Hvað þýðir popolare í Ítalska?
Hver er merking orðsins popolare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota popolare í Ítalska.
Orðið popolare í Ítalska þýðir vinsæll, eftirsóttur, strjálbýll. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins popolare
vinsælladjective (Apprezzato o approvato dalla gente.) Non sapevamo che fossi cosi popolare, tra le tue truppe. Viđ vissum ekki ađ ūú værir svo vinsæll međal hermannanna. |
eftirsótturadjective |
strjálbýlladjective |
Sjá fleiri dæmi
"Vedi alla voce Radio Popolare". Um hljóðritun sá Ríkisútvarpið. |
Anche se questo insegnamento è ancora popolare non trova riscontro nella Bibbia, che dichiara: “I viventi sono consci che moriranno; ma in quanto ai morti, non sono consci di nulla”. — Ecclesiaste 9:5. Þó að þessi kenning sé enn þá mjög útbreidd kemur ekkert fram í Biblíunni sem styður hana. Hún segir aftur á móti: „Þeir sem lifa, vita að þeir eiga að deyja, en hinir dauðu vita ekki neitt.“ — Prédikarinn 9:5. |
Col tempo a queste usanze popolari fu data un’etichetta “cristiana”. Með tíð og tíma fengu slíkar hjátrúariðkanir þann stimpil að þær væru „kristnar.“ |
Un’usanza popolare del posto è quella di mettere una pagina arrotolata della Bibbia dentro una bottiglia e appenderla a una trave o a un albero vicino, perché si pensa che tenga lontani gli spiriti maligni. Það er algengur siður þar um slóðir að rúlla saman síðu úr Biblíunni, stinga í flösku og hengja á þaksperru eða nálægt tré, af því að það er talið halda illum öndum frá. |
Uno studio condotto su bambini di quattro anni ha rivelato che quelli che avevano imparato a esercitare una certa padronanza “erano diventati in genere adolescenti ben inseriti, più popolari, avventurosi, fiduciosi e fidati”. Rannsókn á fjögurra ára börnum leiddi í ljós að börn, sem höfðu lært að sýna vissa sjálfstjórn, „voru yfirleitt heilsteyptari, vinsælli, áræðnari, sjálfsöruggari og áreiðanlegri á táningsaldrinum“. |
Diventò molto popolare. Þannig varð hann mjög vinsæll. |
Se avete la possibilità di fare ricerche in biblioteca, troverete interessante quello che dicono molte opere di consultazione a proposito delle feste che sono popolari nella vostra zona. Það getur verið athyglisvert fyrir þig að skoða handbækur í bókasafni til að kanna hvað þær segja um vinsælar hátíðir og hátíðisdaga. |
Nel loro libro The Lore of Birthdays (Costumi popolari sui compleanni) osservano: “Mesopotamia ed Egitto, le culle della civiltà, furono anche i primi paesi in cui gli uomini ricordarono e celebrarono il loro compleanno. Í bók sinni, The Lore of Birthdays, segja þau: „Mesópótamía og Egyptaland, sem voru vagga siðmenningarinnar, voru líka fyrstu löndin þar sem menn minntust og héldu upp á afmæli. |
“Dio è morto”, recitava uno slogan popolare negli anni ’60. „Guð er dauður“ var vinsælt slagorð á sjöunda áratugnum. |
Per onorarli, l’oratore non pronuncerà battute umoristiche e non si rifarà a detti popolari. Ræðumaðurinn sýnir þeim þá virðingu að vera ekki með spaugsemi eða flétta inn í ræðuna veraldlegum spakmælum. |
Per esempio, se ci si limita a condannare certe feste popolari dicendo che sono di origine pagana, questo potrebbe non far cambiare idea alle persone. Það er óvíst að okkur takist að breyta afstöðu annarra til vinsælla hátíða með því að fordæma þær einfaldlega á þeirri forsendu að þær séu af heiðnum uppruna. |
Qualcuna di esse arrivò a occupare un posto fra le maggiori banche del proprio paese, come la Banca Popolare Svizzera. Lengst af þurfti Hafskip á miklum lánum að halda hjá viðskiptabanka sínum, Útvegsbanka Íslands. |
Sara'molto popolare. Hann verður mjög vinsæll. |
Non c’è bisogno che siate atleti popolari per ministrare agli altri. Þið þurfið ekki að vera íþróttastjörnur til að þjóna öðrum. |
E non dovremmo turbarci se qualche teoria popolare si oppone alla Bibbia. Og við ættum ekki að láta það raska ró okkar þótt ýmsar vinsælar kenningar stangist á við Biblíuna. |
Sapete come ha fatto questo bel fiore a diventare così popolare? Veistu hvernig þetta vinalega blóm varð svona vinsælt? |
Potremmo popolare il mondo di vampiri... noi tre. Ég bũst viđ ađ viđ gætum fyllt heiminn af blķđsugum, viđ ūrjú. |
Nelle elezioni del 1998, il partito riprese la sua posizione pre-1994 ed entrò in una coalizione trasversale spettro con il Partito Repubblicano e il Partito dell'Autogoverno, in base alla quale il Partito Popolare adottò una politica di ricerca dell'indipendenza. Í kosningunum 1998 komst flokkurinn aftur í sömu stöðu og fyrir árið 1994 og fór í meirihlutastjórn með Þjóðveldisflokkinum og Sjálfstjórnarflokknum, þar sem flokkurinn samþykkti stefnu um að sækjast eftir fullu sjálfstæði. |
Magari inizi a capire che la ragazza più carina che conosci potrebbe non essere così affidabile, o che il ragazzo più popolare della classe potrebbe non avere dei princìpi morali. Þú kemst kannski að því að sætasta stelpan í hverfinu er ekki endilega sú áreiðanlegasta eða að vinsælasti strákurinn í bekknum er ekki endilega með gott siðferði. |
Perché era sua intenzione popolare la terra con esseri umani perfetti e continuò a operare in vista della realizzazione di quel proposito. Nei, hann hafði ákveðið að fylla jörðina fullkomnum mönnum og hélt áfram að vinna að því. |
I testimoni di Geova credono dunque che la terra rimarrà per sempre e che tutte le persone, viventi e morte, che mostreranno d’essere in armonia con il proposito di Geova di abbellire e popolare la terra potranno vivere per sempre su di essa. Vottar Jehóva trúa því þar af leiðandi að jörðin standi að eilífu og að allir, lífs og liðnir, sem muni samlaga sig ásetningi Jehóva með fagra jörð sem iðar af lífi, fái að lifa þar um alla eilífð. |
Presidente Lorenzo Snow: «Joseph Smith, che Dio scelse per stabilire quest’opera, era povero, illetterato e non apparteneva ad alcuna denominazione religiosa popolare di cristiani. Lorenzo Snow forseti: „Joseph Smith, sem Guð útvaldi til að hefja verk sitt, var snauður og ómenntaður og tilheyrði engum vinsælum trúarsöfnuði kristinna. |
Niue, nonostante le sue piccole dimensioni, ha una serie di sport molto popolari. Þrátt fyrir smæð er Darwin afar fjölmenningarleg borg. |
Natale: Perché è così popolare in Giappone? Jólin — hvers vegna eru þau svona vinsæl í Japan? |
(Genesi 2:16, 17; 3:2-5, 19) Non è mai stato proposito di Dio che la famiglia umana in generale morisse e andasse a popolare il cielo passando per la tomba. Mósebók 2:16, 17; 3:2-5, 19) Það var aldrei ætlun Guðs að mennirnir dæju til að fylla himininn. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu popolare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð popolare
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.