Co oznacza upphaf w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa upphaf w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać upphaf w Islandzki.
Słowo upphaf w Islandzki oznacza początek, rozpoczęcie, start. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa upphaf
począteknounmasculine Hvaða atburður markar upphaf nærveru Krists og hvar átti hann sér stað? Jakie wydarzenie miało znamionować początek obecności Chrystusa i gdzie się ono rozegrało? |
rozpoczęcienoun Hafið í huga að fjölskylduráð þarf ekki alltaf að hafa formlegt upphaf eða endir. Zwróćcie uwagę, że narada rodzinna nie zawsze musi mieć formalne rozpoczęcie czy zakończenie. |
startnounmasculine Mannkyninu var veitt fullkomið upphaf. Zapewniono mu doskonały start. |
Zobacz więcej przykładów
Skírn gefur okkur nýtt upphaf Chrzest pozwala nam zacząć życie od nowa |
Menn hafa ekki komið sér saman um nein ákveðin ártöl sem marki upphaf eða endi fornaldarmenningar Grikklands. Pisarz nie podejmuje się wskazania konkretnych rezultatów postępu, co wyraża upadek jego pierwotnych ogromnych nadziei związanych z kolejnictwem. |
Með samanburði á genamynstri manna um víða veröld hafa þeir fundið skýrar vísbendingar þess að allir menn eigi sama forföður, þar sé upphaf DNA allra manna á öllum tímum, okkar þar með talið. Porównując genotypy mieszkańców różnych rejonów świata, znaleźli niezbite dowody na to, że cała ludzkość ma wspólnego przodka, że nasz DNA i DNA każdego człowieka, który kiedykolwiek żył, pochodzi ze wspólnego źródła. |
Fyrir kennara: Notið spurningar við upphaf kafla til að koma af stað umræðum og beinið nemendum eða fjölskyldumeðlimum að textanum til að finna meiri upplýsingar. Do nauczycieli: Rozpoczynając dyskusję, korzystaj z pytań na początku podrozdziału i odsyłaj członków klasy lub członków rodziny do tekstu po więcej informacji. |
Fæðing og upphaf þjónustu Narodziny i początki służby |
Okv 1:7 – Hvernig er það að óttast Jehóva „upphaf þekkingar“? Prz 1:7 — Dlaczego bojaźń przed Jehową jest „początkiem poznania”? |
Upphaf og örlög. Początki i przeznaczenie. |
Svo sannarlega nýtt upphaf. W rzeczy samej nowy początek. |
Upphaf konungdæmis í Ísrael — Samúelsbækurnar tvær Początki królestwa w Izraelu — dwie księgi Samuela |
Þessir atburðir upp úr 1914 voru, eins og Jesús sagði, „upphaf fæðingarhríðanna.“ Wydarzenia rozgrywające się w roku 1914 i później stanowiły — jak to ujął Jezus — „początek boleści” (Mateusza 24:8). |
17 Vígsla og skírn eru upphaf lífsstefnu þar sem við tökum mið af vilja Jehóva í öllu sem við gerum. 17 Oddanie się Bogu i chrzest to początek życia, w którym zawsze chcemy uwzględniać wolę Jehowy. |
Hjónabandið – upphaf þess og tilgangur Małżeństwo — patrz na nie jak Jehowa |
Biblían segir því um upphaf þjónustu hans: „Hann kom til Nasaret, þar sem hann var alinn upp, og fór að vanda sínum á hvíldardegi í samkunduna og stóð upp til að lesa.“ Jak czytamy w Biblii, gdy rozpoczął służbę, „przybył do Nazaretu, gdzie się wychowywał; zgodnie zaś ze swym zwyczajem wszedł w dzień sabatu do synagogi i stanął, żeby czytać”. |
3 Skírnin er þó enginn endapunktur heldur upphaf heilagrar þjónustu við Guð sem vígður þjónn hans. 3 Niemniej chrzest twój to nie koniec, lecz początek drogi życiowej, której istotą jest pełnienie z oddaniem świętej służby dla Boga. |
(1. Tímóteusarbréf 1:17) Jesús er hins vegar „frumburður allrar sköpunar“ og „upphaf sköpunar Guðs.“ Nazwano Go „Królem Wieczności” — nie miał początku i nie będzie mieć końca (1 Tymoteusza 1:17). |
... greyptir leirmunir viđ upphaf nútíma framræslu sem viđ sjáum einnig í Skara Brae í Skotlandi. ... ceramika żłobkowana i początki nowoczesnego systemu kanalizacji, które występują również w Skara Brae w Szkocji. |
4 „Upphaf speki er ótti [Jehóva],“ skrifaði sálmaritarinn. 4 Psalmista napisał: „Bać się Jehowy jest początkiem mądrości” (Ps. |
Landnámsöld er tímabil við upphaf Íslandssögunnar. Miasto wywodzi swoje początki z epoki żelaza. |
Ūetta er ekki frábært upphaf á tímabilinu. To nie jest dobry początek sezonu. |
(Jóhannes 1:1; Opinberunarbókin 19:13) Í Opinberunarbókinnni 3:14 talar hann um sig sem „upphaf sköpunar Guðs.“ W Księdze Objawienia 3:14 Jezus nazwał siebie „początkiem stwarzania przez Boga”. |
Tveim vikum síðar, þegar Þjóðverjar réðust inn í Pólland sem var upphaf síðari heimsstyrjaldarinnar, var hann fluttur til Vínarborgar. Tydzień później, gdy po napaści Niemiec na Polskę wybuchła druga wojna światowa, tatę przewieziono do Wiednia. |
Þetta var upphaf fyrstu upprisunnar. To był początek Pierwszego Zmartwychwstania. |
Til dæmis er ekki langt síðan vísindamenn fundu sannanir fyrir því að alheimurinn eigi sér upphaf. Na przykład dopiero stosunkowo niedawno naukowcy znaleźli dowody na to, że wszechświat miał początek. |
Þessum fávísu þjónum gæti brugðið illilega þegar þeir sjá Babýlon hina miklu eyðast við upphaf þrengingarinnar. W chwili rozpoczęcia się ucisku tych nieroztropnych mogłoby zaskoczyć zniszczenie Babilonu Wielkiego. |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu upphaf w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.