Cosa significa strike in Inglese?

Qual è il significato della parola strike in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare strike in Inglese.

La parola strike in Inglese significa sciopero, colpire, colpire, attaccare, sbattere contro, battere, colpire, abolire, colpo, battito, attacco, strike, strike, colpo, impatto, punto a sfavore, scoperta, sembrare a che, colpire, attaccare, scioperare, mordere, accendere, raggiungere, concludere, colpire, sbattere su, sbattere per, cadere su, trovare, scoprire, colpire, barrare, smantellare, sembrare a, piantare in , piantare su, incutere in , causare a, cancellare da , eliminare da , togliere da, rivalersi, rifarsi, annullare, revocare, depennare, cancellare, eliminare, togliere, balenare a , balenare nella testa di, barrare, depennare, attaccare, aggredire, criticare, condannare, eliminare al piatto, lasciare al piatto, eliminare dopo tre strike, stralciare, cancellare dal ruolo, essere eliminato, essere eliminato, incamminarsi, non avere successo, barrare, depennare, iniziare, attaccare, attaccare, incursione aerea, sciopero del trasporto aereo, incontro elettrico, sciopero generale, andare in sciopero, scioperare, toccare un nervo scoperto, sciopero della fame, fare lo sciopero della fame, sciopero, fulmine, sciopero lampo, scoperta fortunata, colpo di fortuna, colpo fortunato, in sciopero, attacco preventivo, diritto di sciopero, sciopero con occupazione, trovare un compromesso, trovare un compromesso tra, fare un affare, sferrare un colpo contro, spezzare una lancia in favore di, colpire, avere risonanza, mettersi in posa, colpire al cuore, chiuso per sciopero, bloccato per sciopero, smantellare l'accampamento, stroncare sul colpo, abbattere, stroncare, buttare a terra, squadra d'assalto, squadra speciale, fondi di riserva per lavoratori in sciopero, cogliere nel segno, colpire nel segno, sfondare, avere una botta di fortuna, avere un colpo di fortuna, fare i soldi, avviso di sciopero, andarsene a vivere per conto proprio, sussidio per gli scioperanti, prezzo base, prezzo di esercizio, scivolamento, alzare bandiera bianca, attaccare discorso, aprire le danze, dare il via, battere il ferro finché è caldo, area dello strike, area di battuta, faglie trascorrenti, crumiro, crumiraggio, sciopero di solidarietà, sciopero selvaggio, sciopero spontaneo, sciopero a sorpresa. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola strike

sciopero

noun (work stoppage)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The union called a strike for Friday.
Il sindacato ha indetto uno sciopero per venerdì.

colpire

transitive verb (hit)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The boxer struck his opponent.
Il boxer ha colpito il suo avversario.

colpire

transitive verb (hit: a target)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The arrow struck its target.
La freccia ha colpito il bersaglio.

attaccare

transitive verb (attack, hit) (animali)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The hurricane struck us without warning.
L'uragano ha colpito senza segni di avvertimento.

sbattere contro

transitive verb (crash into)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The car struck the guardrail.
La macchina ha urtato il guardrail.

battere

transitive verb (clock: sound) (orologi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The clock struck ten.
L'orologio ha battuto le dieci.

colpire

transitive verb (lightning: hit) (fulmini)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Lightning struck the old tree during the storm.
Il fulmine ha colpito il vecchio albero durante la tempesta.

abolire

transitive verb (abolish, cancel)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Officials voted to strike the amendment.
Gli ufficiali hanno votato per abolire l'emendamento.

colpo, battito

noun (sound from hitting) (orologi)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Can you hear the strike of the clock?
Li senti i colpi dell'orologio?

attacco

noun (attack)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The military strike killed three people.
L'attacco militare ha ucciso tre persone.

strike

noun (baseball: miss) (baseball)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Three strikes and you're out.
Tre strike e sei fuori dal gioco.

