Co oznacza cầu nguyện w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa cầu nguyện w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cầu nguyện w Wietnamski.
Słowo cầu nguyện w Wietnamski oznacza modlić, modlitwa, prosić, modlitwa. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa cầu nguyện
modlićverb Vị bác sĩ cầu nguyện, các y tá cầu nguyện, vợ của vị bác sĩ cầu nguyện. Modlił się lekarz, modliły się pielęgniarki, modliła się żona lekarza. |
modlitwanoun Chúng tôi đều quỳ xuống cầu nguyện. Uklękliśmy wszyscy do modlitwy. |
prosićverb Khi anh chị cầu nguyện với con, đừng chỉ cầu nguyện cho chúng. Kiedy modlisz się z dzieckiem, proś nie tylko za nim. |
modlitwanoun (przemowa lub czynność, która ma na celu nawiązanie relacji z bóstwem) Chúng tôi đều quỳ xuống cầu nguyện. Uklękliśmy wszyscy do modlitwy. |
Zobacz więcej przykładów
Bài hát 107 và cầu nguyện kết thúc. Pieśń 191 i modlitwa końcowa. |
Hãy chọn để cầu nguyện thường xuyên lên Cha Thiên Thượng. Postanówcie często rozmawiać z waszym Ojcem w Niebie. |
Và Đức Giê-hô-va nghe lời cầu nguyện của họ. 143:10). Jehowa wysłuchuje ich modlitw. |
Ngài có đáp ứng cho lời cầu nguyện đó không? Czy na nią odpowie? |
Tuy nhiên, em cầu nguyện và biết rằng có Đức Giê-hô-va ở với mình”. „Ale pomodliłam się i wiedziałam, że Jehowa mi pomoże”. |
Làm thế nào các em có thể sử dụng sự cầu nguyện để củng cố gia đình mình? Jak możecie wykorzystać modlitwę, aby wzmocnić wasze rodziny? |
b) Có các cầu hỏi nào được nêu lên về sự cầu nguyện? (b) Jakie pytania nasuwają się w związku z tym? |
Bài hát 205 và cầu nguyện kết thúc. Pieśń 156 i modlitwa końcowa. |
Và em cầu nguyện nhé?” I czy mogę się pomodlić?”. |
2. a) Lời cầu nguyện là gì? 2. (a) Czym jest modlitwa? |
15 phút: Hãy cầu nguyện cho anh em. 15 min: Módlmy się za naszych braci. |
Câu hỏi: Chúa Giê-su dạy các môn đồ cầu nguyện như thế nào? Pytania: Co Jezus powiedział uczniom o tym, jak się modlić? |
Đức Giê-hô-va thường đáp lời cầu nguyện qua những cách như thế. Często właśnie takimi sposobami Jehowa odpowiada na zanoszone modlitwy. |
1. (a) Trước khi chết Chúa Giê-su cầu nguyện gì cho các môn đồ? 1. (a) Dlaczego Jezus przed śmiercią modlił się za uczniów? |
Sự cầu nguyện có thể uốn nắn và hướng dẫn bạn. Modlitwa może cię też kształtować i prowadzić. |
Lời cầu nguyện mở đầu: Anh Cả Won Yong Ko. Modlitwa na rozpoczęcie: Starszy Won Yong Ko. |
Sợ mình đầu hàng, tôi tha thiết cầu nguyện xin Cha trên trời thêm sức mạnh. Bałem się, że już dłużej nie wytrzymam, więc w modlitwie gorąco prosiłem Ojca niebiańskiego o siły. |
Làm thế nào tôi có thể cải thiện lời cầu nguyện? Dziecięca otyłość — jak z nią walczyć? |
Vì thế, Chúa Giê-su bảo các môn đồ cầu nguyện nhân danh ngài (Giăng 14:13; 15:16). Dlatego uczył on swych naśladowców, by modlili się ‛w jego imię’ (Jana 14:13; 15:16). |
Toàn thể chương trình là 45 phút, không kể bài hát và lời cầu nguyện. Cały program trwa 45 minut, nie licząc pieśni i modlitwy. |
Thượng Đế đã đáp ứng những lời cầu nguyện của tôi nhanh chóng vậy sao? Czyżby Bóg odpowiedział tak szybko na moje modlitwy? |
Tại sao người ta cầu nguyện? Dlaczego ludzie się modlą? |
Làm như thế sẽ cho thấy chúng ta hành động phù hợp với lời cầu nguyện của mình. Dowiedziemy w ten sposób, że potwierdzamy swe modlitwy czynem. |
Theo Phi-líp 4:6, 7, việc cầu nguyện có thể giúp ích gì cho chúng ta? Co według Listu do Filipian 4:6, 7 możemy osiągnąć dzięki modlitwie? |
Ashley kết thúc lời cầu nguyện của mình và vùi đầu vào vai của mẹ nó. Ashley zakończyła modlitwę i wtuliła się w ramiona swojej mamy. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cầu nguyện w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.