Hvað þýðir villa í Ítalska?
Hver er merking orðsins villa í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota villa í Ítalska.
Orðið villa í Ítalska þýðir bær, borg, staður, þorp, þjóð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins villa
bær(city) |
borg(city) |
staður(place) |
þorp(village) |
þjóð(people) |
Sjá fleiri dæmi
Nel 1913, Rosher si recò in Messico per filmare la rivoluzione di Pancho Villa. Í desember 1913 fór Bierce til borgarinnar Chihuahua í Mexíkó til þess að fylgjast með átökunum í mexíkósku byltingunni í her Pancho Villa. |
E questo è un fenomeno che io definisco " governance debole ". Perché dopo essere arrivato in Germania e aver avviato questa piccola ONG qui a Berlino, a Villa Borsig, mi era stato detto che non sarei stato in grado di impedire che gli esportatori tedeschi abbandonassero Og þetta er fyrirbærið sem ég kalla bilaða stjórnhætti, því þegar ég kom svo til Þýskalands og stofnaði lítil frjáls félagasamtök ( NGO ) hér í Berlín, í Villa Borsig, var okkur sagt: " þið getið ekki aftrað þýsku útflytjendunum okkar frá því að múta, því við munum missa samningana okkar. |
É una villa antica e isolata... vicino al planetario. Ūađ er gamalt, yfirgefiđ setur hjá stjörnustöđinni. |
Come fa uno scribacchino di terza classe come te a permettersi una villa a Nassau? Hvernlg getur ūrlđja flokks, helmskt möppudũr elns og ūú haft efnl á fjögurra herbergja nũlenduhúsi. |
É una grande villa. Ūađ er stķrt setur. |
" Stai lontano dalla villa dei Silva. " Haltu ūig frá Silva villunni. |
Scoprii più avanti che Max era l' unico a vivere in quella villa, oltre a lei Max var sá eini fyrir utan hana í þessum óhugnanlega kastala |
E'alla villa Reseda, dove filmano tutto. Hann er í Reseda-húsinu, ūar er allt tekiđ. |
No, è villa Sutherland Nei, paò er landareign Sutherlands |
Quella villa non è in affitto. Villan er ekki tiI leigu. |
Sono anni che non esce dalla villa Hann hefur ekki farið út lengi |
O, ho comprato la villa di un amore, Ma non possess'd e, anche se sono venduti, O, ég hef keypt Mansion af ást, en ekki possess'd það, og þótt ég sé selt, |
La mia villa. Hamingjan góða. |
John, svaligerà quella villa che abbiamo visto questo pomeriggio, vero? John, þú ætlar að ræna villuna sem við skoðuðum í dag, ekki satt? |
Dopo incontri e email, fui convocato alla villa di Norfolk per 6 ore di negoziazione. Eftir fundi og tölvupķsta var ég loks kallađur til Norfolk-setursins í sex klukkustunda samningaviđræđur. |
Da Pancho Villa? Af Pancho Villa? |
Questi beni erano, tra le altre cose, un decimo situato a Elverdinge e anche un decimo situato a Vlamertinge - "In territorio Furnensi, in villa Elverzenges, decinam unam ; Flambertenges decinam similiter unam ". Þessar vörur voru meðal annars tíundi staðsett í Elverdinge og einnig tíundi í Vlamertinge - "In territorio Furnensi, in villa Elverzenges, decinam unam ; Flambertenges decinam similiter unam ". |
Le ragazze alla villa, sai, parlano. StúIkurnar i stķra húsinu, ūær töluđu. |
La vogliono alla villa dei Silva. Einhver vill ađ ūú farir ūangađ. |
La vogliono alla villa dei Silva Einhver vill að þú farir þangað |
Come ti dicevo, un tale ha comprato villa Lenox Ég sagði að einhver hefði keypt Lenox setrið |
Tutti sanno cosa accade in quella villa! Ūiđ vitiđ hvađ er ađ gerast í húsinu! |
Uno di questi esempi si trova in una villa rinvenuta a Pompei, chiamata appropriatamente Casa del frutteto, perché gli affreschi che ne abbelliscono le pareti rappresentano diverse piante, fra cui il limone. Dæmi um það er stórt einbýlishús sem grafið var upp í Pompei og er kallað Húsið í ávaxtagarðinum af því að það er skreytt með veggmálverkum af ýmsum jurtum, þar á meðal sítrónutrjám. |
La famiglia Lambert si è trasferita in una nuova villa. Simpson-fjölskyldan flytur í gamalt hús. |
Ha comprato villa Lenox come se niente fosse. Hann keypti Lenox setriđ eins og ekkert væri. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu villa í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð villa
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.