strike

noun (bowling: knocking over all pins) (bowling)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I had three strikes in the game.
Nella partita ho fatto tre strike.

colpo, impatto

noun (instance of [sth] striking)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Lightning strikes are reported in the area.
In questa zona sono segnalati impatti di fulmini.

punto a sfavore

noun (unfavorable mark)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The judge reminded the defendant that this was his second strike.
Il giudice ricordò all'imputato che questo era il suo secondo punto a sfavore.

scoperta

noun (discovery of gold, oil, etc.)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

sembrare a che

verbal expression (give the impression)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Greg's story strikes me as an exaggeration.
Mi sembra che la storia di Greg sia un'esagerazione.

colpire, attaccare

intransitive verb (attack)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The army struck in the middle of the night. The bank robbers have struck again.
L'esercito ha colpito nel mezzo della notte.

scioperare

intransitive verb (stop work in protest)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The workers all decided to strike after their boss refused to negotiate salaries.
I lavoratori decisero tutti di scioperare dopo che il loro capo si era rifiutato di negoziare gli stipendi.

mordere

transitive verb (bite)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The snake struck his leg without warning.
Il serpente le ha morso la gamba senza segnali di avvertimento.

accendere

transitive verb (match: light)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
To light the candles, first you need to strike a match.
Per illuminare le candele devi prima accendere un fiammifero.

raggiungere, concludere

transitive verb (accord: reach)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The two parties finally struck an agreement.
Le due parti hanno finalmente raggiunto un accordo.

colpire

transitive verb (fall on)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
When light strikes an object, the wavelengths it reflects determine what colour that object will appear.
Quando la luce colpisce un oggetto, la lunghezza d'onda della luce riflessa determina il colore con cui ci appare l'oggetto.

sbattere su, sbattere per, cadere su

transitive verb (fall upon)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The egg broke when it struck the floor.
L'uovo si è rotto quando ha sbattuto per terra.

trovare, scoprire

transitive verb (locate by mining)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The town grew after somebody struck gold there.
La città si è sviluppata dopo che qualcuno ci ha trovato l'oro.

colpire

transitive verb (surprise) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He was struck by the news of his cousin's death.
Fu colpito dalla notizia della morte di suo cugino.

barrare

transitive verb (text: put a line through) (documenti di testo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Strike all of the lines in the second paragraph.
Barra tutte le righe del secondo paragrafo.

smantellare

transitive verb (theater, film: dismantle set)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sembrare a

(give the impression)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
His attitude really struck me as strange.
Il suo atteggiamento mi sembrò davvero strano.

piantare in , piantare su

(thrust)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The camper struck his pole into the ground.
Il campeggiatore ha piantato il paletto nel terreno.

incutere in , causare a

(instil)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
It struck terror into their hearts.
Ha incusso terrore nei loro cuori.

cancellare da , eliminare da , togliere da

(text: delete from [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Strike that sentence from your article.
Cancella quella frase dal tuo articolo.

rivalersi, rifarsi

phrasal verb, intransitive (retaliate)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
If you wrong her, she may strike back.
Se la offendi potrebbe rispondere.

annullare, revocare

phrasal verb, transitive, separable (law, ruling: invalidate)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The Supreme Court struck down state segregation laws.
La corte suprema ha annullato le leggi di stato sulla segregazione.

depennare, cancellare, eliminare, togliere

phrasal verb, transitive, separable (delete, remove: from a list)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I don't like them any more, strike them off the party list.
Non mi stanno più simpatici; depennali dalla lista degli invitati.

balenare a , balenare nella testa di

phrasal verb, transitive, inseparable (suddenly have an idea) (idea)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

barrare, depennare

phrasal verb, transitive, separable (put a line through)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The teacher struck out the misspelled word.
Il professore barrò la parola ortograficamente scorretta.

attaccare, aggredire

(hit, attack)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A coiled snake will strike out at anything that threatens it.
Un serpente attorcigliato attacca qualsiasi cosa che lo minacci.

