Co oznacza dấu hiệu w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa dấu hiệu w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać dấu hiệu w Wietnamski.

Słowo dấu hiệu w Wietnamski oznacza podpisać, podpisywać, znaczek, znak. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa dấu hiệu

podpisać

verb

podpisywać

verb

Adam để lại dấu hiệu.
Adam się nimi podpisuje.

znaczek

noun

znak

noun

Nhưng có những dấu hiệu trên cát tố giác nó.
Są jednak na piasku znaki, które go zdradzają.

Zobacz więcej przykładów

Có chuyện tức cười về những dấu hiệu.
Jest coś śmiesznego w znakach.
Luôn có các dấu hiệu.
Zawsze są oznaki.
Mụn nhọt là một dấu hiệu an lòng.
Silny trądzik stanowił dobry znak.
Nếu có dấu hiệu khác lạ, hãy mau mắn lắng nghe.
Kiedy coś takiego dostrzeżesz, bądź chętnym słuchaczem.
Chúng ta phải thể hiện dấu hiệu tiến triển.
Musimy pokazać postęp.
Nơi này có dấu hiệu đã ở.
Widać, że ktoś tu mieszka.
Một dấu hiệu về sự Bắt Đầu của Kết Thúc.
Znak początku końca.
Dấu hiệu tốt đấy.
To dobry znak.
Họ không khóc, không cắt tóc hay mặc bao gai như dấu hiệu của sự ăn năn.
Nie płaczą, nie obcinają włosów ani nie odziewają się w wory na znak skruchy.
Nếu ngày đó chú tâm hơn thì hẳn tôi cũng nhận ra được một số dấu hiệu đấy.
Gdybym była bardziej uważna, dostrzegłabym znaki.
Dấu hiệu của lửa.
Ślady ognia.
Không có dấu hiệu, không có tín hiệu gì đáng ngờ, thưa Ngài
Nie odebraliśmy żadnych sygnałów.
Vì vậy bạn kết thúc với trừ 20 theo các dấu hiệu gốc.
Zatem pod pierwiastkiem otrzymujemy minus 20.
Không thấy dấu hiệu của ai hết.
Nie ma nikogo.
Người ta gọi nó là Uru-Anna, - dấu hiệu của Thợ Săn.
Nazywają go Uruana, Znak Myśliwego.
Cái chết của vợ Ê-xê-chi-ên là một dấu hiệu (15-27)
Śmierć żony Ezechiela znakiem (15-27)
Không có dấu hiệu co thắt.
Zadnych spazmow.
Đó là dấu hiệu tốt.
To dobry znak.
Cô ta chỉ cần chút dấu hiệu.
Wystarczy jej zapach.
Điều gì chứng tỏ Đức Giê-hô-va bày tỏ dấu hiệu của Đức Chúa Trời thật?
Co dowodzi, że Jehowa przejawia cechę wyróżniającą prawdziwego Boga?
“Đức Chúa Trời... đã sai thiên-sứ đến tỏ những điều đó [bằng các dấu hiệu]” (KHẢI-HUYỀN 1:1).
„Bóg (...) posłał swego anioła i przez niego przedstawił je w znakach” (OBJAWIENIE 1:1).
+ Con sẽ là dấu hiệu cho chúng, rồi chúng sẽ phải biết ta là Đức Giê-hô-va”.
Staniesz się dla nich znakiem. I przekonają się, że ja jestem Jehowa”.
Nhưng làm cách nào chúng nhận ra được dấu hiệu đó?
Ale jak odbierają te wskazówki?
Không bị xuất huyết nội... và chẳng có dấu hiệu tụ máu.
Brak krwawienia wewnętrznego i oznak stłuczenia.
(b) Người ta sẽ phản ứng thế nào trước những dấu hiệu xuất hiện ở trên trời?
(b) Jak podziałają na ludzi znaki, które pojawią się na niebie?

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu dấu hiệu w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.