이탈리아 사람의 dura은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 dura라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 dura를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람dura라는 단어는 ~동안 지속하다, 계속하다, 유지되다, 지탱하다, 유지되다, 족하다, 충분하다, 견디다, 참다, 버티다, 남아 있다, 충분하다, ~길이의, 진행되다, 계속되다, 사용감, 해짐, 닳음, 이익, 단단한, 굳은, 부러지지 않는, 질긴, 단단한, 친절하지 않은, 매정한, 냉혹한, 몰인정한, 목석같은, 혹독한, 가혹한, 백악질의, 칼슘질의, 거친, 무심한, 신랄한, 가죽처럼 질긴, 완고한, 무정한, 빳빳하게 선, 치열한, 거친, 건달, 깡패, 가혹한, 엄격한, 엄한, 엄격한, 엄한, 용맹한, 전투적인, 어려운, 힘든, 어려운, 아주 부담스러운, 터프가이, 강인한 사람, 딱딱한, 굳은, 단단한, 냉혹한, 잔인한, 굳은, 못이 박힌, 어려운, 궁핍한, 빈곤한, 단단한, 뻑뻑한, 냉정한, 냉정한, 매정한, 무정한, 쌀쌀맞은, 뚜렷한, 분명한, 굳은, 딱딱한, 경음, 된소리, 꽉찬, 단단한, 뻑뻑한, 신랄한, 가혹한, 지독한, 분투적인, 격렬한, 고된, 힘드는, 용서하지 않는, 가혹한, 엄격한, 무자비한, 무정한, 난폭한 사람, 버릇없는 사람; 무뢰한, 악당, 딱딱한, 단단한, 거친, 퉁명스러운, 센, 강한, 가혹한, 엄중한, 지독한, 심한, 어려운, 힘든, 어려운, 힘드는, 지치는, 애먹는, 강대한, 강력한, 신랄한, 날카로운, 경직된, 딱딱한, 혹독한, 매서운, ~에 걸치다, ~보다 오래 지속하다, ~을 계속하다, ~보다 오래가다, ~보다 내구성이 뛰어나다, 오래가다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 dura의 의미

~동안 지속하다, 계속하다

verbo intransitivo

Il discorso è durato trenta minuti.
연설은 30분 동안 계속되었다.

유지되다, 지탱하다

verbo intransitivo

Il tempo piovoso è durato per dieci giorni di seguito.
우천이 10일 내내 지속되었다.

유지되다

verbo intransitivo

Questa camicia ti durerà anni, è fatta così bene.

족하다, 충분하다

verbo intransitivo

Le scorte di cibo dovrebbero bastarci per due settimane.
식자재는 앞으로 2주간은 충분합니다.

견디다, 참다, 버티다

Non sono sicuro se riuscirò a resistere fino alla fine della giornata di lavoro. Potrei addormentarmi prima.

남아 있다, 충분하다

Le scorte di mangime non dureranno fino a Natale; bisogna ordinarne ancora.

~길이의

(시간)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Il film dura tre ore.

진행되다, 계속되다

(continuare a essere attivo)

Il programma dura due anni

사용감, 해짐, 닳음

(durata) (옷의)

Ha ancora molta vita davanti a sé questo cappotto.

이익

(di utilizzo)

단단한, 굳은

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Appoggia la scala su una superficie rigida.
발판사다리를 단단한 표면에 배치하세요.

부러지지 않는, 질긴, 단단한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
La bistecca era troppo dura.
스테이크가 너무 질겼다.

친절하지 않은

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

매정한, 냉혹한, 몰인정한, 목석같은

aggettivo

Non aspettarti simpatia da lui, è un tipo duro.

혹독한, 가혹한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Gli inverni duri rendono il Maine un posto difficile in cui vivere.

백악질의, 칼슘질의

(acqua) (물)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Emily fece una brutta faccia al sapore duro dell'acqua.

거친

Questo percorso è davvero duro, tra rocce e macigni.

무심한

신랄한

aggettivo (nelle parole)

La sua ragazza ha avuto parole dure per lui quando ha saputo dei suoi progetti.

가죽처럼 질긴

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
L'anziana signora aveva un aspetto coriaceo per aver trascorso troppo tempo al sole.

완고한

무정한

(비유: 연설, 행동 등이)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
È stato un commento davvero insensibile verso una persona in difficoltà.

빳빳하게 선

(formale: capezzolo) (유두)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il freddo aveva reso i capezzoli di Kevin duri in modo disagevole.

치열한

(경쟁)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
La squadra locale ha affrontato un'agguerrita competizione quando ha giocato contro quella in testa al campionato.

거친

La tua voce è molto stridula quando parli di cose che ti fanno infuriare.

건달, 깡패

C'erano alcuni malviventi all'angolo della strada.

가혹한, 엄격한, 엄한

aggettivo (nei modi) (태도)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
È stata abbastanza dura con i bambini. Dovrebbe essere più gentile con loro.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 그 부부는 서로에게 심한 말을 자주 한다.

