Co oznacza đường viền w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa đường viền w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać đường viền w Wietnamski.

Słowo đường viền w Wietnamski oznacza obramowanie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa đường viền

obramowanie

noun

Zobacz więcej przykładów

Cái quần đó có đường viền đỏ.
Te spodnie mają czerwoną podszewkę.
(Tiếng cười) Chút đường viền, chút kim bóng, chút bồng bềnh ở dưới đáy của chiếc bình.
(Śmiech) To falbaniaste, zdobione coś przyczepione u podstawy wazy.
Và cả những đường viền?
A wiązanie?
Và bạn đang thấy đường viền của trái đất.
Widzimy tutaj krawędź Ziemi.
Đường viền nơi trang 3-6, 8, và 9: 50 năm nghệ thuật Sô Viết
Obramowanie na stronach 3-6, 8 i 9: Fifty Years of Soviet Art
Hình nào che phủ cùng bề mặt. nhưng có đường viền nhỏ hơn.
Takiej, która pokryje taką samą powierzchnię, ale ma najmniejszy obwód.
+ 24 Hãy dát nó bằng vàng ròng và làm một đường viền bằng vàng xung quanh nó.
24 Pokryj go szczerym złotem, a wzdłuż krawędzi zrób dekoracyjne obramowanie ze złota.
Phải làm đường viền có tua trên áo (37-41)
Frędzle na skraju szat (37-41)
Quanh cổ áo phải có một đường viền do thợ dệt làm.
Otwór ten powinien mieć dookoła obwódkę wykonaną przez tkacza.
Mỗi đám mây đều có một đường viền bạc.
W każdym nieszczęściu trzeba szukać dobrych stron.
Lác đác có những ngôi nhà gỗ nhuộm màu nâu đen và đường viền sơn màu xanh nước biển.
Wokół widać przybrudzone drewniane domy, ozdobione niebieskimi szlaczkami.
Mẹ chỉ ngắm chiếc khăn tay với đường viền tinh vi và nói: - Đúng là một chiếc khăn tuyệt đẹp.
Mama obejrzała delikatny rąbek swojej nowej chusteczki i powiedziała: — Jest piękna.
Chủ đề đó sẽ xuất hiện quanh đường viền của trình duyệt và dưới dạng nền khi bạn mở tab mới.
Motyw wyświetla się na obramowaniu przeglądarki i jako tło po otwarciu nowej karty.
Nên các nhà thiết kế hạ thấp đường viền cổ, để giảm cảm giác nghẹt thở, và thuận tiện để uống Coca.
Tamci projektanci szukają sposobu na pogłębienie dekoltu, aby nastolatek mógł popijać sobie Colę, zamiast kompletnie się udusić.
Tại sao một cái gấu áo, một đường viền cổ áo, hoặc một cái áo thun lại quan trọng đối với Chúa?
Dlaczego długość stroju, dekolt lub T-shirt mają dla Pana znaczenie?
trong một cái áo khoác, đường viền váy ngủ xoắn lại luôn luôn buông rủ và nhuốm vàng Đưa nhẹ dưới chân.
pod płaszcz, zwinięty rąbek koszuli nocnej niezmiennie pożółkły i zmierzwiony powiewał pod spodem.
Bỏ cả dòng tên nữa, và đường viền có lẽ nên được làm đậm hơn, để nó trở thành 1 phần của lá cờ.
Wyrzućmy nazwę, a ramka może być nawet grubsza, żeby została znaczącą częścią flagi.
25 Con cũng hãy làm cái thành bàn rộng bằng bề ngang một bàn tay* và một đường viền bằng vàng xung quanh thành bàn.
25 Wzdłuż krawędzi stołu umocuj też listwę o szerokości dłoni* i zrób wokół niej dekoracyjne obramowanie ze złota.
" Tìm thấy bản thân ở bên bờ giới hạn, nhìn thấy đường viền của sự vật thường là một điểm khởi đầu rất thú vị. "
Kierowanie się ku marginesom, patrzenie na krawędzie, to często bardzo dobre miejsce na pierwszy krok ".
Camera đang thu mọi hình ảnh -- nhận biết màu sắc và đường viền và nhiều thuật toán nhỏ khác sẽ diễn ra ở bên trong.
Zadaniem kamery jest przechwytywanie obrazu, Zadaniem kamery jest przechwytywanie obrazu, rozpoznawanie krawędzi i kolorów, a w środku działa wiele innych algorytmów.
Bạn có thể tưởng tượng đây là các đường bao quanh tiểu bang, nếu như bạn muốn khi nhìn vào những đường viền xinh đẹp đó.
Możecie to potraktować jako granice stanów, te całkiem wyraźne zarysy.
+ 39 ‘Các ngươi phải làm đường viền có tua để khi thấy nó, các ngươi sẽ nhớ lại mọi điều răn của Đức Giê-hô-va và làm theo.
39 ‚Te frędzle mają wam przypominać o wszystkich przykazaniach Jehowy — żebyście je spełniali+.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu đường viền w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.