Co oznacza difficile w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa difficile w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać difficile w Francuski.

Słowo difficile w Francuski oznacza trudny, ciężki, trudny, wybiórczy, wybredny, czepliwy, wybredny, wybredny, niełatwy, nic zabawnego, wybredny, ostry, sprytny, chytry, niepewny, grymaśny, biedny, ciężki, trudny, trudno, trudny, zawiły, samowolny, kłopotliwy, dokuczliwy, wymagający, wybredny, trudny, skomplikowany, pełen problemów, nieznośny, trudny, piekielny, burzliwy, trudny, wymagający, wstrząsający, ciężki, wymagający, wymagający, niepewny, być udręką, ciężki, trudny, niepewny, udręka, problematyczny, kłopotliwy, męczący, wyczerpujący, pedantyczny, zawiły, wkurzony, irytujący, trudny, bolesny, krnąbrny, marudzący, irytujący, przebierać, kłopoty, tarapaty, trudny do pogryzienia, trudno uwierzyć, trudno zadowolić, trudno zrozumieć, wszechobecny, całkiem trudny, w kropce, w kropce, trudne życie, ciężkie życie, utrudnione oddychanie, trudny okres, trudna praca, ciężka robota, być niesfornym, mieć trudności, utrudniać coś, trudniejszy, nie do zażegnania, łamaniec językowy, ciężkie zadanie, trudne zadanie, kilometrowe słowo, zabójczy, trudny w leczeniu, klient. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa difficile

trudny, ciężki

(contraire de facile)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Faire tenir un ballon en équilibre sur sa tête est difficile.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ten egzamin był bardzo trudny, odpowiedziałam tylko na połowę pytań.

trudny

adjectif (plein de problèmes)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
C'est un problème difficile (or: délicat).

wybiórczy

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Paul était très difficile et n'était pas vraiment du genre efficace.

wybredny, czepliwy

adjectif (personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Linda est une cliente très difficile ; elle n'achète que ce qu'elle trouve parfait.

wybredny

adjectif (dur à satisfaire)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Rita est si difficile, elle a mis deux heures à choisir une tenue ce matin !

wybredny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Max est difficile en matière de nourriture.

niełatwy

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il est difficile de rester objectif en toutes circonstances.

nic zabawnego

wybredny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il est très difficile sur la cuisson de sa viande.
On jest bardzo wybredny jeżeli chodzi o to, jak ma być ugotowany jego posiłek.

ostry

(choix)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
C'est un choix difficile que tu as à faire.

sprytny, chytry

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le patron peut être difficile, mais il est assez sympa quand on apprend à le connaître.

niepewny

(relation)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

grymaśny

adjectif (personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il est compliqué de cuisiner pour ma fille car elle est difficile.

biedny

adjectif (situation, période)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les temps sont difficiles pour beaucoup, car les prix augmentent mais les salaires baissent.

ciężki

adjectif (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le décès amena la famille à aborder certains sujets difficiles.

trudny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Neil était dans une situation difficile lorsque son épouse a trouvé des textos provenant d'une autre femme sur son téléphone.

trudno

adjectif

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Difficile, la victoire n'en était que plus savoureuse.

trudny, zawiły

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Faire du pain au levain est difficile, mais lorsqu'on s'y habitue, cela devient facile.

samowolny

(personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

kłopotliwy, dokuczliwy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Répète les passages difficiles jusqu’à ce que tu les maîtrises.

wymagający, wybredny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La mère de John était très exigeante sur la façon dont celui-ci devait faire ses tâches ménagères.

trudny, skomplikowany

(problème, situation)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les choses sont difficiles au travail en ce moment ; les profits sont à la baisse et il pourrait y avoir des licenciements.

pełen problemów

(projet)

Le projet de construction a été chaotique depuis qu'ils en ont annoncé le début.

nieznośny

adjectif (personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Leurs enfants peuvent être incroyablement difficiles (or: pénibles) parfois.

trudny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Karen vient de vivre une rupture difficile alors elle s’est installée chez sa mère.

piekielny

(potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ce métier est difficile, mais intéressant

burzliwy

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ils ont eu un mariage difficile (or: éprouvant) avec la mort de deux fils.

trudny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Face à ses deux clients en même temps, il était dans une situation difficile.