criticare, condannare

(figurative (criticize)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
When he was a candidate for mayor, Bob would strike out at all his opponents.
Quando era candidato sindaco Bob criticava tutti i suoi oppositori.

eliminare al piatto, lasciare al piatto, eliminare dopo tre strike

phrasal verb, transitive, separable (baseball: put out with three strikes) (baseball)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The pitcher struck out the first two batters, but the third hit a home run.
Il lanciatore lasciò al piatto i primi due battitori, ma il terzo batté un fuoricampo.

stralciare, cancellare dal ruolo

phrasal verb, transitive, separable (law: delete a claim) (una causa)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

essere eliminato

phrasal verb, intransitive (baseball batter: be struck out) (baseball: per strike out)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

essere eliminato

phrasal verb, intransitive (baseball: be struck out) (baseball)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

incamminarsi

phrasal verb, intransitive (start a journey)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I struck out early in the morning with my camera to capture the sunrise.
Mi sono incamminato la mattina presto con la mia macchina fotografica per immortalare l'alba.

non avere successo

phrasal verb, intransitive (informal (fail)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ben really wanted that job, but it looks like he's struck out; he sent the applications ages ago and hasn't heard back yet.
Ben desiderava davvero quel lavoro, ma sembra che non abbia avuto successo; ha inviato la sua candidatura da un pezzo e non ha ancora avuto risposta.

barrare, depennare

phrasal verb, transitive, separable (cross out)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He struck through the irrelevant sentences.
Ha tirato una riga sopra le frasi non rilevanti.

iniziare, attaccare

phrasal verb, transitive, inseparable (initiate)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
During our visit to Africa I struck up a friendship with our guide.
Durante la nostra visita in Africa ho stretto amicizia con la nostra guida.

attaccare

phrasal verb, transitive, inseparable (begin to play: music) (musica: iniziare a suonare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The orchestra struck up a cheerful waltz.
L'orchestra attaccò un valzer vivace.

incursione aerea

noun (military: aerial attack)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The military conducted an air strike on the enemy base.
Le forze armate hanno diretto un'incursione aerea sulla base nemica.

sciopero del trasporto aereo

noun (airline work stoppage)

incontro elettrico

noun (door access device) (per porta automatica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sciopero generale

noun (mass work stoppage)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A true general strike could easily topple a government. The general strike was very impressive: practically no-one in the whole city went to work that day.
Uno sciopero generale può far cadere facilmente un governo. È stato uno sciopero generale senza precedenti: praticamente nessuno in città è andato a lavorare quel giorno.

andare in sciopero, scioperare

verbal expression (stop work)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The workers went on strike to protest against a decrease in their wages.
I lavoratori andarono in sciopero per protestare contro l'abbassamento delle loro paghe.

toccare un nervo scoperto

verbal expression (figurative (raise a sensitive issue)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sciopero della fame

noun (refusal to eat as a protest)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The suffragettes used hunger strikes as a political tool.
Le suffragette usarono lo sciopero della fame come strumento politico.

fare lo sciopero della fame

intransitive verb (refuse to eat as a protest)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

sciopero

noun (work stoppage)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Production at the car factory was brought to a standstill by the labor strike.

fulmine

noun (instance of lightning hitting [sth])

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sciopero lampo

noun (UK (sudden work stoppage as protest)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

scoperta fortunata

noun (when miners find gold) (trovare l'oro)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The miners had a lucky strike when they found gold.

colpo di fortuna, colpo fortunato

noun (having good fortune)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Steve had a lucky strike when he won the lottery.

in sciopero

adverb (refusing to work in protest)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
The workers are on strike until management agrees to give them a raise.
I lavoratori sono scesi in sciopero per protestare contro la riduzione dello stipendio.

attacco preventivo

noun (warfare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

diritto di sciopero

noun (law: employees' privilege)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sciopero con occupazione

noun (protest: employees refuse to leave) (del luogo di lavoro)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

trovare un compromesso

verbal expression (compromise)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Which is more important, productivity or quality? It's a question of striking a balance.
Cos'è più importante, la produttività o la qualità? Si tratta di trovare un compromesso.

