Co oznacza cái nhíp w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa cái nhíp w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cái nhíp w Wietnamski.
Słowo cái nhíp w Wietnamski oznacza pęseta, pinceta, szczypczyki, Pinceta, noga. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa cái nhíp
pęseta(tweezers) |
pinceta(tweezers) |
szczypczyki(tweezers) |
Pinceta(tweezers) |
noga
|
Zobacz więcej przykładów
Mấy cái nhíp và tăm bị mất rồi, nhưng nó còn một lưỡi dao. Brakuje pęsety i wykałaczki, ale nóż jest. |
Tôi quấn miếng cao su cuối cái nhíp để nó không đè bẹp miếng kính. Otuliłem końcówki szczypców gumą, aby nie zmiażdżyć szkła. |
Anh có cái nhíp không? . Masz pincetę? |
Nhưng tớ làm mất mấy cái nhíp rồi nên không chơi được. Ale zgubiłam pincetę, więc nie możemy operować. |
Ông Ê-sai liệt kê những dụng cụ khác mà người thợ mộc dùng trong thời ông: “Thợ mộc giăng dây; dùng phấn mà gạch; đẽo bằng cái chàng, đo bằng cái nhíp” (Ê-sai 44:13). Izajasz wymienia inne przybory wykorzystywane dawniej przez cieśli: „Ten, kto rzeźbi w drewnie, rozciąga sznur mierniczy; kreśli po nim czerwoną kredą; obrabia je dłutem do drewna; i kreśli je cyrklem” (Izajasza 44:13). |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cái nhíp w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.