Co oznacza cái nhíp w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa cái nhíp w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cái nhíp w Wietnamski.

Słowo cái nhíp w Wietnamski oznacza pęseta, pinceta, szczypczyki, Pinceta, noga. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa cái nhíp

pęseta

(tweezers)

pinceta

(tweezers)

szczypczyki

(tweezers)

Pinceta

(tweezers)

noga

Zobacz więcej przykładów

Mấy cái nhíp và tăm bị mất rồi, nhưng nó còn một lưỡi dao.
Brakuje pęsety i wykałaczki, ale nóż jest.
Tôi quấn miếng cao su cuối cái nhíp để nó không đè bẹp miếng kính.
Otuliłem końcówki szczypców gumą, aby nie zmiażdżyć szkła.
Anh có cái nhíp không? .
Masz pincetę?
Nhưng tớ làm mất mấy cái nhíp rồi nên không chơi được.
Ale zgubiłam pincetę, więc nie możemy operować.
Ông Ê-sai liệt kê những dụng cụ khác mà người thợ mộc dùng trong thời ông: “Thợ mộc giăng dây; dùng phấn mà gạch; đẽo bằng cái chàng, đo bằng cái nhíp” (Ê-sai 44:13).
Izajasz wymienia inne przybory wykorzystywane dawniej przez cieśli: „Ten, kto rzeźbi w drewnie, rozciąga sznur mierniczy; kreśli po nim czerwoną kredą; obrabia je dłutem do drewna; i kreśli je cyrklem” (Izajasza 44:13).

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cái nhíp w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.