Co oznacza coi như là w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa coi như là w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać coi như là w Wietnamski.
Słowo coi như là w Wietnamski oznacza przypuszczalnie, styl, właściwość, odległość, sposób. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa coi như là
przypuszczalnie
|
styl(way) |
właściwość(way) |
odległość(way) |
sposób(way) |
Zobacz więcej przykładów
Cái đó có được coi như là lệnh không? Czy to brzmiało jak rozkaz? |
Buồn cái là với người như bọn tôi sang đây coi như là vé một chiều rồi. Niestety, dla mojej rasy, przejście tutaj jest bezpowrotne. |
Coi như là đưa trước. Niech to będzie bonus. |
Bảo Vasquez là dự luật đó coi như là đã chết. Powiedz Vasquez, że ustawa jest martwa. |
Cứ coi như là nó đi rồi. Możesz uznać, że już go nie ma. |
b) Làm sao ngài cũng có thể được coi như là cái cửa của chuồng nầy? (b) Dlaczego można go też przyrównać do drzwi owej owczarni? |
Những lời truyền khẩu đó được coi như là một phần của Luật pháp [Môi-se]. Z czasem zaczęto ją traktować na równi ze spisanym Prawem. |
Cô coi như là may lắm rồi. Masz szczęście. |
Coi như là em từ Steingaden đi xe buýt tới đây trong khoảng 20 phút. Wysiadłaś z autobusu ze Steingaden, który przyjedzie za 20 minut. |
Coi như là tập huấn đi. Nazwij to konsultacjami. |
Tôi được coi như là 1 người có quan điểm cấp tiến. Uważano mnie za radykała. |
Coi như là có đi nha. Zamierzam to potraktować jako tak. |
Cứ coi như là tôi có gu chọn giai như hạch. Powiedzmy, że gustuję w nieodpowiednich facetach. |
Trong nhiều thế kỷ nó được coi như là thành lũy của đức tin Công giáo. Przez całe stulecia uważano ją za ostoję wiary katolickiej. |
Nếu còn nhích lên tí nào nữa, coi như là gan xong rồi đấy. Jeżeli jeszcze wzrośnie, możemy stracić wątrobę. |
Coi như là quà. To podarek. |
Đây coi như là bùa may mắn nhé. / To na szczęście. |
Tôi lấy nó coi như là phần chia thứ 14 của mình. Zabrałem go jako udział w zyskach. |
Ta sẽ coi như là khả năng ta lấy chúng ra đều như nhau. Zakładam, że mają równe prawdopodobieństwo wylosowania. |
Nhưng hãy cứ coi như là thế. Lecz kontynuujmy. |
Chúng là allopatric và do đó có thể được coi như là một siêu loài. Są allopatryczne i mogą być uznane za jeden nadgatunek. |
Coi như là bài học ngày hôm nay. Potraktujmy to jako lekcję. |
Rồi, cứ coi như là có gì đó và bắt đầu từ đây đi. Dobrze, ale udawajmy, że jest coś i na tym się oprzyjmy. |
Coi như là thư giãn ấy mà. Relaksuję się przy tym. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu coi như là w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.