Cosa significa amener in Francese?

Qual è il significato della parola amener in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare amener in Francese.

La parola amener in Francese significa portare, portare, portare, portare a, condurre a, venire, portare, portare, tirare giù, abbassare, portare, portare a fare , far sì che faccia, portare, portare, dirigere, apportare, portare, trasportare, tirare via, dirigere, far andare, portare, trasportare, addurre, convogliare, portare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola amener

portare

verbe transitif (faire venir [qqn] avec soi) (con sé)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Viens dîner et amène ton amie avec toi.

portare

verbe transitif (transporter) (fino a un luogo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le bus vous amène jusque chez moi.

portare

verbe transitif (se débrouiller pour aborder une sujet) (conversazione: su un punto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Elle amena la conversation sur la santé de leur mère.

portare a, condurre a

verbe transitif (avoir pour conséquence)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cette crise économique risque d'amener des grèves.

venire

verbe pronominal (populaire (venir, arriver)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Allez, amenez-vous ! T'en fais pas de l'heure : amène-toi quand tu veux !

portare

verbe transitif (provoquer la venue de [qqn]) (letterario: venire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quel bon vent vous amène ?

portare

verbe transitif (conduire [qch] à un certain état) (fino a un certo stato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pour cuire les œufs il faut amener l'eau à ébullition.

tirare giù, abbassare

verbe transitif (faire descendre un drapeau, une voile) (bandiere, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les couleurs sont amenées tous les soirs.

portare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Amène un ami quand tu viens dîner.
Porta un amico quando vieni a cena.

portare a fare , far sì che faccia

verbe transitif (persuader)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Son discours nous a amenés à accepter son point de vue.
Il suo discorso ci ha portato ad accettare il suo punto di vista.

portare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cette nouvelle vitrine devrait amener du monde.
Questa nuova vetrina ci porterà molta gente.

portare, dirigere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Patrick a rapidement dirigé la conversation vers son sujet préféré.
Patrick diresse subito la conversazione sul suo argomento preferito.

apportare

verbe transitif (provocare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il a promis d'amener du changement.
Ha promesso che avrebbe apportato un cambiamento.

portare, trasportare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'infermiere ha portato un dispositivo ECG.

tirare via

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

dirigere, far andare

verbe transitif (un animal, du bétail) (bestiame)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'heure est venue d'amener les vaches dans leur nouveau pré.
Bisogna dirigere il bestiame verso il nuovo pascolo.

portare, trasportare, addurre, convogliare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ces tuyaux amènent (or: conduisent) l'eau jusqu'à la chaudière.
Questi tubi portano l'acqua allo scaldabagno.

portare

(+ chose)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
J'amènerai la voiture chez toi si tu me ramènes à la maison.
Ti porto la macchina se poi tu mi accompagni a casa.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di amener in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.