Hvað þýðir trattare í Ítalska?
Hver er merking orðsins trattare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota trattare í Ítalska.
Orðið trattare í Ítalska þýðir selja, prútta, lækna, sinna, stjórna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins trattare
selja(sell) |
prútta(care) |
lækna(cure) |
sinna(attend) |
stjórna(manage) |
Sjá fleiri dæmi
Che incentivo per gli anziani del XX secolo a trattare il gregge di Dio con tenerezza! Þetta fordæmi ætti að hvetja öldunga okkar tíma til að meðhöndla hjörð Guðs mildilega. |
Bisogna trattare i criminali come vittime del proprio codice genetico, in grado di invocare per le proprie azioni l’attenuante della predisposizione genetica? Ætti að taka á glæpamönnum sem fórnarlömbum genanna og að þeir geti lýst yfir takmarkaðri ábyrgð sökum erfðafræðilegra hneigða? |
Quali fattori determinano quanto materiale trattare durante lo studio biblico? Hvað ræður því hve mikið efni við förum yfir í hverri námsstund? |
19 Tuttavia non basta trattare delle informazioni scritturali durante lo studio. 19 En það er ekki nóg að fara aðeins yfir biblíulegt efni í náminu. |
Studia Matteo 5–7 oppure 3 Nefi 12–14 e fai un elenco di quello che il Salvatore ha insegnato su come trattare il prossimo. Lærðu Matteus 5–7 eða 3. Nefí 12–14 og skráðu það sem frelsarinn kenndi um hvernig koma á fram við aðra. |
Come dovremmo trattare gli apostati? Hvernig ættum við að bregðast við fráhvarfsmönnum? |
(1 Pietro 5:2, 3) Oltre a occuparsi della propria famiglia, la sera o nel fine settimana devono dedicare del tempo a cose che riguardano la congregazione, come preparare parti per le adunanze, fare visite pastorali e trattare casi giudiziari. (1. Pétursbréf 5:2, 3) Auk þess að annast eigin fjölskyldu geta þeir þurft að nota tíma á kvöldin eða um helgar til að sinna safnaðarmálum, þar á meðal að undirbúa verkefni fyrir samkomur, fara í hirðisheimsóknir og sitja í dómnefndum. |
A questo riguardo potrebbe rivelarsi molto utile trattare le parole di Gesù riportate in Giovanni 21:15-17. Umræður um orð Jesú í Jóhannesi 21: 15-17 gætu reynst mjög gagnlegar í þessu samhengi. |
L’argomento successivo da trattare riguardava gli aspetti operativi, come la logistica e le date di consegna. Næst ræddum við um framkvæmdina, þar með talið skipulagningu, flutning og afhendingu. |
□ Nel trattare con gli oppositori, che esempio di equilibrio diede Gesù? □ Hvaða öfgalaust fordæmi gaf Jesús í samskiptum við andstæðinga? |
12 Il successivo consiglio di Paolo su come trattare credenti e non credenti è: “Non rendete a nessuno male per male”. 12 Páll heldur áfram að tala um framkomu okkar í garð trúsystkina og þeirra sem fyrir utan eru og segir: „Gjaldið engum illt fyrir illt.“ |
Vogliamo trattare gli altri come vorremmo essere trattati noi. — Prov. Við viljum koma fram við aðra eins og við viljum að aðrir komi fram við okkur. — Orðskv. |
I risultati del sondaggio sono stati utilizzati per identificare gli argomenti da trattare nella storia. Rammi um efnisatriðin sem fjalla skyldi um í sögunni var unninn upp úr niðurstöðum þeirrar könnunar. |
Se siete stati incaricati di trattare qualche aspetto del ministero cristiano, potreste arricchire il discorso iniziando con una breve rassegna. Ef þú færð það verkefni að fjalla um einhvern þátt hinnar kristnu þjónustu gætirðu auðgað umfjöllunina með því að byrja á yfirliti. |
“Ho fatto scegliere a Rebekah i capitoli che le sarebbe piaciuto trattare nell’ordine che preferiva. Ég leyfði Rebekku að velja þá kafla sem hún vildi fara yfir í þeirri röð sem henni hentaði. |
24:14; 28:19, 20) In questo articolo e nel prossimo esamineremo le parole di Gesù riguardo a tale opera, oltre ad analizzare altri aspetti del Sermone del Monte che hanno a che fare con il modo di trattare gli altri. 24:14; 28:19, 20) Í þessari grein og þeirri næstu skoðum við það sem Jesús sagði um boðunarstarfið og annað í fjallræðunni sem tengist því hvernig við eigum að koma fram við aðra. |
Cosa farebbe Geova se una “pecora grassa” opprimesse il gregge, e come devono trattare il gregge i sottopastori cristiani? Hvað myndi Jehóva gera ef ‚feitur sauður‘ kúgaði hjörðina og hvernig verða kristnir undirhirðar að meðhöndla sauðina? |
Perciò, quando teniamo uno studio biblico, non cerchiamo di spiegare ogni particolare; non occorre neanche trattare in fretta e furia il materiale come se la cosa più importante fosse terminare un certo numero di pagine. Þegar við höldum biblíunámskeið þurfum við ekki að útskýra hvert einasta smáatriði og það er ekki heldur nauðsynlegt að æða yfir efnið, rétt eins og aðalatriðið sé að komast yfir ákveðinn blaðsíðufjölda. |
(b) Perché sarà utile trattare certi problemi incontrati da alcuni servitori di ministero? (b) Hvers vegna er gott að ræða vandamál sem sumir safnaðarþjónar hafa átt við að etja? |
Non dovrebbero preparare più materiale di quello che si possa ragionevolmente trattare in sei minuti. Þeir ættu ekki að taka saman meira efni en hægt er með góðu móti að komast yfir á sex mínútum. |
Parte 5: Conduciamo studi biblici progressivi (Stabilire quanto materiale trattare) Ministero del Regno, 1/2005 Árangursrík biblíunámskeið (Hvað á að fara yfir mikið efni í hverri námsstund?) Ríkisþjónustan, 1.2005 |
Gli anziani cristiani vengono scrupolosamente preparati a trattare i casi giudiziari secondo la volontà di Geova, bilanciando giustizia e misericordia. Öldungum safnaðanna er kennt að afgreiða dómnefndarmál eins og Jehóva vill að það sé gert, og finna jafnvægið milli réttlætis og miskunnar. |
(Matteo 16:22, 23) Per trattare rimunerativamente la nostra anima non possiamo essere indifferenti o indulgenti con noi stessi. (Matteus 16: 22, 23) Það að gera sjálfum okkur gott gefur okkur ekki svigrúm til kæruleysis og sjálfsdekurs. |
Pongo la base per le visite ulteriori lasciando in sospeso una domanda da trattare la volta successiva? Legg ég drög að endurheimsókn með því að láta spurningu ósvarað til að ræða næst? |
La moglie di Davy, Jane Apreece, rifiutò di trattare Faraday come un parigrado e rese la condizione di Faraday così miserevole che egli considerò l'idea di tornare da solo nel Regno Unito e di rinunciare completamente alle scienze. Jane Apreece, kona Davy, neitaði að líta á Faraday sem jafningja og gerði Faraday lífið svo leitt að hann íhugaði að fara aftur til Englands og gefast alfarið upp á vísindum. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu trattare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð trattare
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.