Co oznacza buổi chiều w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa buổi chiều w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać buổi chiều w Wietnamski.
Słowo buổi chiều w Wietnamski oznacza wieczór, popołudnie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa buổi chiều
wieczórnounmasculine Không giống như buổi chiều hôm trước, ngày hôm đó trời rất đẹp và ấm. W przeciwieństwie do poprzedniego wieczoru dzień był piękny i słoneczny. |
popołudnienoun Con nghĩ mẹ làm gì mỗi buổi chiều trong bao nhiêu năm đó? A co ty myślisz, że co ja robiłam przez wszystkie popołudnia, przez te lata? |
Zobacz więcej przykładów
Buổi chiều đó, anh và người bạn đồng hành của mình sắp trở lại căn hộ của họ. Był wieczór i wraz ze kolegą mieli już wracać do swojego mieszkania. |
Không giống như buổi chiều hôm trước, ngày hôm đó trời rất đẹp và ấm. W przeciwieństwie do poprzedniego wieczoru dzień był piękny i słoneczny. |
Cậu ta đến đây vào buổi chiều sớm. Był tam wczesnym popołudniem. |
Chỉ có một buổi lễ công cộng vào buổi chiều lúc 4 giờ. Jest tylko jedna publiczna ceremonia tego dnia po południu o 4:00. |
Chào buổi chiều, các quý cô. Dzień dobry paniom. |
Cuối buổi chiều, chúng tôi đến Sorgues. Przed wieczorem dotarliśmy do Sorgues. |
Chào buổi chiều, quí vị. Witam, panowie. |
Chào buổi chiều, ông Graves. Dzień dobry, panie Graves. |
Nhưng một buổi chiều Corky gọi tôi về Ale jedno popołudnie Corky zadzwonił do mnie na |
Tôi gặp anh trong một buổi chiều đáng nhớ ở Stanford vào đầu tháng Hai năm 2014. Po raz pierwszy spotkaliśmy się pewnego pamiętnego popołudnia na Uniwersytecie Stanforda na początku lutego 2014 roku. |
Chúc bà buổi chiều tốt lành. Miłego dnia. |
Mẹ trở bệnh nặng vào buổi chiều, rồi bắt đầu xuất huyết liên tục tầm tờ mờ sáng. Mama po południu zapadła na zdrowiu, zaś nad ranem zaczęła krwawić. |
Sẽ không có họp vào buổi chiều. Nie będzie sesji popołudniowej. |
“Không, tôi nghĩ chỉ hôn vào buổi chiều nay. - Nie, na to popołudnie przewidywałem jedynie całowanie. |
chúc buổi chiều tốt lành cho anh, Andy. Też cię witam, Andy. |
Buổi chiều tôi ủi quần áo, lau chùi các phòng vệ sinh và phòng ngủ. Po południu prasowałam, sprzątałam toalety i pokoje. |
“Noi gương Thầy Dạy Lớn” là nhan đề bài giảng đầu tiên vào buổi chiều cùng ngày. „Naśladuj Wielkiego Nauczyciela” to tytuł pierwszego wykładu w programie popołudniowym. |
Không ở trong phòng buổi chiều, ta nghĩ, vì mọi thứ phải thật đa dạng. Nie ma na to miejsca popołudniami, bo wszystko musi nas ubogacać. |
Con mong được gặp Cha vào một buổi chiều tà nào đó, thưa Cha. Mam nadzieję, że cię tam zobaczę któregoś późnego popołudnia, tato. |
Các buổi họp gồm những phiên buổi sáng và buổi chiều. Zebrania miały sesję poranną i popołudniową. |
Nó thuộc loạt tranh " Buổi chiều kỳ khôi ", sau được xuất bản thành sách. Ten jest jednym z serii " Głupiutkie Popołudnia " - seria została opublikowana w książce. |
Ta nên đến kịp giờ luyện kung fu buổi chiều. Powinniśmy dotrzeć akurat na popołudniowy trening kung-fu. |
Cô có Bản tin buổi chiều không? Macie " Evening Standard "? |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu buổi chiều w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.