Co oznacza bổ nhiệm w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa bổ nhiệm w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać bổ nhiệm w Wietnamski.
Słowo bổ nhiệm w Wietnamski oznacza wyznaczyć, wyznaczać, mianować, powoływać, ustanowić. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa bổ nhiệm
wyznaczyć(designate) |
wyznaczać(designate) |
mianować(designate) |
powoływać(to appoint) |
ustanowić(appoint) |
Zobacz więcej przykładów
3 Vào năm 1919, một bước đầu tiên dẫn đến sự tái lập thần-quyền trong việc bổ nhiệm. 3 W roku 1919 uczyniono pierwszy krok na drodze do przywrócenia teokratycznej kontroli nad zamianowaniami. |
Những người nào chúng ta có thể nói là được thánh linh bổ nhiệm? O kim można powiedzieć, że został zamianowany przez ducha świętego? |
Tôi được bổ nhiệm làm giám thị chi nhánh ở đó bắt đầu từ ngày 1-1-1953. Od 1 stycznia 1953 roku miałem sprawować nadzór nad tamtejszym oddziałem. |
NHỮNG NƠI ĐƯỢC BỔ NHIỆM ĐẾN PRZYDZIELONE KRAJE |
▪ Canada: Thêm 460 người được bổ nhiệm làm tiên phong đều đều bắt đầu ngày 1-1-1999. ▪ Kanada: W styczniu 1999 roku zamianowano 460 nowych pionierów stałych. |
Các tôi tớ trung thành của Đức Giê-hô-va tôn trọng những người được ngài bổ nhiệm. Lojalni słudzy Jehowy respektują tych, których On ustanawia. |
Và chúng ta có thể bổ nhiệm cùng 1 lúc? Możemy ich powołać w jednym czasie? |
Tôi không thể nào tin được là sự bổ nhiệm như thế đến từ Đức Chúa Trời. Nie chciało mi się wierzyć, by taka nominacja pochodziła od Boga. |
bổ nhiệm Môi-se dẫn dắt dân Y-sơ-ra-ên? zlecił Mojżeszowi zadanie przewodzenia Izraelowi? |
Vào năm 1961, tôi được bổ nhiệm làm giám thị địa hạt. W roku 1961 zacząłem usługiwać w charakterze nadzorcy okręgu. |
[ Warden ] Được bổ nhiệm để phòng ngừa, Tôi sẽ lo cho chuyến đi của chúng anh. Na wszelki wypadek, wyznaczyłem ci trasę. |
Lớp đầy tớ huấn luyện những người được bổ nhiệm như thế nào? Jak klasa niewolnika szkoli mężczyzn zamianowanych do usługiwania? |
Anh được bổ nhiệm. Jesteś zastępcą. |
Vào mùa xuân 1941, tôi được bổ nhiệm làm tôi tớ hội đoàn tại Wenatchee, Washington. Wiosną 1941 roku zostałem sługą zastępu w mieście Wenatchee. |
(b) Tại sao bổ nhiệm giám thị và tôi tớ thánh chức theo thể thức thần quyền? (b) Dlaczego można powiedzieć, że mianowanie nadzorców i sług pomocniczych odbywa się w sposób teokratyczny? |
Phao-lô đã nói đúng—một người được bổ nhiệm làm quan án không nên dùng bạo lực. Paweł miał rację, że człowiek ustanowiony sędzią nie powinien uciekać się do przemocy. |
(b) Chúng ta nên có thái độ nào đối với những anh được bổ nhiệm để dẫn đầu? (b) Jak powinniśmy się zapatrywać na osoby wyznaczone do sprawowania wśród nas przewodnictwa? |
* Khi đã quyết định xong, những nhóm tiên phong đặc biệt được bổ nhiệm đến đấy rao giảng. * Następnie wysyła się tam grupy pionierów specjalnych. |
Chưa gặp trực tiếp, nhưng tôi có đọc qua thông báo bổ nhiệm của anh ở NSA. Nie, ale czytałam o pańskim awansie do NSA. |
Tôi được bổ nhiệm vào trung đoàn của ngài Colonel Forster. Zaciągnąłem się do regimentu pułkownika Forstera. |
Bà sẽ không đưa ra lý lẽ đó nếu một nữ tổng thống bổ nhiệm chồng bà ấy. Nie użyłaby pani takiego argumentu, gdyby kobieta-prezydent mianowała męża. |
Ông ta bắt đầu bằng việc bổ nhiệm đại sứ mới. Zaczął od nominacji nowego ambasadora. |
Công-vụ 20:28 nói gì về sự bổ nhiệm giám thị đạo Đấng Christ? Co na temat mianowania chrześcijańskich nadzorców mówią Dzieje Apostolskie 20:28? |
Tháng 6 năm 2007, ông được bổ nhiệm giữ chức Tư lệnh Căn cứ tàu ngầm 1. 1 lipca 2007 roku objął dowodzenie Dywizjonem Okrętów Podwodnych. |
(b) Tại sao chúng ta nên hợp tác chặt chẽ với những anh được bổ nhiệm này? (b) Dlaczego powinniśmy ściśle współpracować z braćmi wyznaczonymi do usługiwania? |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu bổ nhiệm w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.