Co oznacza chặng đường đi w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa chặng đường đi w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać chặng đường đi w Wietnamski.
Słowo chặng đường đi w Wietnamski oznacza jazda, tura, wojaże, przejażdżka, wyjazd. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa chặng đường đi
jazda(journey) |
tura(journey) |
wojaże(journey) |
przejażdżka(journey) |
wyjazd(journey) |
Zobacz więcej przykładów
Rủi ro, cùng với chặng đường đi và về hơn 4.400 dặm. Ryzyko i 4,400-milowa wycieczka. |
Cơn đau lan khắp chân tôi thật dữ dội và trong suốt chặng đường đi, tôi nghĩ rằng tôi sắp chết. Ból promieniujący na całą nogę był nieznośny i przez całą tę drogę myślałem, że umieram. |
Đó là một cuộc đi bộ rất khó khăn và vào ngày thứ nhì, chúng tôi đến một vùng nguy hiểm nhất trong chặng đường đi. Trasa była trudna, a drugiego dnia dotarłyśmy do najbardziej niebezpiecznej części szlaku. |
Tôi rất cảm kích rằng trong những chặng đường đi cuối cùng của họ, thì anh em của họ cũng như các thiếu niên khác cùng bạn bè đã đến hỗ trợ và cổ vũ các thiếu nữ đầy quyết tâm này. Byłam pod wrażeniem, że na końcowych kilometrach owej wędrówki ich bracia i pozostali młodzi mężczyźni oraz przyjaciele przyszli wesprzeć te zdeterminowane młode kobiety i kibicowali im. |
Thiết bị này chỉ nặng bằng chiếc kẹp giấy và cho biết chặng đường bay đi và về của nhạn biển trung bình là 90.000km, là chặng đường di trú dài nhất trong các loài. Dzięki temu odkryto, że podróż w obie strony wymagała od niektórych rybitw pokonania łącznie około 90 000 kilometrów. Jest to najdłuższa znana nam migracja. |
17 Chính Giê-hô-va Đức Chúa Trời đã đưa chúng ta và cha ông chúng ta ra khỏi Ai Cập,+ khỏi nhà nô lệ. + Chính ngài đã thực hiện những dấu lạ lớn ấy trước mắt chúng ta,+ chính ngài đã bảo vệ chúng ta trong suốt chặng đường đi và bảo vệ chúng ta giữa các dân mà chúng ta đã đi qua. 17 To Jehowa, nasz Bóg, wyprowadził nas i naszych ojców z ziemi egipskiej+, z domu niewoli+, i na naszych oczach dokonał wielkich cudów*+. Strzegł nas przez całą drogę, którą szliśmy, ochraniał nas wśród wszystkich ludów, przez których ziemie przechodziliśmy+. |
Trên suốt chặng đường tôi đã đi, trong tất cả những người tôi đã gập... anh ấy là con người... vĩ đại nhất. ze wszystkich osób jakie w życiu poznałem,... on był najbardziej... ludzki. |
Anh chàng đó đã đi 1 chặng đường dài từ Montauk đấy nhỉ. Ten chłopak przebył tu długą drogę ze swojego Montauk. |
2 Làm thế nào mà các môn đồ ấy có thể quên đi chặng đường dài phía trước? 2 Co pomaga im nie myśleć o trudach podróży? |
Đoàn lữ hành chở đầy hương liệu thường đi chặng đường xa xôi khoảng 1.800km để băng qua Ả Rập (Gióp 6:19). Karawany obładowane aromatycznymi produktami regularnie pokonywały przez Arabię jakieś 1800 kilometrów (Hioba 6:19). |
Từ đó đến nay chúng ta đã đi được 1 chặng đường khá dài Przeszliśmy długą drogę od tamtego okresu. |
Anh em đã đi một chặng đường dài. Przebyliście długą drogę. |
Ông đã đi một chặng đường dài từ nhà tới đây mà không có báo cáo. Powiedzieć, że są po drodze z domu jest mało. |
Chúng đã đi một chặng đường dài để đến đây, thưa ngài. Te dziewczyny przebyły długą drogę, aby się tu dostać, sir. |
Cô đi cả chặng đường dài để bảo vệ thứ này. wiele wysiłku wkładasz w to, żeby to coś chronić. |
Để đi tiếp chặng đường tiếp theo. Do czasu ich kolejnej przygody. |
Bạn biết đấy, chúng ta đã đi được 1 chặng đường dài. No cóż, przeszliśmy długą drogę. |
Và tôi đã đi suốt chặng đường để cứu hắn ta... bởi vì tôi tin cậu. I ja szedłem całą tę drogę aż tutaj, żeby ratować tę zabawkę bo jej uwierzyłem. |
Ông đã đi một chặng đường dài. Przebył pan długą drogę. |
Đi lại chặng đường của Phao-lô Śladami Pawła |
Phải rồi, đồng đô la đi một chặng đường dài từ Kaznia, phải không? Za dolara można w Kaźni sporo dostać. |
Nhưng chúng tôi đã đi một chặng đường dài. Przeszliśmy długą drogę. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu chặng đường đi w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.