Co oznacza cả hai w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa cả hai w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cả hai w Wietnamski.

Słowo cả hai w Wietnamski oznacza oboje, obie, oba. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa cả hai

oboje

interjection

cả hai người kia vẫn còn việc chưa làm.
Jeśli o mnie chodzi, oboje nie mają nic wspólnego.

obie

interjection

Tôi không thích cả hai.
Nie lubię ich obu.

oba

determiner

Tôi không thích cả hai.
Nie lubię ich obu.

Zobacz więcej przykładów

Cho cả hai nhà Y-sơ-ra-ên,
i skałą, przez którą upadną.
Trong một khách sạn nhỏ mà cả hai anh đều biết...
W pensjonacie, który oboje znamy:
Nhớ lại các hoạt động mà cả hai từng vui vẻ bên nhau.
Wspominaj wspólnie spędzone miłe chwile.
Cả hai người đều biết!
Obaj wiedzieliście!
Hóa ra cả hai lợi dụng nhau.
Więc wykorzystujecie siebie nawzajem.
Rồi cả hai người họ nhìn lên James.
Potem oboje podnieśli pytający wzrok na Jamesa
Cả hai nhóm cần phấn chấn lên.
Jedni i drudzy powinni nabrać ducha.
Vậy thì cả hai chúng ta.
Obaj porozmawiamy.
Cả hai cùng đàm đạo, xướng họa với nhau.
Szkic wydarzeń politycznych, Między sobą.
Ngươi bắn ta, cả hai sẽ chết.
Jeśli do mnie strzelisz, obaj zginiemy.
Cả hai đều là Nhân Chứng.
Obaj byli Świadkami.
Cả hai chúng ta đều nên có mặt.
Powinniśmy tam być.
Lạy chúa, cả hai cậu đều là mọt sách cả.
Ale z was nerdzi.
Anh được biết đến với khả năng sút xa bằng cả hai chân.
Potrafi celnie dośrodkowywać z obu nóg.
9 Phao-lô khuyên cả hai bên.
9 Paweł podał wskazówki obu stronom sporu.
Đây là khởi đầu mới dành cho cả hai chúng ta.
To nowy początek dla nas obu.
1 chút... cả hai thứ.
Trochę tego i tego.
Tôi không thích cả hai.
Nie lubię ich obu.
Và cũng là sự khuây khỏa... cho cả hai ta.
I jaka to będzie ulga dla nas obojga.
Cảm ơn vì cả hai đã cùng đến
Dziękuje wam obydwojgu za przybycie
Cả hai người?
Żadne z was?
Ông biện minh cho điều này bằng cách nói rằng cả hai bên đều có lợi.
Wyjaśnił to, mówiąc, że każdy na tym skorzysta.
Trộn cả hai vào nhau.
Nalać obu po trochu.
Khi cả hai người đều không trả được nợ, chủ nợ bèn “tha cả hai”.
Kiedy żaden z nich nie mógł spłacić swego długu, wierzyciel „obydwom wspaniałomyślnie darował”.
Cả hai đều nghĩ họ thuộc về Ngôi Báu Sắt.
Oboje z nich myśleli, że zasiądą na Żelaznym Tronie.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cả hai w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.