엄격한, 엄한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Il duro allenamento del corso lasciò Mary dolorante per giorni.

용맹한, 전투적인

aggettivo (figurato: donna) (비유적; 여자)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

어려운, 힘든

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Questi sono tempi duri per una squadra che ha appena perso l'allenatore e i giocatori migliori. Le persone si preoccupano dell'abilità del governo di trattare queste situazioni difficili.

어려운, 아주 부담스러운

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Essere a capo di un paese è un compito arduo.

터프가이, 강인한 사람

sostantivo maschile (figurato: uomo coraggioso)

Vuole che tutti lo considerino un duro.

딱딱한, 굳은

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Il letto era duro, ma comodo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 그 책장은 매우 견고하다.

단단한, 냉혹한, 잔인한

(비유적)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Timothy ha dato ai bambini rumorosi una dura occhiata.

굳은, 못이 박힌

aggettivo (피부)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Il paziente presenta un foruncolo duro sul gomito.
환자는 팔꿈치에 굳은 살이 있었다.

어려운

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Ho passato momenti molto duri all'università.

궁핍한, 빈곤한

(figurato: difficile) (비유적)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Questi sono tempi duri per molte persone: i prezzi salgono e i redditi diminuiscono.

단단한, 뻑뻑한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Frustare le uova fino a quando non diventano dure.

냉정한

aggettivo

Gli ha lanciato uno sguardo duro.

냉정한, 매정한, 무정한, 쌀쌀맞은

(figurato: insensibile)

뚜렷한, 분명한

aggettivo

La sua faccia ha i lineamenti duri.

굳은, 딱딱한

aggettivo

Ellen ha usato il pane del giorno prima per preparare il pane grattugiato.

경음, 된소리

aggettivo (fonetica) (언어)

Dovresti pronunciare questa parola con la "c" dura e non con quella dolce.

꽉찬, 단단한

(neve)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
La neve compatta forniva una superficie liscia su cui sciare.

뻑뻑한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Questa maniglia è inceppata, è difficile aprire la porta.
손잡이가 뻑뻑해서 문을 열기가 어렵다.

신랄한, 가혹한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

지독한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Josh soffriva di una grave influenza e era dovuto andare a casa.
조시는 지독한 감기에 시달리는 바람에 집에 가야 했다.

분투적인, 격렬한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Non iniziare subito con esercizi pesanti dopo la tua malattia.

고된, 힘드는

aggettivo (육체적으로)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
La nostra escursione, salendo lungo il ripido sentiero di montagna sotto al sole cocente, è stata faticosa.

용서하지 않는, 가혹한, 엄격한, 무자비한, 무정한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Le dure condizioni dell'Antartico mettono a dura prova qualunque esploratore.

난폭한 사람, 버릇없는 사람; 무뢰한

(informale)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

악당

(colloquiale) (미)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Mia madre è una tosta: si è laureata crescendo quattro figli e lavorando part-time come cameriera.
New: 엄마는 멋진 사람이다. 그녀는 네 명의 자녀를 자식을 키우고 파트타임으로 웨이트리스로 일하면서 학위를 땄다.

딱딱한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Questo letto ha un materasso rigido.

단단한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
I minatori dovettero smettere di scavare il pozzo quando si trovarono di fronte a roccia compatta.
광부들은 단단한 바위를 만나자 갱도를 파는 것을 중단해야 했다.

거친

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Un vento crudo soffiava sulla pianura. L'incidente è servito da duro ammonimento in merito alla follia di guidare troppo velocemente in precarie condizioni climatiche.

퉁명스러운

aggettivo (말, 어투가)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Non dovresti fare commenti duri al tuo capo.

센, 강한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Gli ha dato un colpo forte alla testa.

가혹한, 엄중한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Il riscaldamento globale è una delle tristi realtà della vita moderna.

지독한, 심한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

어려운, 힘든

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Quell'esame è stato davvero duro!
그 시험은 정말 어려웠어!

어려운, 힘드는, 지치는, 애먹는

(비유적)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
La vita è stata un viaggio faticoso per Susan, ma non se ne lamenta mai.

강대한, 강력한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
La morte di lei è stata un grande colpo per lui.

신랄한, 날카로운

aggettivo (figurato) (언행)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
I suoi commenti taglienti hanno ferito i sentimenti di lei.

경직된, 딱딱한

(태도)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Nonostante i suoi modi bruschi era affettuoso e amichevole una volta che lo si conosceva.

혹독한, 매서운

aggettivo (tempo meteorologico)

È stato un inverno rigido ma sono sopravvissuti.

~에 걸치다

(come intervallo di tempo) (시간)

La sua lunga attività da allenatore ha coperto tre generazioni.

~보다 오래 지속하다, ~을 계속하다

Le piramidi sono durate più a lungo delle civiltà che le hanno costruite.

~보다 오래가다, ~보다 내구성이 뛰어나다

verbo intransitivo

오래가다

Pare che gli pneumatici per auto non durino più a lungo come una volta.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 dura의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.