Co oznacza đức tính w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa đức tính w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać đức tính w Wietnamski.

Słowo đức tính w Wietnamski oznacza zaleta, cnota, gatunek, wartość, jakość. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa đức tính

zaleta

(quality)

cnota

(virtue)

gatunek

(quality)

wartość

(quality)

jakość

(quality)

Zobacz więcej przykładów

6 Một đức tính khác đánh dấu người của Đức Chúa Trời là tính rộng lượng.
6 Szczodrość to kolejna znamienna cecha wyróżniająca mężczyznę żyjącego po Bożemu.
Các đức tính nào khiến Đức Giê-hô-va tỏ sự nhịn nhục?
Jakie przymioty Jehowy wiążą się z Jego wielkodusznością?
Đáng mừng thay, sự yêu thương cũng là đức tính nổi bật nhất của Ngài.
Jak to dobrze, że jest ona Jego dominującym przymiotem.
Vun trồng những đức tính tín đồ Đấng Christ.
Pielęgnuj przymioty chrześcijańskiej osobowości.
Ba đức tính thiết yếu
Trzy istotne przymioty
1, 2. (a) Người thờ phượng Đức Giê-hô-va được khuyến khích vun trồng đức tính nào?
1, 2. (a) Jaką cechę powinni pielęgnować słudzy Jehowy?
Đức tính này đòi hỏi một người biết nhìn nhận giới hạn của mình.
Cecha ta obejmuje uznawanie własnych ograniczeń.
Nghĩ về những đức tính của Đức Chúa Trời
Rozmyślaj o przymiotach Bożych
Họ đã vun trồng một số đức tính tốt.
Pielęgnują szereg wspaniałych przymiotów.
Vai trò của đức tính kiên trì
Rola cierpliwości
NHÂN TỪ —Một đức tính được biểu lộ qua lời nói và hành động
Życzliwość — przymiot wyrażany w słowach i czynach
Làm như vậy, chúng ta có thể nhận ra một số đức tính của Ngài.
Pozwala ono zarazem dostrzec wiele Jego przymiotów.
Và làm sao có thể bày tỏ đức tính này?
I jak można ją uzewnętrzniać?
3 Sự can đảm là một đức tính mạnh mẽ, dạn dĩ, dũng cảm.
3 Odwaga to inaczej męstwo, śmiałość, nieustraszoność.
(1 Giăng 4:8) Vì thế chúng ta có đức tính này.
Kochamy, ponieważ On kocha.
Ngài bày tỏ những đức tính tuyệt diệu làm sao!
Jakże wspaniałymi przymiotami się odznacza!
Tình yêu thương—Đức tính thiết yếu
Miłość — istotny przymiot
Hinckley đã nói: “Một trong những giá trị lớn nhất ... là đức tính làm việc lương thiện.
Hinckley powiedział: „Jedną z najwspanialszych cnót [...] jest cnota uczciwej pracy.
Đức tính chính của Đức Giê-hô-va là yêu thương, không phải nóng giận.
Główną cechą Jehowy jest miłość, a nie gniew.
□ Các đức tính này sẽ giúp đỡ chúng ta thế nào?
▪ W jakim stopniu takie zalety są i nam pomocne?
12 Kiên nhẫn là một đức tính khác giúp chúng ta đào tạo môn đồ.
12 Kolejną potrzebną cechą jest cierpliwość.
Các đức tính đó có phải là các đặc tính của cơ thể không?
Czy są to cechy fizyczne?
□ Các đức tính nào đã giúp Giê-su thành một người giảng dạy tài giỏi?
▪ Jakie zalety pomogły Jezusowi być dobrym nauczycielem?
• Ba đức tính nào sẽ giúp chúng ta tiếp tục cảnh giác về thiêng liêng?
• Jakie trzy przymioty pomogą nam zachowywać czujność duchową?
Nhưng nhẫn nại... không phải là đức tính của chúng tôi.
Ale cierpliwość nie jest moją cnotą.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu đức tính w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.