Co oznacza con dấu w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa con dấu w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać con dấu w Wietnamski.

Słowo con dấu w Wietnamski oznacza znak, oznaka, znaczek, sygnał, przejaw. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa con dấu

znak

(seal)

oznaka

(sign)

znaczek

(sign)

sygnał

(sign)

przejaw

(sign)

Zobacz więcej przykładów

Gỡ con dấu thứ bảy (1-6)
Złamanie siódmej pieczęci (1-6)
7 Khi ngài gỡ con dấu thứ tư, tôi nghe tiếng của sinh vật thứ tư+ nói: “Hãy đến!”.
7 Kiedy Baranek złamał czwartą pieczęć, usłyszałem głos czwartej żywej istoty+: „Ruszaj!”.
Tôi đã nhìn thấy con dấu trong bàn, thưa ngài.
Widziałem pieczęć na biurku.
Thời xưa, cái ấn hay con dấu là dụng cụ dùng để đóng dấu vào tài liệu.
W starożytności pieczęć służyła do odciskania znaku, którym opatrywano dokument.
Dưới đây là bản sao của một con dấu như vậy.
Mam tu kopię jednej z takich pieczęci.
" My con dấu riêng. "
" Moje własne pieczęci ".
Ngài ban Con dấu yêu vinh hiển,
i mocą namaścił, by imię Jah
8 Khi ngài+ gỡ con dấu thứ bảy,+ trên trời im lặng trong khoảng nửa giờ.
8 Kiedy Baranek+ złamał siódmą pieczęć+, w niebie na jakieś pół godziny nastała cisza.
Các con dấu này đã được chế tạo bởi nhiều nhóm ở Bắc Mỹ.
Zostały zaprojektowane przez różne zespoły w Ameryce Północnej.
Những kí hiệu thường thấy nhất trên những con dấu.
Najczęściej występują one na pieczęciach.
Điều này sẽ tránh ô nhiễm của con dấu waycover với các dư lượng dính
Pozwoli to uniknąć skażenia z lepkiej pozostałości uszczelki waycover
Tôi cần con dấu của Aedile làm cái cm gì?
Na co byłaby mi pieczęć edyla?
Con dấu trên tay nạn nhân...
Pieczątka na dłoni ofiary...
Sức mạnh của con dấu
To moc pieczęci.
Con dấu của Tổng thống.
Prezydencka pieczęć.
Tôi nghĩ con chó của ông ta đã đóng cho tôi con dấu quyết định cuối cùng.
Chyba to jego pies podjął ostateczną decyzję.
không cần con dấu của Aedile?
Bez pieczęci edyla?
Mang con dấu vào ( dùng để kí hợp đồng ).
Przynieś pieczątkę.
Chiên Con gỡ sáu con dấu đầu tiên (1-17)
Baranek łamie sześć pieczęci zwoju (1-17)
Từ giờ trong thành phố đổ nát này, con dấu anh sẽ được sử dụng..
Gdy porzucimy miasto, pieczęć będzie twoja.
Chiên Con xứng đáng gỡ các con dấu (9-14)
Baranek jest godny złamać pieczęcie zwoju (9-14)
Con dấu của Tổng thống
Pieczęć prezydencka

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu con dấu w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.