efnis að fórnarlamb nauðgunar þyrfti að færa slíka syndafórn. |
Burton, presidentessa generale della Società di Soccorso, ha detto: “Il Padre Celeste [... ha] mandato il Suo Figlio Unigenito e perfetto affinché soffrisse per i nostri peccati e per tutto ciò che sembra ingiusto nella vita di ciascuna di noi. Burton, aðalforseti Líknarfélagsins, sagði: „Himneskur faðir ... sendi sinn eingetna og fullkomna son til að þjást fyrir syndir okkar, sorgir og hvaðeina sem virðist ósanngjarnt í okkar persónulega lífi. |
S’egli si ritrae dal suo peccato e pratica ciò ch’è conforme al diritto e alla giustizia, [...] ...[ef] hann lætur af synd sinni og iðkar rétt og réttlæti; |
La promessa è: “Ecco, colui che si è pentito dei suoi peccati è perdonato, e io, il Signore, non li ricordo più” (DeA 58:42). Loforðið er: „Þeim sem hefur iðrast synda sinna er fyrirgefið, og ég, Drottinn, minnist þeirra ekki lengur“ (K&S 58:42). |
Rende possibile la liberazione dal peccato e dalla morte. Vegna þess höfum við tækifæri til að losna undan oki syndar og dauða. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu peccato í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð peccato
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.