フランス語のdécalageはどういう意味ですか?

フランス語のdécalageという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのdécalageの使用方法について説明しています。

フランス語décalageという単語は,遅れ 、 遅延 、 遅滞 、 ずれ, 不一致、不適合, 段壁、オフセット, ~に段壁[オフセット]をつくる, つじつまの合わないこと, 時差ぼけのある, ~と対立して、もめて、反目して, ラグなし, 疎外された, 時差ボケ, 時間差、時差, 時間差、時差, 不全感、能力不足感を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語décalageの意味

遅れ 、 遅延 、 遅滞 、 ずれ

nom masculin (時間の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le film fonctionnait avec beaucoup de décalage.

不一致、不適合

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

段壁、オフセット

nom masculin (Architecture) (建築)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~に段壁[オフセット]をつくる

nom masculin (Architecture) (建築)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

つじつまの合わないこと

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Son compte rendu de la soirée comporte de nombreuses incohérences.

時差ぼけのある

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Après être rentré d'Europe, j'étais tellement déphasé (par le décalage horaire) que je me réveillais à 4 h du matin tous les jours.

~と対立して、もめて、反目して

ラグなし

locution adjectivale (Informatique) (コンピュータ用語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

疎外された

(figuré)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il est normal de se sentir étranger lorsqu'on est adolescent.

時差ボケ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

時間差、時差

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

時間差、時差

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

不全感、能力不足感

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ce travail est très difficile ; ça ne fait qu'un jour et j'ai déjà le sentiment de ne pas être à la hauteur.

フランス語を学びましょう

フランス語décalageの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。