Co oznacza chứng kiến w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa chứng kiến w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać chứng kiến w Wietnamski.
Słowo chứng kiến w Wietnamski oznacza świadek, świadczyć, Świadek, zeznawać, oglądacz. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa chứng kiến
świadek(witness) |
świadczyć(witness) |
Świadek(witness) |
zeznawać(witness) |
oglądacz(witness) |
Zobacz więcej przykładów
em đã chứng kiến vụ tai nạn đó. Też widziałam ten wypadek. |
Những khoái cảm mà Petronius và lũ bạn hắn muốn chứng kiến từ lâu... Rozkoszach, których Petroniusz i jego przyjaciele pragną doświadczyć... |
Cách đây một, tôi chứng kiến một gã người đàn ông mở một thứ như thế. Dawno temu, widziałem jak ktoś otworzył identyczną kopertę. |
Có biết bao nhiêu điều lạ các ngươi đã chứng kiến và các ngươi muốn hỏi câu này? O to pytasz po tym wszystkim, co dane było ci ujrzeć? |
10 Một chuyện mà Giê-su chứng kiến trong đền thờ cho thấy rõ điều đó. 10 Unaocznia to pewne zdarzenie zaobserwowane przez Jezusa w świątyni. |
Tôi đã chứng kiến rất nhiều kế hoạch điên rồ của anh. Byłem świadkiem wielu twoich szalonych planów. |
Phụ nữ đầu độc con của họ, và chứng kiến sủi bọt trào khỏi miệng khi chúng chết. Większość z nich odebrała sobie życie sama. Kobieta dała truciznę swoim dzieciom i widziała pianę wychodzącą z ich ust gdy umierały. |
Và nếu bạn có trẻ con ở nhà, bạn hẳn đã chứng kiến cảnh này hàng trăm lần. Jeśli macie dzieci, widzieliście to setki razy. |
Chúng ta vừa tận mắt chứng kiến một người chết cháy. Właśnie widzieliśmy, jak przed nami człowiek spłonął żywcem. |
Hắn nói hắn muốn chứng kiến đế chế sụp đổ. Mówił, że chce upadku imperium. |
Thật vậy, Phi-e-rơ là người tận mắt chứng kiến những điều Mác ghi lại. Apostoł był naocznym świadkiem niemal wszystkich zdarzeń zrelacjonowanych przez Marka. |
Nhưng em đã chứng kiến rồi mà. Już to zrobił. |
Nhưng cả cuộc đời, các em đã chứng kiến nguời khác tránh xa chúng. Ale coś takiego oni mieli przez całe życie. Ludzi, którzy od nich odchodzili. |
Nàng cũng chứng kiến các dân xâm nhập nơi thánh,+ Widziała, jak inne narody weszły do jej sanktuarium+, |
2 Chúng ta không có mặt để cùng với Phi-e-rơ chứng kiến sự hóa hình. 2 Nie towarzyszyliśmy Piotrowi, kiedy obserwował owo chwalebne przemienienie. |
Thật là vui khi chứng kiến sự tiến bộ về thiêng liêng của em”. Z przyjemnością obserwuję jego postępy duchowe”. |
Chúng ta đang chứng kiến một sự khởi đầu phồn thịnh đầy kinh ngạc Jesteśmy świadkami niesamowitego rozkwitu. |
Này thì chứng kiến Patrz na to. |
Tụi nó sẽ còn phải chứng kiến rất nhiều chuyện khủng khiếp khác. Widzi się wiele strasznych rzeczy. |
Tôi đã chứng kiến tận mắt. Widziałem na własne oczy. |
Em thích nhất là được chứng kiến điều đó. Nie wyobrażam sobie ciekawszego zajęcia. |
• Tại sao Phao-lô viết rất nhiều về nhiều người chứng kiến trung thành thời xưa? • Z czym się wiąże odłożenie „wszelkiego ciężaru”? |
Tôi đã chứng kiến những ví dụ của trường hợp này ở Phi Luật Tân. Widziałem tego przykłady na Filipinach. |
Chúng ta đang chứng kiến nhiều luật và điều cấm mới khi tán tỉnh. Widzimy nowe reguły i tematy taboo dotyczące podbijania serc. |
Để tường thành chứng kiến chiến thắng của ta. Kamień nie odbierze mi chwały. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu chứng kiến w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.