Co oznacza cơn bão w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa cơn bão w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cơn bão w Wietnamski.

Słowo cơn bão w Wietnamski oznacza huragan, tornado, tajfun, burza, cyklon. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa cơn bão

huragan

(hurricane)

tornado

tajfun

burza

(hurricane)

cyklon

Zobacz więcej przykładów

Cơn bão mang tên Bố đã chuyển hướng khỏi Hồng Kông.
Tajfun " Ah Bu " oddala się od Hong Kongu.
Trên đường vào đây, tôi thấy họ đang tỉa cành phòng cơn bão.
Kiedy wjeżdżaliśmy, widziałem, że podcinali gałęzie przed huraganem.
Sau một cơn bão khốc liệt, chỉ có căn nhà được cất trên hòn đá mới đứng vững.
Kiedy nadeszła nawałnica, ocalał jedynie ten wzniesiony na podłożu skalnym.
Cơn bão trên đó ra sao rồi?
Jak tam z tym sztormem?
MỘT cơn bão dữ dội thổi vào một vùng đông dân cư.
PRZEZ gęsto zaludnioną okolicę przetacza się gwałtowna burza.
6 Rồi Đức Giê-hô-va đáp lời Gióp trong cơn bão gió:+
6 Dlatego cofam to, co powiedziałem+,
Thứ ba, vai trò môn đồ không bảo đảm sự thoát khỏi những cơn bão tố trong đời.
Po trzecie: bycie uczniem Pana nie gwarantuje wolności od burz życia.
Linh hồn, ngươi có thực hiện cơn bão mà ta đã nói với ngươi chưa?
Czyś ostatnią burzę Wedle rozkazu do słowa wykonał?
Ta nghe bảo ngươi đã mất trí trong một cơn bão tại Biển Ngọc.
A ponoć postradałeś zmysły podczas sztormu na Morzu Nefrytowym.
Cơn bão làm nước sông bị tràn ra.
Wskutek tajfunu rzeka wylała.
Sau cơn bão, ta đến bờ biển nhặt gỗ trôi dạt
Po sztormie poszedłem na plażę, żeby zebrać trochę drewna.
Nơi Dung Thân khỏi Cơn Bão Tố
Schronienie przed burzą
Nghe này, tôi đã chờ cơn bão thế này cả đời rồi.
Słuchaj, całe swoje życie czekałem na taką burzę.
Dự báo thời tiết nói có 1 cơn bão lớn ngoài khơi.
Zapowiadają niezły sztorm.
Công nghệ của người Kryton có khả năng dự đoán cơn bão mặt trời.
Technologia Kryptonian byłaby w stanie przewidzieć burze słoneczne.
Là do cơn bão.
To burza.
Và Haiti -- Ở đó giống như một cơn bão kinh hoàng.
W Haiti warunki ku temu były idealne.
Bất ngờ, có một cơn bão và những cơn sóng khổng lồ.
Lecz nagle zerwał się sztorm z wielkimi falami.
Một cơn bão nổi lên, và như các thủy thủ nói, con tàu cố gắng hết sức.
Nadchodzi sztorm i statek ciężko pracuje na fali, jak mówią żeglarze.
Nhưng chẳng bao lâu, “có cơn bão lớn nổi lên”.
Wkrótce jednak „zerwał się wielki, gwałtowny wicher”.
Chúng tôi không có khả năng chống lại sức mạnh của cơn bão.
Byliśmy bezradni wobec złowrogiej siły żywiołów.
Vì thế, sau mỗi cơn bão là xảy ra lụt lội nghiêm trọng.
Gdy płacze, wywołuje wielką powódź.
Cơn bão tài chính bùng nổ.
Pełnowymiarową burza finansowa.
Nhưng có một cơn bão nổi lên, gió thổi càng ngày càng mạnh.
Przez jakiś czas wszystko było w porządku, dopóki nie zerwał się silny wiatr.
Khi cơn bão đổ bộ, anh sẽ phải thức trắng cả ba ngày.
Przez huragan nie prześpię trzech nocy.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cơn bão w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.