Co oznacza biết ơn w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa biết ơn w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać biết ơn w Wietnamski.
Słowo biết ơn w Wietnamski oznacza dziękować, wdzięczny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa biết ơn
dziękowaćverb Tôi yêu mến các em và biết ơn cơ hội này để cùng thờ phượng với nhau. Kocham was i dziękuję za tę możliwość wspólnego oddawania czci. |
wdzięcznyadjective Tôi biết ơn biết bao, biết ơn sâu xa về điều đã xảy ra. Jestem bardzo wdzięczny, naprawdę głęboko wdzięczny za to, co się stało. |
Zobacz więcej przykładów
Suy ngẫm với lòng biết ơn Rozmyślaj z docenianiem |
Tôi vô cùng biết ơn nếu ai cho một đồng. Byłem dziwnie wdzięczny, kiedy ktoś wrzucił dolara ". |
Hãy dạy con tỏ lòng biết ơn (Xem đoạn 15)* Ucz swoje dzieci okazywania wdzięczności (zobacz akapit 15)* |
Một lý do để biết ơn là cách mà chúng ta được tạo ra. Pewna praktyczna rada z Biblii może być dla nas ochroną. |
Cả phiên tòa, cả lãnh địa, đều biết ơn. Cały sąd, całe terytorium jest wdzięczne. |
Khi làm như vậy, chúng ta dâng lên Ngài ân tứ thiêng liêng về lòng biết ơn. Czyniąc to, dajemy Mu boski dar wdzięczności. |
Tôi biết ơn biết bao về sự sửa chỉnh và hướng dẫn đó! Jakże byłem wdzięczny za to pełne miłości napomnienie i wskazówkę! |
Tao hi vọng là mày biết ơn điều đó. Liczę, że to docenisz. |
Ê-xơ-tê kính cẩn biết ơn lòng khoan dung của vua Estera z wdzięcznością przyjmuje okazaną łaskę |
Và tôi biết ơn bố mẹ vì đã hiểu như vậy. Jestem im za to wdzięczna. |
Tôi rất biết ơn. Doceniam to. |
Chắc chắn bạn rất biết ơn Đức Giê-hô-va vì đã giúp bạn hiểu được lẽ thật. Niewątpliwie byłeś bardzo wdzięczny Jehowie za to, iż pozwolił ci poznać prawdę. |
Nếu bạn nghĩ hạnh phúc làm bạn biết ơn, hãy nghĩ lại đi. Jeśli myślicie, że szczęście wywołuje wdzięczność, przemyślcie to. |
Chỉ biết ơn thôi sao? Tylko wdzięczna? |
Tôi rất biết ơn Jestem panu wdzięczny. |
thấy chưa, đó mới là cách thể hiện lòng biết ơn. Widzisz, tak się okazuje wdzięczność. |
Chúng tôi rất biết ơn. Byliśmy bardzo wdzięczni. |
Đôi khi, người ấy đã biết ơn được củng cố nhờ vào đức tin của người khác. Czasami jest wdzięczna, że może oprzeć się na wierze innych. |
Thế thì tại sao nên bày tỏ lòng biết ơn dù người khác không làm thế? Dlaczego więc my powinniśmy ją uzewnętrzniać? |
Chúng ta đều rất biết ơn cháu." Jesteśmy wam bardzo wdzięczni'. |
Lòng biết ơn sẽ giúp chúng ta kháng cự sự vô ơn và đương đầu với thử thách. Dzięki pielęgnowaniu wdzięczności w sercu ustrzeżemy się braku doceniania i nie damy się przytłoczyć przeciwnościom. |
Tôi nên cảm thấy biết ơn vì họ không muốn nhìn chúng ta làm chuyện đó. Powinnam być wdzięczna, że nie chcieli patrzeć. |
Xin đề nghị rằng chúng ta giải nhiệm với lòng biết ơn, Các Chị Elaine S. Proponuje się, abyśmy odwołali z wyrazami szczerego uznania Siostry Elaine S. |
Tại sao chúng ta nên tỏ lòng nhân từ dù lúc đầu người ta không biết ơn? Jakie mamy powody, żeby okazywać życzliwość, nawet jeśli inni jej nie doceniają? |
8 Làm sao chúng ta có thể biểu lộ lòng biết ơn? 8 Jak możemy okazać swą wdzięczność? |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu biết ơn w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.