이탈리아 사람의 cambiare은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 cambiare라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 cambiare를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람cambiare라는 단어는 ~을 갈아입다, 화폐 교환, 바꿀 돈, 환승하다, 갈아타다, 달라지다, 변하다, 변하다, ~로 변환하다, ~로 바꾸다, ~을 환전하다, ~을 동전으로 바꾸다, ~을 잔돈으로 바꾸다, ~을 동전으로 바꿔주다, ~을 잔돈으로 바꿔주다, ~을 교체하다, ~을 갈다, ~을 변경하다, ~을 바꾸다, ~을 탈바꿈하다, ~을 완전히 바꾸다, ~로 바꾸다, ~로 옮기다, 기어를 변속하다, ~을 벗다, ~에서 탈피하다, ~로 바꾸다, ~로 돌리다, ~을 바꾸다, ~을 갈아타다, 자리를 옮기다, 기어를 변속하다, 환승하다, 변하다, 변성하다, ~을 이전하다, ~을 잔돈으로 바꾸다, ~을 바꾸다, ~을 돌리다, ~을 전환하다, ~을 환산하다, ~와 관련 있다, ~와 관련되다, 변하다, ~을 교환하다, ~을 바꾸다, ~을 수정하다, 변하다, 바뀌다, ~을 바꾸다, 변경하다, ~을 조절하다, ~을 조정하다, ~을 맞추다, ~을 벗다, ~을 탈피하다, ~을 개편하다, ~을 재편하다, ~을 재조직하다, 바꾸다, ~을 수정하다, ~을 변경하다, ~을 고쳐 쓰다, ~을 상품으로 바꾸다, 채널을 돌리다, ~로 바꾸다, ~을 바꾸다, 변하다, 변화하다, 달라지다, ~을 없애다, ~을 바꾸다, ~을 ~로 바꾸다, ~을 ~로 변경하다, ~을 ~로 바꾸다, ~을 ~로 교체하다, 침로를 바꾸다, 진로를 바꾸다, 재정착하다, 이사하다, 바뀌다, 꿈쩍하다, 이사하다, ~의 크기를 조절하다, 평소와 달리, 장면 변경, 방향을 바꾸다, 화제를 바꾸다, 형세를 변화시키다, 생각을 바꾸다, 마음을 바꾸다, 방향을 틀다, 성격을 뜯어 고치다, 채널을 (빨리 빨리) 바꾸다, 편을 바꾸다, 기어를 올리다, ~의 예정을 다시 세우다, ~을 새로 장식하다, ~을 다시 꾸미다, ~을 리브랜드하다, ~을 재구획하다, 가격을 다시 정하다, 값을 다시 매기다, 패션을 다르게 하다, 스타일을 새로 하다, ~을 재구분하다, 구분을 변경하다, 좋아지다, 개선되다, 채널을 고정하다, 새로 장식하다, 다시 꾸미다, 이탈하다, 휴가를 가다, ~을 바꾸다, ~을 변경하다, ~을 다시 설정하다, ~에 대해 역전시키다, ~을 고수하다, 여러 가지를 섞다, 생각을 바꾸다, 돌아서다, ~을 ~로 환전하다, ~에서 ~로 발전하다, ~에서 ~로 옮겨가다, ~을 하기 위해 작업률을 높이다, ~로 장르를 바꾸다, 성전환하다, 환승권, 갈아타는 표, ~을 ~로 환전하다, 신념을 고수하다, 장전하다, 방책을 바꾸다, 마음을 바꾸다, ~로 돌리다, ~로 바꾸다, ~을 환기하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 cambiare의 의미

~을 갈아입다

verbo transitivo o transitivo pronominale (의복)

Devo cambiarmi i vestiti.
난 옷을 갈아입어야 해.

화폐 교환, 바꿀 돈

verbo transitivo o transitivo pronominale

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Hai da cambiare una banconota da cinque dollari?
50달러짜리 지폐를 바꿔 줄 돈 있나요?

