Hvað þýðir viagem í Portúgalska?

Hver er merking orðsins viagem í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota viagem í Portúgalska.

Orðið viagem í Portúgalska þýðir ferð, leiðangur, ferðalög. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins viagem

ferð

noun

Foi em 1912 que o Titanic afundou durante sua primeira viagem.
Það var árið 1912 sem Titanic sökk á sinni fyrstu ferð.

leiðangur

noun

ferðalög

noun

Por que pode ser difícil visualizar as viagens de Abraão?
Hvers vegna getur verið erfitt að sjá fyrir sér ferðalög Abrahams?

Sjá fleiri dæmi

Daí, descem da sala de sobrado, penetram na fresca escuridão da noite e iniciam a viagem de volta a Betânia, cruzando o vale do Cédron.
Þeir yfirgefa svo loftsalinn, fara út í svala og myrka nóttina og ganga þvert yfir Kedrondal í átt til Betaníu.
Espero que a viagem de lazer com o teu namorado tenha valido a pena.
Vonandi var rúnturinn með kærastanum þess virði.
Com apenas um clique no Website, pode transferir a aplicação para todos os seus dispositivos Android e continuar a desfrutar a sua experiência em viagem.
Með því að smella á einn hnapp á vefsíðunni geturðu sent forritið í hvaða Android tæki þitt sem er og haldið áfram að nota vettvanginn í símanum.
Faço uma viagem.
" Ég fķr í ferđ.
Devia usar cheques viagem.
Fáđu ūér ferđatékka.
Ali, em junho de 1985, foi firmado o acordo de livre circulação envolvendo cinco países, abolindo-se controles de fronteiras, de modo que os deslocamentos entre esses países passaram a ser tratados como viagens domésticas.
Schengen-samstarfið hófst árið 1985 með undirritun fimm ríkja um að opna landamæri sín fyrir ríkisborgurum þeirra í milli og leyfa fólksflutninga án vegabréfa.
Matt, o café vai ser pra viagem.
Matt, get ég fengiđ kaffi međ mér?
Entre os possíveis desafios estão viagens de longa distância, tráfego pesado e agenda lotada.
Langar vegalengdir, mikil umferð og stíf tímaáætlun getur gert það erfitt.
Será uma viagem longa.
Ég ætla í langferđ.
Então, um ano depois, Paulo voltou a Listra na segunda viagem.
Núna, um það bil ári seinna, er Páll aftur kominn til Lýstru í annarri ferð sinni.
Nove para a viagem.
Níu af ūeim, segir ūú.
Diga- lhe que, após esta viagem, hei- de voltar
Og að þessari för lokinni þá kem ég aftur
Todos nós iniciamos uma viagem maravilhosa e essencial quando deixamos o mundo espiritual e entramos neste estágio, muitas vezes desafiador, chamado mortalidade.
Öll hófum við dásamlega og nauðsynlega ferð, þegar við yfirgáfum andaheiminn og komum í þetta, oft svo vandasama svið, sem nefnist jarðlífið.
Vai ser uma viagem muito difícil, Segundo-Sargento.
Ūađ verđur erfitt verk.
Um relato bíblico diz que ele “empreendeu uma viagem por todas as cidades e aldeias”.
Í einni af frásögum Biblíunnar segir að hann hafi farið „um allar borgir og þorp“.
O apóstolo Paulo, nas suas viagens missionárias, teve de agüentar calor e frio, fome e sede, noites sem dormir, diversos perigos e perseguição violenta.
Á trúboðsferðum sínum þurfti Páll postuli að þola hita og kulda, hungur og þorsta, svefnlausar nætur, ýmsan háska og hatrammar ofsóknir.
1492 - Viagem de Cristóvão Colombo à América.
1492 - Kristófer Kólumbus kom til Ameríku.
Mas ele disse que ia a uma viagem de negócios a Chicago.
En hann sagđist vera í viđskiptaferđ í Chicago.
“A viagem foi um pesadelo”, conta ele.
„Ferðin var alger martröð,“ segir hann.
O melhor seria planejar para onde vai. A vida é como uma viagem.
Lífið er eins og ferðalag og rétti tíminn til að skipuleggja það er þegar maður er ungur.
Não posso ficar pagando as viagens do meu próprio bolso
Ég get ekki haldið áfram að borga sjálfur fyrir þessar ferðir
A perda de bagagem é muito comum em viagens aéreas.
Það er alls ekki óalgengt að farangur týnist þegar ferðast er með flugvél.
Na úItima viagem, a caminho de casa, deparou com uma violenta tempestade de neve
Á leiðinni heim úr síðustu ferðinniIenti hann í miklum snjóbyl og veiktist
Gostaria de encerrar com a história de uma viúva de 73 anos que conheci em nossa viagem às Filipinas:
Má ég ljúka með sögu um 73. ára gamla ekkju sem við hittum á ferð okkar um Filippseyjarnar.
Mas a viagem... era demasiado cara.
En flugfarseđillinn var of dũr.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu viagem í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.