Co oznacza con ruồi w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa con ruồi w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać con ruồi w Wietnamski.
Słowo con ruồi w Wietnamski oznacza mucha. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa con ruồi
muchanounfeminine Chưa từng giết một con ruồi trước đó hay kể từ đó. Wcześniej nie skrzywdził nawet muchy, od tamtej pory również. |
Zobacz więcej przykładów
Tuy nhiên, Ivan ông thậm chí không thể giết chết một con ruồi. Ale Ivan nie mógł nawet zabić muchę. |
Những con ruồi keo vo vo đầy đói khát quanh chân cậu bé. Wygłodniałe muchy szalały wokół jego nóg. |
Trong nón em có một con ruồi không có cánh. Mam w czapce muchę bez skrzydeł. |
Hãy đập nát con ruồi. Proszę zmieść muchę. |
Người ta ước tính phải 70 triệu con ruồi mới cân nặng bằng một con lạc đà trung bình! Ocenia się, iż przeciętny wielbłąd waży mniej więcej tyle, ile 70 milionów komarów! |
Tôi múôn bạn quan sát phần lượng tải tại đuôi con ruồi hoa quả Zwróćcie uwagę na ładunek, znajdujący się przy ogonie muchy. |
Cô ấy cắt bỏ đầu của những con ruồi. Odcięła głowy swoim muszkom. |
Nó như con ruồi bằng dây nhợ vậy. Ma nowoczesny układ sterujący. |
MỘt con chuột có nhiều hơn gấp 1, 000 lần các tế bào thần kinh so với con ruồi Mysz ma mniej więcej tysiąc razy więcej neuronów niż mucha. |
Vì vậy những con ruồi thích nó. Muchy to uwielbiają. |
Chúng làm lông người của ta như thể họ là những con ruồi vậy. Szlachtują moich ludzi jak przynętę na ryby. |
Chỉ là con ruồi thôi mà Peter. To mucha, Peter. |
Trong những nền văn hóa khác, họ vẽ chính mình như " Chúa tể của những con ruồi " W innych, malują się jak bohaterowie " Władcy much ". |
Kể cả con ruồi cũng đừng cho bay vào. Niech mysz się nie dostanie. |
Gã Martell thì gảy con ruồi ra rồi tu hết. Martell wyciąga muchę i połyka ją. |
Mà là con ruồi kia. To mucha jest problemem. |
Quên đi, cổ còn không hại một con ruồi. Zapomnij, ona nie skrzywdzi muchy. |
Rồi cũng phải đến lúc con nhện chạm vào con ruồi thôi. Nadchodzi czas, gdy pająk musi tknąć swą muchę. |
Nó thậm chí không làm đau một con ruồi chứ chẳng riêng gì ong Nie skrzywdziłby nawet muchy, a co dopiero pszczołę |
Vậy so sánh với con ruồi thì thế nào? A jak to wygląda u muchy? |
Sau đó chúng tôi lấy những con ruồi này ra và để cho chúng tiến hành lựa chọn. Wzięliśmy następnie te muchy i pozwoliliśmy im dokonywać wyborów. |
Và những con ruồi xanh không thể kìm chế được. Muchy plujki naprawdę nie mogą się oprzeć. |
Trông nó giống một con ruồi. Wygląda podobnie do muchy. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu con ruồi w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.