환승하다, 갈아타다

verbo transitivo o transitivo pronominale (mezzi di trasporto)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Devi cambiare a Kings Cross Station.

달라지다, 변하다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Invecchiando cambiano tutti. Audrey sapeva che qualcosa era cambiato, ma non era sicura di cosa fosse.

변하다

verbo intransitivo (변성기로 인해 목소리가)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La voce di Larry è cambiata con l'adolescenza.

~로 변환하다, ~로 바꾸다

verbo intransitivo (meccanica) (차량: 기어를)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
In collina cambia in seconda.

~을 환전하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (valuta)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Voglio cambiare questi dollari in euro.

~을 동전으로 바꾸다, ~을 잔돈으로 바꾸다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Dovresti cambiare le tue banconote in monete.

~을 동전으로 바꿔주다, ~을 잔돈으로 바꿔주다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Puoi cambiarmi una banconota da cinque?

~을 교체하다, ~을 갈다

verbo transitivo o transitivo pronominale (새 것이나 깨끗한 것으로)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Cambiate le lenzuola almeno una volta a settimana.

~을 변경하다, ~을 바꾸다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Anna vuole cambiare l'accordo.
안나는 계약을 변경하고 싶어한다.

~을 탈바꿈하다, ~을 완전히 바꾸다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Nel corso della storia l'uomo non ha per niente cambiato la sua natura.
역사를 통틀어 남자는 본성을 완전히 바꾼 적이 없다.

~로 바꾸다

(auto: marcia)

~로 옮기다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho cambiato gestore telefonico perché non ero soddisfatto di quello precedente.

기어를 변속하다

(veicoli: marcia) (미국)

L'autista ha cambiato marcia mentre l'auto saliva la collina.
운전사는 차가 언덕을 오를 때 기어를 변속했다.

~을 벗다, ~에서 탈피하다

(la pelle) (허물)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il serpente cambia pelle.

~로 바꾸다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Rosa sentiva di essere pronta per cambiare verso una nuova fase della sua carriera.

~로 돌리다

verbo intransitivo (TV: canale) (TV 채널)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il film non mi piaceva e ho cambiato sul canale dello sport.

~을 바꾸다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ho cambiato provider perché la mia connessione a internet era troppo lenta.

~을 갈아타다

verbo transitivo o transitivo pronominale (mezzi di trasporto) (기차, 버스)

Ha cambiato treno a Madrid per andare a Barcellona.
그는 바로셀로나로 가기 위해 마드리드에서 기차를 갈아탔다.

자리를 옮기다

Non possiamo sederci a questo tavolo. Dobbiamo cambiare.

기어를 변속하다

(veicoli: marcia)

Quando il motore gira troppo veloce devi cambiare.

환승하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (trasporti)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Dobbiamo cambiare alla stazione di Northgate.

변하다, 변성하다

verbo intransitivo (voce: adolescenza) (목소리가)

La sua voce cominciò a cambiare all'età di 13 anni.

~을 이전하다

(casa) (주소)

Ha cambiato casa due volte lo scorso anno.

~을 잔돈으로 바꾸다

verbo transitivo o transitivo pronominale (contanti)

Puoi cambiarmi un dollaro?

~을 바꾸다, ~을 돌리다, ~을 전환하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La barca ha cambiato direzione quando è cambiato il vento.

~을 환산하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (valuta) (돈, 통화)

Devo cambiare alcuni yen.

~와 관련 있다, ~와 관련되다

verbo transitivo o transitivo pronominale

In che modo queste nuove scoperte influenzeranno il nostro approccio all'educazione dei bambini?

변하다

~을 교환하다, ~을 바꾸다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Questo televisore è guasto, voglio cambiarlo.

~을 수정하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Emma corresse le cifre secondo le nuove previsioni.
엠마는 새 예상에 따라 수치를 수정했다.

변하다, 바뀌다

~을 바꾸다, 변경하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Cambiava opinione da un giorno all'altro.

~을 조절하다, ~을 조정하다, ~을 맞추다

Zelda ha regolato il colore del monitor del computer.
젤다는 컴퓨터 모니터 색상을 조절했다.

