Co oznacza ekkert w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa ekkert w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać ekkert w Islandzki.
Słowo ekkert w Islandzki oznacza nic, nie, żaden. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa ekkert
nicpronounIndefinitePronoun (żadna rzecz (często w zdaniach przeczących) Viđ getum tekiđ mat og vatn, en ekkert annađ. Można będzie wziąć jedzenie i wodę, nic poza tym. |
nieverb Mér þykir eðlisfræði alls ekkert áhugaverð. Fizyka nie interesuje mnie zupełnie. |
żadendeterminermasculine Hegđan keimsveldisins kemur ūér í raun ekkert viđ. To żaden pani interes, jak imperium załatwia swoje sprawy. |
Zobacz więcej przykładów
Eins og þú veist gafst Páll samt ekki upp fyrir syndugum tilhneigingum og lét sem hann gæti ekkert við þeim gert. Jak jednak wiadomo, nie opuścił rąk, nie uznał, że nie potrafi nic zrobić. |
Hann veit ekkert um ūær. W życiu żadnej nie spotkał. |
Því það er ekkert að lækna. Bo nie ma czego leczyć. |
Ekkert kyss-kyss, ekkert bang-bang. Żadnych całusków, żadnych wystrzałów. |
" Ertu að gera eitthvað þetta síðdegi? " " Ekkert sérstakt. " " Czy robisz coś po południu? " " Nothing special ". |
Ekkert mál. To żaden problem. |
Ūú ert ekkert nema kjafturinn! Tylko kurwa gadasz! |
Það var ekkert þak svo að ég skreið þangað inn og horfði upp til stjarnanna, kraup svo í bæn. Nie było dachu, więc wczołgałem się między beczki i popatrzyłem na rozgwieżdżone niebo, po czym ukląkłem, by się pomodlić. |
Þegar Ísraelsmenn reikuðu um Sínaíeyðimörk fyrir um 3500 árum sögðu þeir: „Nú munum við eftir fiskinum, sem við fengum fyrir ekkert í Egyptalandi, gúrkunum, blaðlauknum, laukunum og hvítlauknum.“ (4. Około 3500 lat temu Izraelici wędrujący po pustkowiu Synaj zaczęli mówić: „Jakże wspominamy ryby, które za darmo jadaliśmy w Egipcie, ogórki i arbuzy, i pory, i cebule, i czosnek!” |
8 Hinir ‚vondu dagar‘ ellinnar veita ekki umbun þeim sem hugsa ekkert um skapara sinn og skilja ekki dýrlegan tilgang hans, heldur frekar þjáningar. 8 ‛Nieszczęsne dni’ starości są przykre, wręcz przytłaczające, dla tych, którzy nie zważają na Wspaniałego Stwórcę ani nie rozumieją Jego chwalebnych zamierzeń. |
„Ég lærði að ef maður reiðir sig algerlega á Jehóva, þá er ekkert ómögulegt,“ sagði hún við mig. — Filippíbréfið 4:13. „Nauczyłam się, że jeśli całkowicie ufamy Jehowie, to nie ma rzeczy niemożliwych” — powiedziała (Filipian 4:13). |
Það er ekkert þarna Nic tu nie ma |
Við fundum ekkert vikum saman Nie znaleźliśmy niczego/ od tygodni |
Ég held hann viti ekkert. Pewnie nic nie wie. |
Til að byrja með sagði Guð ekkert um það hvernig hann myndi bæta skaðann sem Satan olli. Początkowo Bóg nie wyjawiał dokładnie, jak naprawi szkody wyrządzone przez Szatana. |
Ég gat ekkert gert. Jestem w kropce. |
Ekkert. Nic, nic! |
Ekkert. Niczym. |
Ekkert mál. O to się nie martw. |
Án filmunnar hefurđu ekkert. Bez filmu nic nie znaczy. |
Banvæn villa: Get ekki unnið úr sendum pósti (ekkert pláss?). Set bréfin sem eru til vandræða í möppuna " Sendur póstur " Krytyczny błąd: Nie można przetworzyć poczty (brak miejsca na dysku?) Nie powiodło się przesunięcie wiadomości do folderu " wysłane " |
Pabbi ykkar er ekkert nema dauður hrossaskítur Wasz ojciec byl kupa ko ́nskiego lajna |
Ūađ er ekkert samanboriđ viđ beikon - hækjuna sem samlokurnar styđjast viđ. To nic w porównaniu z twoją kulą bekonu, którą ładujesz do kanapek. |
6 Ef ekkert ástarsamband hefði verið milli Páfagarðs og nasista hefði kannski mátt hlífa heiminum við þeirri kvöl að sjá tugi milljóna hermanna og óbreyttra borgara drepna í stríðinu, við kvöl þeirra 6 milljóna Gyðinga sem voru myrtir fyrir að vera ekki aríar og — þeirra sem dýrmætastir voru í augum Jehóva — þúsunda votta hans, bæði af hinum smurðu og hinum ‚öðrum sauðum,‘ sem þoldu hinar mestu hörmungar og létust margir í fangabúðum nasista. — Jóhannes 10:10, 16. 6 Gdyby nie flirt Watykanu z hitlerowcami, świat mógłby uniknąć tragedii, jaką była śmierć milionów żołnierzy i osób cywilnych zabitych podczas wojny, wymordowanie 6 milionów Żydów za „niearyjskie” pochodzenie, a co najważniejsze w oczach Jehowy — nieludzkie traktowanie tysięcy Jego świadków spośród pomazańców i „drugich owiec”, wskutek czego wielu z nich zmarło w obozach koncentracyjnych (Jana 10:10, 16). |
Ūú veist ekkert. Tego nie wiesz. |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu ekkert w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.