Co oznacza cơn bão w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa cơn bão w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cơn bão w Wietnamski.
Słowo cơn bão w Wietnamski oznacza huragan, tornado, tajfun, burza, cyklon. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa cơn bão
huragan(hurricane) |
tornado
|
tajfun
|
burza(hurricane) |
cyklon
|
Zobacz więcej przykładów
Cơn bão mang tên Bố đã chuyển hướng khỏi Hồng Kông. Tajfun " Ah Bu " oddala się od Hong Kongu. |
Trên đường vào đây, tôi thấy họ đang tỉa cành phòng cơn bão. Kiedy wjeżdżaliśmy, widziałem, że podcinali gałęzie przed huraganem. |
Sau một cơn bão khốc liệt, chỉ có căn nhà được cất trên hòn đá mới đứng vững. Kiedy nadeszła nawałnica, ocalał jedynie ten wzniesiony na podłożu skalnym. |
Cơn bão trên đó ra sao rồi? Jak tam z tym sztormem? |
MỘT cơn bão dữ dội thổi vào một vùng đông dân cư. PRZEZ gęsto zaludnioną okolicę przetacza się gwałtowna burza. |
6 Rồi Đức Giê-hô-va đáp lời Gióp trong cơn bão gió:+ 6 Dlatego cofam to, co powiedziałem+, |
Thứ ba, vai trò môn đồ không bảo đảm sự thoát khỏi những cơn bão tố trong đời. Po trzecie: bycie uczniem Pana nie gwarantuje wolności od burz życia. |
Linh hồn, ngươi có thực hiện cơn bão mà ta đã nói với ngươi chưa? Czyś ostatnią burzę Wedle rozkazu do słowa wykonał? |
Ta nghe bảo ngươi đã mất trí trong một cơn bão tại Biển Ngọc. A ponoć postradałeś zmysły podczas sztormu na Morzu Nefrytowym. |
Cơn bão làm nước sông bị tràn ra. Wskutek tajfunu rzeka wylała. |
Sau cơn bão, ta đến bờ biển nhặt gỗ trôi dạt Po sztormie poszedłem na plażę, żeby zebrać trochę drewna. |
Nơi Dung Thân khỏi Cơn Bão Tố Schronienie przed burzą |
Nghe này, tôi đã chờ cơn bão thế này cả đời rồi. Słuchaj, całe swoje życie czekałem na taką burzę. |
Dự báo thời tiết nói có 1 cơn bão lớn ngoài khơi. Zapowiadają niezły sztorm. |
Công nghệ của người Kryton có khả năng dự đoán cơn bão mặt trời. Technologia Kryptonian byłaby w stanie przewidzieć burze słoneczne. |
Là do cơn bão. To burza. |
Và Haiti -- Ở đó giống như một cơn bão kinh hoàng. W Haiti warunki ku temu były idealne. |
Bất ngờ, có một cơn bão và những cơn sóng khổng lồ. Lecz nagle zerwał się sztorm z wielkimi falami. |
Một cơn bão nổi lên, và như các thủy thủ nói, con tàu cố gắng hết sức. Nadchodzi sztorm i statek ciężko pracuje na fali, jak mówią żeglarze. |
Nhưng chẳng bao lâu, “có cơn bão lớn nổi lên”. Wkrótce jednak „zerwał się wielki, gwałtowny wicher”. |
Chúng tôi không có khả năng chống lại sức mạnh của cơn bão. Byliśmy bezradni wobec złowrogiej siły żywiołów. |
Vì thế, sau mỗi cơn bão là xảy ra lụt lội nghiêm trọng. Gdy płacze, wywołuje wielką powódź. |
Cơn bão tài chính bùng nổ. Pełnowymiarową burza finansowa. |
Nhưng có một cơn bão nổi lên, gió thổi càng ngày càng mạnh. Przez jakiś czas wszystko było w porządku, dopóki nie zerwał się silny wiatr. |
Khi cơn bão đổ bộ, anh sẽ phải thức trắng cả ba ngày. Przez huragan nie prześpię trzech nocy. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cơn bão w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.