~을 벗다, ~을 탈피하다

(pelle)

In primavera il serpente muta la pelle.

~을 개편하다, ~을 재편하다, ~을 재조직하다

(비유: 내각, 조직 등을)

Riorganizziamo il personale per occupare i posti vacanti.

바꾸다

(cambiare)

Gli Stati Uniti non sono ancora riusciti a passare al sistema metrico.

~을 수정하다, ~을 변경하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lo scienziato ha dovuto modificare il suo esperimento.

~을 고쳐 쓰다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Per favore modifichi questo passaggio e non nomini il senatore.

~을 상품으로 바꾸다

Se vai al supermercato, già che sei lì puoi anche usare questo buono.
슈퍼마켓에 가면 거기서 이 쿠폰을 상품으로 바꿔 와.

채널을 돌리다

verbo intransitivo (canale TV)

Metti sul canale 10.

~로 바꾸다

verbo intransitivo

Ha cambiato in terza per acquistare velocità. // Ho provato a fare la domanda in spagnolo, ma mi sono bloccato, perciò sono passato all'inglese.
그는 속도를 높이기 위해 기어를 3단으로 바꿨다. // 난 스페인어로 질문하려다가 막혀서 영어로 바꿨다.

~을 바꾸다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Walter rivide la sua opinione del giovane uomo dopo aver ascoltato la signora Bradshaw cantarne le lodi.
월터는 브래드쇼 부인이 칭찬하는 것을 듣고 그 젊은이에 대한 생각을 바꿨다.

변하다, 변화하다, 달라지다

verbo intransitivo

Adam pensa che l'umore del capo cambi da un giorno all'altro.

~을 없애다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Faresti meglio a perdere quell'atteggiamento.

~을 바꾸다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
A Rachel piace variare i completi che indossa al lavoro.

~을 ~로 바꾸다, ~을 ~로 변경하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Dan ha sostituito l'immagine del suo profilo con la foto di una scimmia.

~을 ~로 바꾸다, ~을 ~로 교체하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Non dimenticarti di cambiare i tuoi vestiti invernali con altri leggeri prima di partire.

침로를 바꾸다, 진로를 바꾸다

(배)

La nave virò a sinistra.

재정착하다

(이주)

이사하다

바뀌다, 꿈쩍하다

(discussioni, opinioni) (생각, 의견: 약간)

È inutile provare a far cambiare idea politica a Greg, non cederà.
정치에 대한 그레그의 의견을 바꾸려고 해도 의미 없어. 그레그의 생각은 꿈쩍하지 않을 거야.

이사하다

Quando avevo cinque anni ci siamo trasferiti.
내가 다섯 살때 우리는 이사했다.

~의 크기를 조절하다

Ridimensionò il modello a un decimo delle dimensioni finali.
그는 모형의 크기를 조절해서 최종 크기의 1/10이 되도록 했다.

평소와 달리

(contrariamente al solito)

mi fa piacere vedere che sorride, una volta tanto.

장면 변경

verbo transitivo o transitivo pronominale

Jake voleva cambiare aria e ha deciso di fare domanda per un lavoro all'estero.

방향을 바꾸다

화제를 바꾸다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Cambiamo argomento e parliamo di qualcosa di meno deprimente.

형세를 변화시키다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La decisione degli Stati Uniti di entrare in guerra contribuì a cambiare il corso degli eventi e permise agli Alleati di vincere.

생각을 바꾸다, 마음을 바꾸다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho cambiato idea e ho deciso di andare alla festa.

방향을 틀다

verbo transitivo o transitivo pronominale (미)

성격을 뜯어 고치다

(figurato)

채널을 (빨리 빨리) 바꾸다

(TV) (회화체; TV)

편을 바꾸다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il disaccordo di Woodford con la politica del governo sull'immigrazione è la ragione per cui ha cambiato schieramento.
우드퍼드는 정부의 이민 정책에 반대하여 편을 바꿨다.

