Co oznacza cầu vồng w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa cầu vồng w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cầu vồng w Wietnamski.

Słowo cầu vồng w Wietnamski oznacza tęcza, Tęcza. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa cầu vồng

tęcza

noun

Tuy nhiên còn có nhiều điều hơn ở cuối cầu vồng nữa.
Właściwie jest ona nie tylko na końcu tęczy.

Tęcza

(zjawisko optyczne w atmosferze)

Cô nghĩ sao về " Cầu Vồng Tình Yêu " nào?
Może " Tęcza wspomnień "?

Zobacz więcej przykładów

Những cuốn sách ấy được gọi là bộ sách cầu vồng.
KSIĄŻKI te nazywano tęczowym zestawem.
Anh có miếng cầu vồng dán trên xe có nghĩa:
Masz na samochodzie naklejkę z tęczą i napisem:
Tuy nhiên còn có nhiều điều hơn ở cuối cầu vồng nữa.
Właściwie jest ona nie tylko na końcu tęczy.
Như là cầu vồng vậy.
Smakuje jak tęcza.
khai báo cầu vồng
deklaracja tęczy
Tám con cá hồi nâu, mười hai con cầu vồng trong chưa đến hai giờ.
Osiem sporych troci i 12 tęczaków w niecałe dwie godziny.
Cháu vẽ... mọi người cười... chó chạy, cầu vồng.
uśmiechniętych ludzi... biegające psy... tęcze...
♪ Ở nơi nào đó bên kia cầu vồng
Gdzieś tam, hen, ponad tęczą
Em đã thấy cầu vồng bao giờ chưa?
Czy widziałeś kiedyś tęczę?
Tuýp cầu vồng cho cậu, Iridessa
Łapacz tęczy, lskierko
Góc cung nhỏ hơn góc rơi trong cầu vồng
W tęczy kąt łuku jest mniejszy niż kąt odpadnięcia
Tuýp cầu vồng cho cậu, Iridessa.
Twoje tęczowe tuby, Iridessa.
có phải câu đi theo người đàn ông sáng bóng đó tới cầu vồng?
Więc poleciałeś za świecidełkiem do krainy lizaków czy tęczowej krainy?
Khách hàng của anh có vẻ thích cái cầu vồng đó đấy.
Twoi klienci chyba lubią tęczę.
Nên không may câu chuyện này không phải chỉ về ánh mặt trời và cầu vồng.
Ta historia to niestety nie tylko tęcza i słońce.
Hy vọng là cây cầu vồng băng qua thác nước của cuộc đời chúng ta.
Nadzieja jest tęczą nad wodospadem naszego życia.
Như là cầu vồng vậy.
Są jak tęcza.
Cầu vồng có thể có nhiều màu sắc rực rỡ.
Może mieć wiele pięknych kolorów.
11 Cái cầu vồng đầu tiên
11 Pierwsza tęcza
Em đã bao giờ thấy cầu vồng chưa?
Czy widziałeś kiedyś tęczę?
Ta đặt cái cầu vồng này trên mây.
Oto kładę tęczę na obłoki.
Cái cầu vồng đầu tiên
Pierwsza tęcza
+ Bao quanh đấng ấy có ánh sáng rực rỡ, 28 như cầu vồng+ trên mây vào một ngày mưa.
Dookoła niego roztaczał się blask 28 podobny do tęczy+ na chmurach w deszczowy dzień.
Anh đã tạo ra bao nhêu chiếc cầu vồng rồi?
Z ilu tęcz jesteś zrobiony?
Sự điềm tĩnh của Ngài được minh họa bằng một chiếc cầu vồng xinh đẹp.
Jego spokój ilustruje przepiękna tęcza.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cầu vồng w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.