wymagający

(fatigant)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ce parcours de randonnée est éprouvant : on devrait peut-être commencer par un plus facile.
Ten szlak stanowi wyzwanie - może powinniśmy zacząć od łatwiejszego.

wstrząsający

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Conduire dans les inondations fut une expérience atroce (or: éprouvante).

ciężki, wymagający

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Harry estime que les randonnées par temps froid sont trop éprouvantes pour son corps.

wymagający

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le professeur exigeant ne tolérait aucune faute venant de ses élèves.
Wymagająca nauczycielka nie akceptowała błędów swoich uczniów.

niepewny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tu verras que le deuxième cycle universitaire est plutôt précaire.

być udręką

(attente)

Oglądanie w wiadomościach głodujących ludzi jest udręką.

ciężki, trudny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Cet examen était vraiment dur !
Tamten egzamin był naprawdę ciężki.

niepewny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ben a fait un sourire incertain à Ruth et a dit que ça allait.

udręka

(figuré, familier) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Évite de prendre économie avec le Professeur Smith ; son cours est une tannée ! Cette déclaration de revenus est une tannée.

problematyczny, kłopotliwy

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La date est problématique (or: difficile) car j'ai un autre engagement.

męczący, wyczerpujący

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Notre voyage sur le chemin de montagne escarpé sous le soleil de plomb fut difficile.

pedantyczny

(personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zawiły

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
J'ai étudié la philosophie pendant un temps mais j'ai trouvé ça trop abscons.

wkurzony

(potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

irytujący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

trudny

(moment)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
C'est une période éprouvante pour l'équipe qui vient de perdre son entraîneur et ses meilleurs joueurs.

bolesny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
C'était une période très dure dans la vie d'Andrew : sa femme venait de le quitter. // Je comprends que c'est difficile pour toi, mais tu vas t'en sortir.

krnąbrny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le jockey n'arrivait pas à contrôler son cheval rétif.

marudzący

(bébé, enfant)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Laura était une enfant agitée mais elle s'est calmée avec l'âge.

irytujący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

przebierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

kłopoty, tarapaty

(figuré)

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
Jeff s'est fourré dans un drôle de pétrin.

trudny do pogryzienia

La viande a bon goût mais elle est trop difficile à mâcher.

trudno uwierzyć

adjectif

trudno zadowolić

locution adjectivale

Mon patron attend beaucoup de notre travail et de ce fait, il est très difficile à satisfaire.

trudno zrozumieć

adjectif

Ses motivations sont difficiles à comprendre.

wszechobecny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ces pubs sont incontournables : on les voit dans toutes les pages avec Google ads.

całkiem trudny

Aïe, il était plutôt dur ce test !

w kropce

(familier)

Avec sa voiture en panne et aucun moyen d'aller au travail, il s'est vraiment retrouvé dans le pétrin.

w kropce

(familier)

Nous nous sommes retrouvés dans le pétrin quand nous avons raté notre train.

trudne życie, ciężkie życie

nom féminin

Travailler dans les mines de charbon était une vie difficile.

utrudnione oddychanie

nom féminin

La respiration difficile du bébé nous a inquiétés et nous avons immédiatement appelé le médecin.

trudny okres

nom féminin

Elle travers une période difficile en ce moment.

trudna praca

nom masculin

ciężka robota

nom féminin (potoczny)

być niesfornym

Ce garçon est vraiment pénible.

mieć trudności

Sois gentil avec elle : elle vit (or: traverse) une période difficile en ce moment.

utrudniać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le désordre rend le ménage plus difficile.

trudniejszy

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je trouve les maths plus dures (or: plus difficiles) que les langues.

nie do zażegnania

(problème)

Konflikt między rodzeństwem, który podzielił całą rodzinę, był nie do zażegnania.

łamaniec językowy

nom masculin

ciężkie zadanie, trudne zadanie

nom féminin

kilometrowe słowo

(potoczny)

"Anticonstitutionnellement" est difficile à prononcer.

zabójczy

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La séance d'entraînement hier soir était horriblement difficile.

trudny w leczeniu

Au 19e siècle, on considérait la maladie difficile à guérir.
Ta choroba była uważana za trudną w leczeniu w XIX wieku.

klient

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
C'est un client difficile qui acceptera seulement de payer au plus bas prix.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu difficile w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.