trovare un compromesso tra

verbal expression (find compromise between)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You need to strike a happy balance between video games and homework.
Devi trovare un buon compromesso fra i videogiochi e i compiti per casa.

fare un affare

verbal expression (make a deal, agree to terms)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sferrare un colpo contro

verbal expression (deal [sb/sth] a serious setback)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

spezzare una lancia in favore di

verbal expression (do [sth] to support [sth/sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

colpire

verbal expression (hit)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The baseball struck his head a glancing blow.
La palla da baseball gli colpì la testa di striscio.

avere risonanza

verbal expression (figurative (resonate with [sb]'s feelings) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
His speech struck a chord with unemployed voters.
Il suo discorso ha avuto risonanza tra gli elettori disoccupati.

mettersi in posa

verbal expression (pose)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

colpire al cuore

verbal expression (figurative (attack on key part of [sth]) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

chiuso per sciopero, bloccato per sciopero

adjective (closed due to strike)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

smantellare l'accampamento

verbal expression (dismantle shelters)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

stroncare sul colpo

(kill instantly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

abbattere, stroncare

(literary, figurative (afflict, kill) (letterario, figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He was struck down tragically in the prime of life.
Fu stroncato tragicamente nel fiore della giovinezza.

buttare a terra

(person: knock to ground)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A soldier struck Aelfric down with his sword.
Un soldato atterrò Aelfric con la sua spada.

squadra d'assalto

noun (armed military force)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

squadra speciale

noun (group assigned to problem)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

fondi di riserva per lavoratori in sciopero

plural noun (business: reserve money) (erogati dal sindacato agli iscritti)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

cogliere nel segno, colpire nel segno

verbal expression (have an impact) (avere un impatto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Valerie’s arguments really struck home and Rob found he had changed his mind after listening to them.
Gli argomenti di Valerie colsero decisamente nel segno e Rob si rese conto di aver cambiato idea dopo averli ascoltati.

sfondare

verbal expression (informal (be successful) (figurato: avere successo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
This new business is very promising; I’m sure the owners are going to strike it big.
Questa nuova attività promette davvero bene: sono sicura che i titolari sfonderanno.

avere una botta di fortuna, avere un colpo di fortuna

verbal expression (informal, UK (have good fortune)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fare i soldi

verbal expression (informal (suddenly become wealthy)

avviso di sciopero

noun (business: document served to employer) (notificato al datore di lavoro)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

andarsene a vivere per conto proprio

verbal expression (start being independent) (rendersi indipendenti)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

sussidio per gli scioperanti

noun (law: paid to strikers)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

prezzo base, prezzo di esercizio

noun (finance: fixed price)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

scivolamento

noun (geology) (crosta terrestre)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

alzare bandiera bianca

verbal expression (figurative, informal (submit, surrender) (arrendersi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

attaccare discorso

verbal expression (start talking to [sb])

aprire le danze, dare il via

verbal expression (figurative (make [sth] begin) (idiomatico)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

battere il ferro finché è caldo

expression (figurative (take an opportunity)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

area dello strike, area di battuta

noun (baseball: area over home plate)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

faglie trascorrenti

noun (geology) (geologia)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

crumiro

noun ([sb] who works during a strike)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The strikebreakers were harassed by protesters during the strike.
I crumiri sono stati molestati dai manifestanti durante lo sciopero.

crumiraggio

noun (working during a strike)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The union forbids strikebreaking during official strikes.
Il sindacato vieta il crumiraggio durante gli scioperi ufficiali.

sciopero di solidarietà

noun (supportive industrial action)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sciopero selvaggio, sciopero spontaneo, sciopero a sorpresa

noun (unofficial work stoppage)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
This year's post has been seriously affected by wildcat strikes.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di strike in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di strike

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.