기어를 올리다

(veicoli: marcia più alta)

Quando si aumenta la velocità bisogna cambiare marcia per evitare che il motore lavori a un regime troppo alto.

~의 예정을 다시 세우다

(행사 등)

Il concerto è stato spostato al 15 marzo.

~을 새로 장식하다, ~을 다시 꾸미다

Ridipingeremo la nostra camera libera per il bambino.

~을 리브랜드하다

(기업, 조직 등: 마케팅)

~을 재구획하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (urbanistica) (선거구 등 행정구역을)

가격을 다시 정하다, 값을 다시 매기다

패션을 다르게 하다, 스타일을 새로 하다

~을 재구분하다, 구분을 변경하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (urbanistica) (도시 계획)

좋아지다, 개선되다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La sua vita è cambiata in meglio da quando si è trasferita qui.

채널을 고정하다

verbo intransitivo (radio, TV)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Torneremo subito dopo la pubblicità, non cambiate canale!
잠깐 광고 보내드리는 동안 채널 고정하세요!

새로 장식하다, 다시 꾸미다

(방아나 건물을)

이탈하다

휴가를 가다

Ho lavorato ogni giorno fino a tardi e ho bisogno di andare in vacanza questo fine settimana.

~을 바꾸다, ~을 변경하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La sposa vorrebbe modificare (or: cambiare) la sistemazione dei posti a sedere.
신부는 식장 자리 배치를 바꾸고(or: 변경하고) 싶어 한다.

~을 다시 설정하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica: di un file) (컴퓨터: 파일의 서식)

Per caricare l'immagine, devi cambiare il suo formato in file .jpg.

~에 대해 역전시키다

(figurato)

~을 고수하다

(opinione, posizione, ecc.)

여러 가지를 섞다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

Alla band piace cambiare un po' per rendere le cose sempre interessanti.

생각을 바꾸다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ai miei genitori non piace molto il mio fidanzato, ma cambieranno opinione quando lo conosceranno meglio.
부모님은 내 새로운 남자 친구를 그리 좋아하지 않지만 남자 친구에 대해 더 잘 알게 되면 생각을 바꿀 것이다.

돌아서다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

Smith ha rassegnato le dimissioni dal governo e ha cambiato bandiera passando all'opposizione.
스미스는 정부에서 물러나 야당으로 돌아섰다.

~을 ~로 환전하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (valuta)

Devo cambiare i miei dollari americani in sterline inglesi.

~에서 ~로 발전하다, ~에서 ~로 옮겨가다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 하기 위해 작업률을 높이다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: potenziare)

Questa attività commerciale ha bisogno di cambiare marcia per battere la concorrenza.

~로 장르를 바꾸다

verbo transitivo o transitivo pronominale (musica)

I Run DMC furono uno dei primi gruppi rap che cambiarono genere nelle classifiche rock.

성전환하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quando i transessuali decidono di cambiare sesso hanno bisogno del supporto di amici e famiglia.

환승권, 갈아타는 표

(trasporti pubblici) (교통수단)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
In certe città americane se si passa dalla metro al bus c'è bisogno di un biglietto transfer per dimostrare che si è già pagato il biglietto all'inizio del viaggio.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 지하철을 나설 때, 버스를 타기 위한 환승권이 필요할 것이다.

~을 ~로 환전하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (valute) (통화)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ha cambiato dollari in euro.

신념을 고수하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

장전하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (armi da fuoco) (화기)

Il soldato smise di sparare per ricaricare.
그 군인은 총에 장전하려고 발사하는 것을 중지했다.

방책을 바꾸다

verbo transitivo o transitivo pronominale (비유적 표현)

Adesso il governo sta cambiando tattica verso una direzione diversa.

마음을 바꾸다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Non sono mai stata una bevitrice di vino, ma questo Chardonnay è così buono che potrei cambiare idea!

~로 돌리다, ~로 바꾸다

verbo intransitivo (canale TV)

Ho cambiato su un canale di documentari.

~을 환기하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Apriamo le finestre per arieggiare la casa.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 cambiare의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.